Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wrist Blood Pressure Monitor
Monitor de presión arterial
de muñeca
English ..... Page 07
Español.. Página 33
ID: #05007
Instructions
Manual
de instrucciones

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welby 14942

  • Página 28: Contenido De La Entrega/ Piezas Del Dispositivo

    Contenido de la entrega/ piezas del dispositivo Contenido de la entrega⁄ piezas del dispositivo Compartimiento de baterías Botón de encendido y apagado Botón de guardar Indicador de color OMS Placa de identificación Manguito BC5000 Pantalla Visualización del pulso con detección de arritmia Frecuencia cardiaca (latidos por minuto) Pantalla LED para estimación de presión arterial Promedio de las últimas tres mediciones...
  • Página 29 Contenido Contenido Contenido de la entrega/ piezas del dispositivo ................33 Introducción ..................36 Explicación de los símbolos ..............37 Contenido del paquete .................38 Uso apropiado ..................38 Uso inapropiado ..................39 Instrucciones de seguridad ..............39 Información general ................39 Manejo seguro de las baterías ............... 41 Reparaciones ...................
  • Página 30 Contenido Clasifi cación de la presión arterial ............52 Recuperar los valores guardados ............53 Recuperar los valores promedio ............53 Recuperar valores de mediciones individuales......... 53 Borrar los valores guardados..............53 Mensajes de error y solución de problemas ........54 Limpieza, almacenamiento y mantenimiento del dispositivo ....
  • Página 31: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por adquirir el monitor de presión arterial en la muñeca Welby®. Este dispositivo completamente automatizado mide la presión arterial y el pulso y detecta el ritmo cardiaco irregular (arritmia) de manera fácil y sencilla, y luego muestra los resultados en su pantalla LCD. Funciona usando el método oscilométrico para medir la presión arterial.
  • Página 32: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en estas instrucciones de uso, en el monitor de presión arterial de muñeca o en el embalaje. ¡PELIGRO! Esta palabra de advertencia indica un peligro con un alto grado de riesgo que, en caso de no evitarse, tiene como consecuencia la muerte o lesiones graves.
  • Página 33: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Parte aplicada: protección contra descargas eléctricas - tipo BF Número de serie Corriente directa (CD) Contenido del paquete • 1 x Monitor de presión arterial • 1 x Bolsa para almacenamiento • 2 x Baterías AAA de 1.5V •...
  • Página 34: Uso Inapropiado

    Uso inapropiado Uso inapropiado • No use el aparato para diagnósticos médicos. No puede reemplazar la intervención de un médico. • El dispositivo no es apropiado para medir la presión arterial de niños o bebés recién nacidos, mujeres embarazadas o personas incapa- citadas.
  • Página 35 Instrucciones de seguridad − Conserve el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. − No inicie el suministro de aire hasta que el dispositivo se encuentre correctamente instalado en la muñeca. ¡PELIGRO! Peligro de lesión / daños en el aparato. −...
  • Página 36: Manejo Seguro De Las Baterías

    Instrucciones de seguridad calor y la luz de sol directa para evitar fallas. − Asegúrese de no golpear el dispositivo, no lo deje caer y no coloque objetos sobre él. − Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. Nunca use solventes, alcohol, benceno o toallitas húmedas para limpiar el dispositivo.
  • Página 37: Reparaciones

    Instrucciones de seguridad − Nunca haga cortocircuito con las baterías. − No desmantele ni deforme las baterías. Podría lastimar sus manos o dedos, o el fluido de las baterías podría entrar en contacto con sus ojos o piel. Si esto ocurre, enjuague las áreas afectadas con abundante agua limpia y póngase en contacto con su médico inmediatamente.
  • Página 38: Peligro De Trastorno Por Campos Eléctricos

    MD 14942. El modelo MD 14942 no debe usarse junto a otros dispositivos. Si es inevitable su uso junto a otros dispositivos, el modelo MD 14942 debe ser probado en la configuración requerida para garantizar...
  • Página 39: Acerca De Este Dispositivo

    Acerca de este dispositivo Acerca de este dispositivo Las consecuencias de tener una presión arterial demasiado alta son una importante causa de enfermedades graves que pueden provocar la muerte. Muchas personas no saben que su presión arterial es demasiado alta. Este monitor de presión arterial le ayuda a tomar mediciones comparativas regulares.
  • Página 40: Medición De La Presión Arterial

    ¿Qué es la presión arterial? Medición de la presión arterial La presión arterial de todas las personas cambia constantemente. Las fluctuaciones pueden ser causadas por factores mentales y físicos (como miedo, cansancio, fumar, cafeína y estrés). La presión arterial también puede ser afectada por la hora del día, la época del año y la temperatura.
  • Página 41: Consejos Para Obtener Mediciones Apropiadas

    Consejos para obtener mediciones apropiadas mmHg Hipertensión de grado 3 (severa) Hipertensión de grado 2 (moderada) Hipertensión de grado 1 (ligera) Normal-alta Normal Óptima Presión arterial sistólica mmHg Consejos para obtener mediciones apropiadas Usando su dispositivo, puede lograr un panorama general de su presión arterial midiéndola regularmente y conservando registros claros.
  • Página 42: Pida A Un Médico Que Diagnostique Sus Mediciones

    Consejos para obtener mediciones apropiadas − Mida su presión arterial a una temperatura corporal normal, y no cuando esté demasiado caliente o frío. − Espere unos cinco minutos antes de repetir la medición. Si registra un valor que difiere mucho de su medición de presión arterial normal debe tomar otra medición unos cinco minutos después.
  • Página 43: Inserción De Las Baterías

    Inserción de las baterías detectar incluso ligeros cambios durante la medición, que pueden ser normalizados usando la presión del manguito. Al incrementar la presión paso a paso, las fluctuaciones en el manguito son registradas por el dispositivo e incluidas en la medición. Si no se registran variaciones para un paso, se incrementa la presión de aire.
  • Página 44: Confi Gurar La Fecha, Hora Y Unidad De Presión Arterial

    Configurar la fecha, hora y unidad de presión arterial Configurar la fecha, hora y unidad de presión arterial Usted debe realizar la siguiente configuración básica antes de usar el dispositivo por primera vez o después de cambiar las baterías: • Año •...
  • Página 45: Seleccionar La Memoria

    Colocación del manguito Seleccionar la memoria Puede almacenar hasta 60 valores medidos en cada una de las dos memorias y . 1. Para cambiar la memoria, mantenga oprimido el botón con el dispositivo apagado hasta que se muestre la memoria deseada, ó . 2.
  • Página 46: Realización De Las Mediciones

    Realización de las mediciones − Manténgase tranquilo, no apriete la mano, no cierre el puño y no hable durante la medición. − No sujete el manguito con su otra mano durante la medición. Podría ocasionar una medición errónea. Realización de las mediciones −...
  • Página 47: Guardar Una Medición

    Realización de las mediciones − Oprima el botón para apagar el dispositivo. Si no oprime el botón antes de tres minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. Guardar una medición Los valores medidos se almacenarán automáticamente con la fecha y hora una vez que se complete la medición. Cuando inicie una medición con el botón , hay 60 espacios disponibles de almacenamiento por cada memoria.
  • Página 48: Recuperar Los Valores Guardados

    Recuperar los valores guardados Indicador Presión Presión Clasificación sistólica diastólica [mmHg] [mmHg] Amarillo 130–139 85–89 Presión arterial de alta a normal Verde 120–129 80–84 Presión arterial normal Verde < 120 < 80 Presión arterial óptima Recuperar los valores guardados Recuperar los valores promedio Proceda del modo siguiente para recuperar los valores promedio de las tres últimas mediciones: −...
  • Página 49: Mensajes De Error Y Solución De Problemas

    Mensajes de error y solución de problemas Mensajes de error y solución de problemas Mensaje de error/ Causa posible Soluciones Falla El manguito no se Coloque el manguito infla lo suficiente. correctamente y vuelva a realizar la medición. Vea la página 50.
  • Página 50: Limpieza, Almacenamiento Y Mantenimiento Del Dispositivo

    Limpieza, almacenamiento y mantenimiento del dispositivo Mensaje de error/ Causa posible Soluciones Falla El valor medido es El manguito no Coloque el manguito inusualmente alto está bien colocado correctamente, retire la o bajo. o la postura no es ropa de su antebrazo correcta.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Método de medición: Oscilométrico Rango de medición, presión arterial: 0 a 280 mmHg (0 kPa to 37.3 kPa) Rango de medición, pulso: 40 a 180 latidos por minuto Precisión de medición, presión arterial: ±3 mmHg (±0.4 kPa) Precisión de medición, pulso: ±5% de la lectura Número de registros en memoria: 2 x 60...
  • Página 52: Información Sobre El Cumplimiento

    Información sobre el cumplimiento Información sobre el cumplimiento El producto cumple con los requisitos de la Directiva 93/42/EEC referente a los dispositivos médicos. El dispositivo cumple con los estándares para dispositivos no invasivos para medición de presión arterial EN 1060-1:1995+A2:2009 y EN 1060-3:1997+A2:2009. El dispositivo cumple con los requisitos del estándar de compatibilidad electromagnética EN 60601-1-2:2007.
  • Página 53: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC Declaración de la FCC NOTA: POTENCIAL PARA INTERFERENCIA CON RADIO/TELEVISIÓN (Sólo para Estados Unidos) Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 54: Registro De Lecturas De La Presión Arterial

    Registro de lecturas de la presión arterial Registro de lecturas de la presión arterial Usuario 1 Fecha y hora Pulso Peso Notas Usuario 2 Fecha y hora Pulso Peso Notas SERVICIO POSVENTA 866-633-4660 us.info@medion.com...
  • Página 55 SERVICIO DE POSTVENTA 866-633-4660 www.medionusa.com...
  • Página 56 Contents Overview ..................3 Use ....................4 Scope of delivery/device parts ........... 6 Introduction ................9 Explanation of symbols .............10 Package contents ............... 11 Proper use .................. 11 Improper use ................12 Safety instructions ..............13 About this device ...............17 What is blood pressure? .............17 Inserting batteries ..............21 Set date, time and blood pressure unit ........
  • Página 61 Made in China • Hecho en China: DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: Aldi Inc. Batavia, IL 60510, USA www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 866-633-4660 us.info@medion.com YEARS WARRANTY Model: 14942 Product code: 92504 08/2015 AÑOS DE GARANTÍA...

Este manual también es adecuado para:

92504

Tabla de contenido