Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MUCOR-H11(T)
R32
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
Requisitos de información
Information requirements
Exigences en matière d'information
Informationsanforderungen
Requisitos de informação
CL21536-CL21537
www.mundoclima.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mundoclima MUCOR-H11

  • Página 1 MUCOR-H11(T) Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisauter Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e do utilizador Requisitos de información Information requirements Exigences en matière d'information Informationsanforderungen Requisitos de informação CL21536-CL21537 www.mundoclima.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de Instalación y Usuario ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD...………………………………………………………………………………….….4 MANUAL DE INSTALACIÓN.…………………………………………………………………………………………..8 ACCESORIOS…………………………………………………………………………………………………….…8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR………………………………………………………………9 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR……………………………………………………………10 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE…………………………………………..…12 INSTALACIÓN DE LA TUBERIA DE DRENAJE…………………………………………….…………14 CABLEADO ELÉCTRICO………………………………………………………………………………………15 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO.……………………………….…………..…………………………16 MANUAL DE USUARIO.……………………………….…………..……………………………………………………1 DENOMINACIÓN DE LAS PARTES…….…………..……………………………………………..……1 PANEL DE CONTROL....…….…………..……………………………………………..……18...
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Gracias por adquirir este aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo operar, mantener y solucionar problemas de su aire acondicionado. Seguir las instrucciones asegurará el funcionamiento adecuado y la vida útil prolongada de su unidad. Lea las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
  • Página 5: Advertencias De Limpieza Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA 19. Si la entrada de alimentación está dañada, debe ser sustituida por el fabricante, su distribuidor o un técnico especializado para evitar riesgos. 20. La unidad se debe instalar teniendo en cuenta las regulaciones nacionales vigentes sobre el cableado. 21.
  • Página 6: Precauciones Para El Uso Del Refrigerante R32

    PRECAUCIÓN En el caso de las unidades con calefactor eléctrico auxiliar, no instale la unidad a una distancia de menos de 1 m (3 pies) de cualquier material combustible. No instale la unidad en un lugar donde esté expuesto a fugas de gases combustibles. Si el gas combustible se acumula alrededor de la unidad puede provocarse un incendio.
  • Página 7: Observaciones Sobre Los Gases Fluorados

    Precauciones para el uso del refrigerante R32 3. No acelere el proceso de desescarche o la limpieza, cumpla con las recomendaciones del fabricante. 4. La unidad se debe guardar en una habitación sin fuentes de calor activa (p.ej.: llamas abiertas, una cocina de gas o un calefactor eléctrico).
  • Página 8: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN ACCESORIOS Asegurarse de que estos accesorios vengan provistos con el equipo. NOMBRE ELEMENTOS CANTIDAD 1. Insonorizada /Funda aislante (en algunos modelos) Accesorios unidad interior 2. Tubo protector del cableado (en algunos modelos) Abrazadera para tubo de drenaje (en algunos modelos) 4.
  • Página 9: Dimensiones De La Unidad

    1.2 Dimensiones de la unidad 1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 629mm 455mm Lugar de instalación   La unidad interior debe estar instalada en un lugar que cumpla los   requisitos siguientes:   - Hay suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento. - El techo es horizontal y su estructura puede soportar el peso de la unidad interior.
  • Página 10: Dimensiones Del Equipo

    3. Retire el clip de la tubería antes de conectar las tuberías PRECAUCIÓN y el cableado; fíjelo otra vez después de terminar la conexión. Después inserte la tapa Al hacer funcionar el aire acondicionado en un entorno de bajas en el agujero Marca temperaturas, asegúrese de cumplir las siguientes instrucciones.
  • Página 11: Conexión Del Desagüe

    2.4 Instalación de la unidad exterior 2.3 Guía de instalación   ■ Instalación individual Instalación de la unidad exterior Al instalar la unidad exterior consulte "Precauciones al seleccionar la ubicación". Compruebe la solidez y la nivelación de la instalación para evitar que la unidad provoque vibraciones o ruidos después de instalada.
  • Página 12: Ensanchar El Extremo De La Tubería

    A: Vertical B: Total Todas las tuberías las debe suministrar un especialista en refrigeración y deben cumplir la normativa nacional correspondiente. Precauciones Aísle térmicamente ambos lados completos de las tuberías de gas y líquido. Si no puede provocarse goteo de agua ocasionalmente. (Funcionando en bomba de calor, la temperatura de las tuberías de gas puede llegar a los 120º...
  • Página 13: Tuberías De Refrigerante

