Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V BRUSHLESS, 1 in. SDS-PLUS
ROTARY HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
ROTATIVE SDS-PLUS DE (1 po)
SANS BALAI DE 18V
TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO SDS-
PLUS (1 pulg.) SIN ESCOBILLAS DE 18V
P223
INCLUDES: Rotary Hammer Drill, Auxiliary
Handle Assembly with Depth Stop Rod,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ............................... 2-3
Safety Warnings ...................................3
 Symbols ...............................................4
 Assembly .............................................5
 Operation ......................................... 5-8
 Troubleshooting ...................................8
 Maintenance ........................................9
 Illustrations ................................... 10-12
 Parts Ordering
and Service .......................... Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Perceuse à percussion rotative,
poignée auxiliaire et tige de butée de
profondeur, manuel del utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles .............................................4
 Assemblage .........................................5
 Utilisation ........................................ 5-8
 Dépannage ..........................................8
 Entretien ...............................................9
 Illustrations ................................... 10-12
 Commande de pièces
et dépannage ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Taladro de percusión rotatorio,
mango auxiliar con barra limitadora de
profundidad, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ..................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro percusión rotatorio ..................3
 Símbolos ..............................................4
 Armado ................................................5
 Funcionamiento ............................... 5-8
 Corrección de problemas ....................8
 Mantenimiento .....................................9
 Illustraciones ................................ 10-12
 Pedidos de piezas
y servicio ......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P223

  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, ADVERTENCIA calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones.
  • Página 17: Advertencias De Seguridad Para Taladro De Percusión Rotatorio

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales.
  • Página 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 19: Funcionamiento

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar este producto ni hacer aditamentos  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. ni accesorios no recomendados para el mismo.Cualquier Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se alteración o modificación constituye maltrato el cual puede deben incluir al momento de la compra.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO DIODO LUMINISCENTE AJUSTE DE LA BARRA LIMITADORA DE Vea la figura 3, página 10. PROFUNDIDAD Los LEDs emiten luz desde la parte delantera de herramienta Vea la figura 6, página 11. cuando se presiona el gatillo del interruptor. La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la profundidad Si no se está...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO TALADRADO/CINCELADO EMBRAGUE INTERNO  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la El taladro de percusión contiene un embrague interno que está posición correcta (marcha adelante o atrás). preestablecido para permitir una suficiente cantidad de fuerza para la mayoría de las operaciones de taladrado.
  • Página 22: Corrección De Problemas

    FUNCIONAMIENTO TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA TALADRADO EN MADERA Vea la figura 10, página 12.  Seleccione modo de taladrado rotacional. Para maximizar el rendimiento, utilice brocas de impacto para  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el mampostería con puntas de carburo o las brocas para taladros de material.
  • Página 23: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 24 P223 A - SDS-Plus chuck (mandrin SDS-Plus, portabrocas SDS-Plus) B - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (adelante/ atrás/seguro en el centro)] E - Auxiliary handle assembly (assemblage C - Variable speed switch trigger (gâchette à...
  • Página 25 Fig. 6 Fig. 3 A - Depth stop rod (tige de butée de profondeur, barra limitadora de produndidad) B - Teeth (dents, dientes) C - To increase drilling depth (pour augmenter la profondeur de perçage, para aumentar la projundidad de taladrado) D - To decrease drilling depth (pour réduire la profondeur de perçage, para disminuir la profundidad de taladrado)
  • Página 27 NOTES/NOTAS...
  • Página 28 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido