Tabla de contenido
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Impact Driver Safety Warnings
  • Symbols
  • Features
  • Assembly
  • Operation
  • Maintenance
  • Avertissements de Sécurité Générales Relatives aux Outils Électriques
  • Avertissements de Sécurité Relatifs Perceuse/Tournevis
  • Avertissements de Sécurité
  • Symboles
  • Caractéristiques
  • Assemblage
  • Utilisation
  • Entretien
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT COMBO
ENSEMBLE DE 18 V
COMBINACIÓN DE 18 V
P1832
P277 DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS
TALADRO-DESTORNILLADOR
P235 IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Drill/Driver Safety Warnings ............... 3
 Symbols .............................................4
 Features .............................................4
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-8
 Maintenance ...................................... 8
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
P277
TABLE DES MATIÈRES
****************
relatifs clé à chocs ...........................3
 Symboles .........................................4
 Caractéristiques ...............................4
 Assemblage ......................................5
 Utilisation ..................................... 5-8
 Entretien ...........................................8
 Illustrations ............................... 10-11
 Commande de pièces et
dépannage ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
P235
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro/destornillador ........................4
 Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-9
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P1832

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT COMBO ENSEMBLE DE 18 V COMBINACIÓN DE 18 V P277 P1832 P277 DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS P235 TALADRO-DESTORNILLADOR P235 IMPACT DRIVER CLÉ À CHOCS DESTORNILLADOR DE IMPACTO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA P277 TALADRO-DESTORNILLADOR / P235 DESTORNILLADOR DE IMPACTO  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA use un cordón de extensión apropiado para el Lea todas las advertencias de seguridad y las exterior.
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA P277 TALADRO-DESTORNILLADOR / P235 DESTORNILLADOR DE IMPACTO  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior esmeril, etc.
  • Página 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR/ DESTORNILLADOR DE IMPACTO TALADRO-DESTORNILLADOR  No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están  Utilice el o los mangos auxiliare(s), de venir provistos en condiciones de funcionamiento. Esté consciente junto con la herramienta.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- PELIGRO: siones serias.
  • Página 20 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensambla- No intente modificar este producto ni crear aditamentos do o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 1, página 10 (P277). Vea las figuras 3 y 4, página 10. Vea la figura 3 , página 11 (P235). Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección girar el cuerpo del portabrocas para apretar o Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de soltar la broca.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO P277 TALADRO-DESTORNILLADOR NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de ADVERTENCIA: velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes. Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO P235 DESTORNILLADOR DE IMPACTO INSTALACIÓN / DESMONTAR DE GANCHO DEL ENROSCADO Y DESENROSCADO DE TORNILLOS CINTURÓN Vea las figuras 4 y 5, página 11. Vea la figura 1, página 11. El gancho para el cinturón se puede usar en cualquiera de los dos lados de la herramienta.
  • Página 24 P277 Fig. 4 A - Two-speed gear train (high-low) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] B - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) D - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
  • Página 25 P235 Fig. 2 Fig. 5 DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIBÉRER LE BLOC PILES PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS OPRIMA LOS PESTILLOS CORRECT OPERATION / UTILISATION ADÉQUATE / FUNCIONAMIENTO CORRECTO Fig. 6 A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Latches (loquets, pestillos) A - Coupler (coupleur, acoplador) B - Direction of rotation selector (sélecteur de...
  • Página 26 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples of these chemicals are: •...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

P277P235

Tabla de contenido