    2) Abra completamente la válvula de baja presión del puente de 5) Compruebe que el ensanchamiento está bien manómetros (baja) y cierre su válvula de alta presión (alta). realizado. El extremo de la tubería (Por tanto la válvula de alta presión no necesita manipulación). debe estar ensanchado de forma pareja en un  ...
  • Página 14: Trabajo De Las Tuberías De Refrigerante

    3.5 Trabajo de las tuberías de refrigerante INSTALAR LA TUBERÍA DE DRENAJE 1) Precauciones en la manipulación de los tubos 4.1 Instale las tuberías de drenaje. Proteja el extremo abierto de la tubería del polvo y Mantener la tubería lo más corta posible y tiéndala en la humedad.
  • Página 15: Cableado Eléctrico

    Esquemas de cableado de alimentación y interconexión entre la unidad exterior y la(s) interior(es): MUCOR-48-H11 MUCOR-48-H11T MUER-H11-E MUER-H11T-E UNIDAD EXTERIOR UNIDAD EXTERIOR 230 Vac MUCOR-H11-I MUCOR-H11-I 400 Vac 50 Hz UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR 50 Hz 1(L) 2(N) 1(L) 2(N)
  • Página 16: Prueba De Funcionamiento

    Conexión de los cables PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Verifique que las tapas de la caja de control están cerradas en ambas Extraiga la tapa de la caja de control de la unidad interior. unidades. Saque la cubierta de la unidad exterior. Consulte para más detalles: "Cuidado especial durante la construcción Siga el "Esquema del diagrama eléctrico"...
  • Página 17: Manual De Usuario

    MANUAL DE USUARIO DENOMINACIÓN DE LAS PARTES UNIDAD INTERIOR  UNIDAD EXTERIOR       UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR   Tubería de drenaje Salida de aire     Cable de comunicación Panel de control Lama horizontal Tubería de conexión Lama vertical Válvulas de conexión Entrada de aire (2 lados) Salida de aire...
  • Página 18: Panel De Control

    1. PANEL DE CONTROL El panel de visualización de la unidad interior puede utilizarse para hacer funcionar la unidad en caso de que el mando a distancia se haya extraviado o se le hayan agotado las pilas. Funcionamiento automático Temp. Amb./ Funcionamiento de Refrigeración Ajuste Temp.
  • Página 19 Avoid: Botón 1. En cualquier modo de funcionamiento, pulse el botón para activar la función. 2. Pulse “ ” , “ ”, “ ” para desactivar esta función. Botón Power: La unidad se enciende al pulsar este botón y se detiene cuando se vuelve a pulsar.
  • Página 20: Función De Puesta En Marcha: Pulse

    CARACTERÍSTICAS DEL BLOQUEO: La función de bloqueo se activa al mantener presionados simultáneamente los botones de velocidad del ventilador y oscilación durante un segundo. Esta función está disponible cuando la unidad está encendida. La primera vez que se pulsan estos botones, se desactivan los bloqueos de la unidad y todos los demás botones de la unidad (excepto el botón de desbloqueo).
  • Página 21: Funciones Y Rendimiento Del Aire Acondicionado

    2. FUNCIONES Y RENDIMIENTO DEL 3. FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO AIRE ACONDICIONADO Se deben tener en cuenta estos aspectos para asegurar un   Use el sistema en las temperaturas siguientes para funcionamiento económico. (Consultar los detalles en los capítulos lograr funcionamiento seguro efectivo.
  • Página 22: Mantenimiento Después De Un Largo Período Apagado

    Limpie el filtro de aire, (use agua o aire de una aspiradora. En Mantenimiento después de un largo período caso que haya mucha acumulación de polvo, por favor utilice un apagado cepillo suave y detergente natural para limpiar el filtro y secarlo (p.ej: al principio de la temporada) en un lugar fresco).
  • Página 23: Síntoma 4.3: Unidad Exterior

    5. SÍNTOMAS QUE NO SON Síntoma 4.3: Unidad exterior PROBLEMAS DEL AIRE ACOND. Cuando cambia el tono del sonido habitual de funcionamiento. Se debe al cambio de frecuencia. Síntoma 1: El sistema no funciona Síntoma 5: Sale polvo de la unidad El aire acondicionado no se enciende inmediatamente después de Cuando la unidad se usa por primera vez en largo tiempo.
  • Página 24: Localización De Averías

