Página 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................11 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso..................15 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
0Español Caja de mando para el controlador de función ECC2 Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 11 Aclaración de símbolos .
Garantía La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de suministro. ¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales! Indicaciones importantes • La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas, de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería.
Montaje Fijar la caja de mando (2) a una pared cerca del controlador de función ECC2 (1). Conectar la caja de mando (2) al controlador de función ECC2 (1). Entradas ☞ Las entradas deben programarse debidamente con un controlador de función ECC2 mediante la aplicación web.
Página 14
Conmutación de zonas Accionar el interruptor de conmutación de zonas (3). • Conmuta entre el conjunto A o B para elegir entre, por ejemplo: horario de verano/invierno, modo diurno/nocturno o habitación asignada/no asignada. • La funcionalidad depende del contenido de la ID del programa dentro de los módulos electrónicos.