Panasonic CS-Z7SKEW Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CS-Z7SKEW:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-Z7SKEW
CS-Z9SKEW
CS-Z12SKEW
CS-Z15SKEW
CS-Z18SKEW
CS-Z7SKEW-M
CS-Z9SKEW-M
CS-Z12SKEW-M
CS-Z15SKEW-M
CS-Z18SKEW-M
CS-XZ7SKEW
CS-XZ9SKEW
CS-XZ12SKEW
CS-XZ18SKEW
Outdoor Unit
CU-Z7SKE
CU-Z9SKE
CU-Z12SKE
CU-Z15SKE
CU-Z18SKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
para futuras consultas.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le
istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruikshandleiding grondig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
2-13
14-25
26-37
38-49
50-61
62-73
ACXF55-01470
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-Z7SKEW

  • Página 1 CS-XZ18SKEW para futuras consultas. Bedienungsanleitung 38-49 Klimagerät Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
  • Página 26: Ofrece Máximo Confort, Aire Limpio Y Optimiza El Ahorro Energético

    Ofrece máximo confort, aire limpio y optimiza el ahorro energético ECONAVI + INVERTER La tecnología de ahorro de energía perfecta ECONAVI detecta dónde se desperdicia energía de forma habitual y ajusta la potencia de refrigeración o de calentamiento en función de las circunstancias de la estancia y los niveles de actividad. A continuación el INVERTER utiliza los datos del sensor ECONAVI y varía la velocidad de rotación del compresor.
  • Página 27: Colocación De Las Pilas

    Guía rápida Contenido Colocación de las pilas Precauciones de seguridad ..28-31 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia Forma de uso ......32-33 2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) Obtener más información ..34-35 3 Cierre la tapa Instrucciones de lavado ....
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Unidad interior y unidad exterior Este aparato se carga con R32 (in Este aparato puede ser utilizado por refrigerante de baja infl...
  • Página 29: Mando A Distancia

    No utilice ningún medio para acelerar Para evitar el sobrecalentamiento, el proceso de descongelación ni incendio o descarga eléctrica: para la limpieza, a excepción de los • No comparta la misma toma de recomendados por el fabricante. corriente con otros equipos. Cualquier método inadecuado o el uso •...
  • Página 30: Precauciones Para El Uso Del Refrigerante R32

    Precauciones de seguridad Evite las descargas eléctricas apagando PRECAUCIÓN el interruptor de alimentación y desenchufando la unidad: - Antes de limpiarlo o repararlo, - Cuando no vaya a utilizarla durante un Unidad interior y unidad exterior largo periodo, o No lave la unidad interior con agua, - Durante tormentas eléctricas benceno, disolvente o limpiador en especialmente violentas.
  • Página 31 Evite las fugas de agua asegurándose de que la tubería de drenaje esté: - Correctamente conectada, - Libre de colmos de agua y recipientes, o - No sumergida en el agua Airear la habitación regularmente después de su uso durante un prolungado período o tras el empleo de cualquier equipo combustibile.
  • Página 32: Forma De Uso

    Forma de uso Para optimizar el ahorro de Sensor de energía luz solar y receptor de ECONAVI mando a distancia Indicador Sensor de presencia Seleccionar modo de operación MODE humana (Blanco) POWER AUTOMÁTICO - Para su comodidad CALOR - Para disfrutar de aire caliente (Blanco) TIMER FRÍO...
  • Página 33: Control De Reinicio Automático

    Para más información, consulte “Obtener más información...”. Para ajustar el temporizador Para disfrutar de un ambiente fresco y más limpio Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para nanoe encender y apagar la unidad a diferentes • Esta operación humidifi ca su piel y cabello, reduce el tiempos predefi...
  • Página 34: Obtener Más Información

    Obtener más información... Modo de operación AUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea. • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente. CALOR : La unidad para calentarse requiere de un instante.
  • Página 35: Condiciones De Funcionamiento

    El sensor de presencia humana también realizará la escanción por area de fuente de calor y de movimiento en una habitación. Zona del sensor • En función de la actividad de la zona, la rejilla de fl ujo de aire horizontal se ajustará...
  • Página 36: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de Unidad interior la unidad, la limpieza se debe realizar en Aleta de aluminio intervalos regulares. Una unidad sucia puede Panel frontal causar un mal funcionamiento. Consulte al distribuidor autorizado. • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. •...
  • Página 37: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el •...
  • Página 76: Información

    Información/Informationen Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Tabla de contenido