    ■ Entra agua o cuerpos extraños a la unidad. 6. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS   Fugas de agua de la unidad interior. Problemas del aire acondicionado y sus causas Otras averías Si ocurre una de las siguientes averías, detenga el Si el sistema no funciona correctamente ya sea debido a las funcionamiento del equipo, desconéctelo de la electricidad y averías antes mencionadas u otras, compruebe el sistema póngase en contacto con su instalador autorizado.
  • Página 25: Solución De Errores

    Código Operation Timer Descripción F H 0P Error del módulo WIFI F H 07 Error de comunicación entre la PCB interior y el panel de auto-elevación Error de compatibilidad de unidades interiores y exteriores F H 0E Error del sensor de polvo (algunos modelos) F H 0b Error del módulo del contador eléctrico (algunos modelos) F H 0d...
  • Página 26: Problemas Del Control Remoto Y Sus Causas

    Tabla 6-2 Síntomas Causas Solución Fallo de corriente. Espere a que regrese el El interruptor está apagado. suministro eléctrico. El fusible del interruptor puede estar La unidad no enciende Encienda el interruptor. fundido. • Sustituya las baterías o compruebe el •...
  • Página 27: Guía De Eliminación De Residuos

    7. GUÍA DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este equipo contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Para desechar este equipo la legislación exige que se usen los canales de recolección y tratamiento de equipos usados. No elimine este producto como desecho común junto con otros residuos domésticos no clasificados. Al eliminar la unidad tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 28: Control Remoto

    Este control remoto es capaz de configurar diferentes parámetros, tiene una selección de funciones. Para más información, por favor póngase en contacto con el servicio post-venta de Mundoclima, con su comercial o visite www.mundoclima.com, en el apartado correspondiente a este modelo encontrará el manual de selección...
  • Página 29: Función De Los Botones

    Función de los botones Botón SHORTCUT Se usa para restaurar los ajustes actuales o acceder a los ajustes anteriores. La primera vez conecta con el encendido, si presiona el botón SHORTCUT la unidad funcionará en modo AUTO, 26 C, y la velocidad del ventilador es Auto (automática).
  • Página 30: Iconos En La Pantalla

    Iconos en la pantalla Modo f u ncionam iento Toda la información se muesta AUTO COOL en la pantalla cuando se instalan las pilas. HEAT Se muestra cuando se envía la señal a la unidad interior. Se muestra cuando está encendido el control remoto. Muestra la batería (detecta batería baja).
  • Página 31: Funcionamiento En Modo Dehumidificación

    Uso de los botones Funcionamiento en modo Refrigeración/Calefacción/Ventilación Asegúrese de que la unidad está conectada y con corriente. 1. Pulse el botón MODO para seleccionar el modo COOL (refrigeración), HEAT (calefacción) o el modo FAN (ventilación). 2. Pulse los botones UP/DOWN para ajustar la temperatura deseada.
  • Página 32: Funcionamiento Del Timer (Temporizador)

    Funcionamiento del TIMER (temporizador) Al pulsar el botón TIMER ON se puede ajustar la hora de encendido de la unidad automáticamente. Si pulsa TIMER OFF se programará el apagado automático. Ajuste del temporizador de encendido 1. Pulse el botón TIMER ON. El control remoto muestra TIMER ON, el último ajuste del encendido y la letra “H”...
  • Página 33 TIMER OFF (Funcionamiento del temporizador de apagado) El TIMER OFF es útil cuando desea que la unidad se apague automáticamente después de irse a dormir. El equipo se apagará automáticamente al cumplirse el tiempo programado. Ejemplo Para apagar el aire acondicionado dentro de 10 horas 1.
  • Página 34: Ubicación Del Control Remoto

    Ubicación del control remoto Ubicación del control remoto Use el control remoto dentro de una distancia de 8 m. del aparato y que el emisor quede mirando hacia el receptor. La recepción de la señal se confirma mediante un pitido. Advertencias El aire acondicionado no funcionará...
  • Página 35: Información De Servicio

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Por favor, tenga en cuenta toda la información de servicio antes de realizar cualquier tarea de instalación, mantenimiento o manipulación de este equipo de aire acondicionado con gas R-32.
  • Página 36 1. Comprobaciones de la zona de trabajo Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
  • Página 37 La cantidad de carga es según el tamaño del compartimento dentro del cual se instalan las piezas. El ventilador y las salidas están funcionando bien y no están obstruidas. Si se usa un circuito indirecto de refrigerante, el circuito secundario se debe comprobar en búsqueda de refrigerante.
  • Página 38: Métodos De Detección De Fugas

