Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/07/04
Over The Range
©2004 Maytag Appliances
Use & Care Guide
Model MMV5165AA
Important Safety Instructions .................. 2-4
Features ........................................................ 5-6
Operating Instructions ........................... 7-20
Care and Cleaning ................................ 21-22
Cooking Utensils ......................................... 23
Troubleshooting ..................................... 24-25
Warranty ........................................................ 26
Guía de uso y cuidado ................................ 53
3828W5A4204
Part No. 8112P263-60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MMV5165AA

  • Página 53: Horno De Microondas Con Campana De Ventilación Integrada

    Horno de microondas con campana de ventilación integrada Guía de uso y cuidado Modelo MMV5165AA Instrucciones importantes sobre seguridad ........54-56 Características ........57-58 Funcionamiento ........59-72 Cuidado y limpieza ....... 73-74 Utensilios recomendados ......75 Localización y solución de averías ..76-77 Garantía ............
  • Página 54: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Si tiene preguntas, por favor escríbanos (incluya el número de 4. NO haga funcionar el horno sin tener alimentos en su modelo y su número de teléfono) o llame a: interior. Maytag Services ® Attn: CAIR Center 5. Use solamente palomitas de maíz en envases diseñados P.O.
  • Página 55: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones importantes sobre seguridad • Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del ADVERTENCIA receptor. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de este horno debe ser puesto a tierra y el enchufe no debe modo que el microondas y el receptor estén en circuitos ser modificado.
  • Página 56 Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir 10. NO caliente biberones en el horno. instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de 11. NO haga funcionar este horno si el cordón eléctrico o el quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o enchufe están dañados, si no está...
  • Página 57: Características

    Peso neto 54 lbs (24,49 kg) Luz de la cubierta/encimera Filtro de grasa MMV5165AA CARACTERÍSTICAS 1. ‘DISPLAY’ (Pantalla digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas.
  • Página 58 Características 5. ‘COOK’ (Cocción): Oprima esta 11. ‘AUTO DEFROST’ (Descongelación 20. ‘CONTROL SETUP’ (Ajuste de los tecla para cocinar platillos principales automática): Carne de res, carne controles): Oprima esta tecla para congelados, cacerolas y arroz. El de ave, pescado. Oprima esta tecla cambiar los ajustes implícitos del sensor del horno calculará...
  • Página 59: Funcionamiento

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO DE ‘KITCHEN TIMER’ VENTILADOR MICROONDAS (Temporizador de la cocina) El ventilador mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocción. El En esta sección se describen los Usted puede usar su horno de ventilador cuenta con cinco velocidades. conceptos de la cocción con microondas microondas como un temporizador.
  • Página 60: Bloqueo Para Niños

    Funcionamiento BLOQUEO PARA NIÑOS ‘LIGHT TIMER’ ‘HOLD WARM’ (Temporizador de la luz) (Mantener caliente) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas Usted puede ajustar la LUZ para Usted puede mantener caliente el sea accidentalmente puesto en marcha o encenderse y apagarse automáticamente alimento cocinado en su horno de usado por los niños.
  • Página 61: Cocción Con Niveles De Potencia Altos

    Funcionamiento ‘CUSTOM PROGRAM’ COCCIÓN CON NIVELES PARA COCINAR USANDO (Programa personalizado) DE POTENCIA ALTOS VARIOS CICLOS DE COCCIÓN La tecla ‘CUSTOM PROGRAM’ le permite Ejemplo: Para cocinar alimento recuperar una instrucción de cocción durante 8 minutos, 30 segundos a un Para obtener los mejores resultados, previamente guardada en la memoria y nivel de potencia de 100%.
  • Página 62: Guía De Cocción Para Niveles De Potencia Inferiores

    Funcionamiento GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Página 63: Guia De Cocción Por Sensor

    Funcionamiento 3. Haga coincidir la cantidad de alimento INSTRUCCIONES DE ‘POPCORN’ con el tamaño del envase. Llene los FUNCIONAMIENTO DEL (Palomitas de maíz) envases por lo menos hasta la mitad SENSOR para obtener mejores resultados. PRECAUCIÓN La cocción por sensor le permite cocinar 4.
  • Página 64 Funcionamiento ‘BAKED POTATO’ COOK (COCCIÓN) ‘REHEAT’ (Recalentar) (Papas al horno) La tecla ‘COOK’ le permite calentar La tecla ‘REHEAT’ le permite calentar alimentos comunes preparados en el alimentos sin necesidad de programar el La tecla ‘BAKED POTATO’ le permite microondas sin necesidad de programar tiempo ni el nivel de potencia.
  • Página 65: Tabla De Cocción Con Sensor

    Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Papa 1 a 4 papas medianas (aprox. Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la bandeja del 8 a 10 oz/227 a 284 g c/u) horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm).
  • Página 66: Tabla De Descongelación Automática

    Funcionamiento ‘AUTO DEFROST’ Para obtener mejores resultados: CONSEJOS PARA LA • Retire el pescado, los mariscos y las (Descongelación DESCONGELACIÓN carnes de su empaque original de automática) • Cuando use ‘AUTO DEFROST’ , el peso plástico o papel (envoltura). Si no lo que debe indicarse es el peso neto en Su horno de microondas ha sido hace, la envoltura mantendrá...
  • Página 67: Parrilla De Metal

    Funcionamiento ‘TIME DEFROST’ (Tiempo ‘RAPID DEFROST’ PARRILLA DE METAL de descongelación) (Descongelación rápida) PRECAUCIÓN Esta característica le permite seleccionar La característica ‘RAPID DEFROST’ Para evitar riesgos de daños el tiempo de descongelación. ofrece descongelación rápida para 1 libra materiales: (0,45 kg) de alimento congelado. El horno La tabla de tiempo de descongelación automáticamente programa el tiempo ofrece algunos pautas básicas para usar...
  • Página 68: Cómo Obtener Los Mejores Resultados

    Funcionamiento CÓMO OBTENER LOS • Dé vuelta a los alimentos tales como PESCADO Y MARISCOS las chuletas de cerdo, las papas al MEJORES RESULTADOS Cocción de pescado y mariscos: horno, los asados o el coliflor entero instrucciones generales Para obtener los mejores resultados de cuando estén a la mitad del tiempo su horno de microondas, lea y siga las •...
  • Página 69: Aperitivos/Salsas/ Sopas

    Funcionamiento • Revuelva ocasionalmente para ayudar • Preste atención a la carne mientras se APERITIVOS/SALSAS/ a mezclar los sabores, distribuir cocina. SOPAS uniformemente el calor y acortar el - Escurra los jugos a medida que se Cocción de aperitivos: consejos y tiempo de cocción.
  • Página 70: Tabla De Cocción De La Carne

    Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE CARNES POTENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES ‘HI’ Forme una depresión en el centro de cada hamburguesa. CARNE DE RES (Alto) Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente Hamburguesas, frescas o descongeladas dorador, si se desea.
  • Página 71: Carne De Ave

    Funcionamiento • Preste atención a la carne de ave cuando se esté cocinando. CARNE DE AVE - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. Cocción de la carne de ave: instrucciones generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeñas •...
  • Página 72: Fideos Y Arroz

    Funcionamiento FIDEOS Y ARROZ Cocción de fideos y arroz: consejos y técnicas • Si usted está planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Página 73: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 2. Remoje el filtro de grasa en agua 4. Oprima la esquina inferior derecha del CUIDADO Y LIMPIEZA caliente y detergente suave. filtro de carbón. Para un mejor rendimiento y seguridad, Enjuague bien y sacuda para secar. mantenga el interior y el exterior del No use amoníaco ni coloque en horno limpios.
  • Página 74: Reemplazo De La Luz De La Cubierta/Luz Nocturna

    Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ REEMPLAZO DE LA LUZ 5. Levante el portafoco. DE LA CUBIERTA/LUZ DEL HORNO NOCTURNA 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal. PRECAUCIÓN 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación (los 2 tornillos Para evitar una lesión personal exteriores).
  • Página 75: Utensilios Recomendados

    Utensilios recomendados GUÍA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta intensidad): El metal protege el alimento de la energía del microondas y la cocción no es Platos de uso general, platos para uniforme.
  • Página 76: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente, si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Si nada funciona en el horno •...
  • Página 77: Preguntas Y Respuestas

    Localización y solución de averías ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA ¿Puedo usar una parrilla en mi horno Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Página 78 Notas...
  • Página 79 Notas...
  • Página 80: Garantía

    Garantía limitada Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionará un repuesto gratis, como se indica a continuación, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. El propietario será...

Tabla de contenido