    11. Reparación de componentes seguros No aplique ningún inductor permanente o cargas de capacitancia al circuito sin asegurar que esto no excederá el voltaje ni la corriente permisible para el equipo en uso. Estos componentes seguros son los únicos con los que se puede trabajar en una ambiente de gases inflamables. El comprobador debe tener el rango correcto.
  • Página 39: Procedimientos De Carga

    Cuando la carga OFN se usa, se debe ventilar el sistema para que baje a la presión atmosférica y de esta manera permitir que funcione. Esta operación es vital cuando se va a soldar. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no está cerrada a fuentes de ignición y de que hay ventilación.
  • Página 40 18. Etiquetado El equipo se debe etiquetar mencionando que está reparado y sin refrigerante. La etiqueta debe tener la fecha y la firma. Asegúrese de que hay etiquetas en el equipo con la actualización del estado del refrigerante inflamable. 19. Recuperación Se recomienda usar las buenas prácticas recomendadas cuando extraiga el refrigerante ya sea por mantenimiento o instalación.
  • Página 193: Requisitos De Información

    REQUISITOS DE INFORMACIÓN Refrigeración - Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Unidad interior MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUER-48-H11-E Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Tipo: compresión de vapor por compresor Si procede, accionamiento del compresor: motor eléctrico Símbol...
  • Página 194: Calefacción - Requisitos De Información Para Bombas De Calor

    Calefacción - Requisitos de información para bombas de calor Requisitos de información para bombas de calor Unidad interior MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUER-48-H11-E Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Indicación de si el calefactor está...
  • Página 195 REQUISITOS DE INFORMACIÓN Refrigeración - Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Unidad interior MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUER-48-H11T-E Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Tipo: compresión de vapor por compresor Si procede, accionamiento del compresor: motor eléctrico Símbol...
  • Página 196 Calefacción - Requisitos de información para bombas de calor Requisitos de información para bombas de calor Unidad interior MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUER-48-H11T-E Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Indicación de si el calefactor está...
  • Página 204 Chauffage - Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) MUCOR-48-H11-I Modèle(s): Unité extérieure MUER-48-H11-E Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está...
  • Página 206 Chauffage - Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) MUCOR-48-H11-I Modèle(s): Unité extérieure MUER-48-H11T-E Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está...
  • Página 208 INFORMATIONSANFORDERUNGEN Kühlung - Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Inneneinheit (en) MUCOR-48-H11-I Modell: Außengerät MUER-48-H11-E Wärmetauscher des Raumklimagerätes (außen): Luft Wärmetauscher des Raumklimagerätes (innen): Luft Bauart: mit einem Verdichter betriebener Kaltdampfkompressions falls zutreffend: Antrieb des Verdichters: Elektromotor oder Brennstoff Produktdaten Symbol Wert Einheit...
  • Página 210 INFORMATIONSANFORDERUNGEN Kühlung - Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Inneneinheit (en) MUCOR-48-H11-I Modell: Außengerät MUER-48-H11T-E Wärmetauscher des Raumklimagerätes (außen): Luft Wärmetauscher des Raumklimagerätes (innen): Luft Bauart: mit einem Verdichter betriebener Kaltdampfkompressions falls zutreffend: Antrieb des Verdichters: Elektromotor oder Brennstoff Produktdaten Symbol Wert Einheit...
  • Página 214 Aquecimento - Requisitos de informação impostos às bombas de calor Requisitos de informação impostos às bombas de calor Unidade(es) interior(es) MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidade exterior MUER-48-H11-E Permutador térmico exterior do aparelho de ar condicionado: Ar Permutador térmico interior do aparelho de ar condicionado: Ar Indicar se o aquecedor está...
  • Página 216 Aquecimento - Requisitos de informação impostos às bombas de calor Requisitos de informação impostos às bombas de calor Unidade(es) interior(es) MUCOR-48-H11-I Modelo(s): Unidade exterior MUER-48-H11T-E Permutador térmico exterior do aparelho de ar condicionado: Ar Permutador térmico interior do aparelho de ar condicionado: Ar Indicar se o aquecedor está...
  • Página 218 C/ ROSSELLÓ 430-432 08025 BARCELONA ESPAÑA / SPAIN (+34) 93 446 27 80 SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...

Este manual también es adecuado para:

Mucor-h11t

Tabla de contenido