Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
SXPW2823
SXPW3124
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service
Department at 1-877-362-4271
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties
manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU D'ACHAT. Contacter
notre département de service clients à
Si
su
lavadora
a
rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE L SXPW3124 A
COMPRO. Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before operating.
IMPORTANT : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise atten-
tivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO
DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7108823 Rev. 0 MAR 2017
1-877-362-4271
presión
no
trabaja
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
correctamente
ó
encuentra
partes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SXPW2823

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO SXPW2823 SXPW3124 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU D'ACHAT.
  • Página 50: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 51 ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
  • Página 52 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La inhalación de vapores de escape •...
  • Página 53: No Utilice Lejía De Cloro Ni Otro

    • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad lo accesorios de la manguera mientras el suficientemente altas como para penetrar sistema esté presurizado. la carne humana y animal, y por ello •...
  • Página 54 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o a • No opere la máquina si faltan piezas, otras personas. (continuar) están rotas o no son las autorizadas.
  • Página 55 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar descarga...
  • Página 56 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños quemaduras graves.
  • Página 57 GUÍA RÁPIDA PELIGRO: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la lavadora a presión. Instalación de la Rueda Deslice el pasador del eje a través de la rueda y la arandela plana. Deslice el perno del eje a través del agujero en el marco y otra arandela plana.
  • Página 58 GUÍA RÁPIDA PELIGRO: • Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal. • Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales.
  • Página 59 Libere el aire Verifique que Mueva el del sistema el interruptor cebador a del motor esté la posición Libere el aire de la en la posición ANEGADOR bomba y de la manguera ENCENDER de alta presión presionando el gatillo hasta que salga un flujo continuo de agua.
  • Página 60: Familiarícese Con La Lavadora A Presión

    FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
  • Página 61: Instrucciones Para Armar (Fig. 2-4)

    Manga de sifon de detergente (no mostrado): Alimenta los líquidos limpiadores a la bomba para mezclarlos con agua. Refiérase a las instrucciones para la aplicación de químicos y solventes limpiadores en Operación sección. G. Manillar H. Marco Salida de la bomba Entrada de la bomba K.
  • Página 62 Conecte el tubo aplicador (E) a la pistola (D) y ajústelo firmemente. Conecte la manguera de alta presión (C) a la pistola (D) y ajústela firmemente. NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento y no requiere aceite. Si hay un problema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Servicio de atención al cliente tan pronto como sea posible.
  • Página 63 Suministro de agua: Todas las lavadoras a presión deben tener un suministro de agua. Los requerimientos mínimos para el suministro del agua son 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI). Si votre source d’eau est un puits, la longueur du boyau d'arrosage doit être limitée à...
  • Página 64 CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA (FIG. 8) DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesiones graves. ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves.
  • Página 65 * AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro.
  • Página 66 oler. Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape del motor. • La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. •...
  • Página 67 Verifique que la malla del filtro (M) esté en la entrada de agua de la bomba. NOTA: El cono hacis afuera. Conecte el suministro de agua (N) a la entrada de la bomba. NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI) Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba (I).
  • Página 68: Mantenimiento

    PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. Trabe el bloqueador del disparador (O) cuando la pistola no esté en uso, a fin de evitar la pulverización accidental. APAGADO Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos químicos, coloque la manga de sifon de detergente dentro de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente.
  • Página 69: Almacenaje

    LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 14) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones: Apague la lavadora a presión y corte el suministro de agua.
  • Página 70: Accesorios

    BOMBA El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON / POWERWASHER protector/ ® ® protector de invierno para bombas cuando almacene la unidad por más de 30 días o cuando estén pronosticadas heladas. SIMPSON / POWERWASHER protector de ® ® Invierno para bombas es respeta el medio ambiente.
  • Página 71: Especificaciones

    Una copia de la garantía del fabricante del motor ha sido proporcionado a usted con su sistema de limpieza STANLEY . Por favor ®...
  • Página 72 • Mercadería vendida por STANLEY que haya sido fabricada por otra compañía e ® identificada como el producto de esa compañía, como motores a gasolina. En este caso, y de existir, se aplicará...
  • Página 73: Cómo Limpiar El Filtro De Entrada Del Agua En La Sección Mantenimiento

    PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor del motor Encienda el motor moviendo el está en apagado en interruptor a la posición "ON". la posición "OFF" La leva de cebado (choke) Mueva la leva de cebado (choke) está en la posición de a la posición de "No Choke".
  • Página 74 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el Uso del Tubo Aplicador productos graduado para baja presión en la sección Operación químicos El filtro de productos Limpie el filtro. químicos está obstruído La malla para químicos no Asegúrese que el extremo de la está...
  • Página 80 1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271) Solamente de EEUU y Canada Copyright © 2017 Stanley, Black, and Decker Inc. STANLEY y el logotipo son marcas registradas de Stanley Negro & Decker, ® Inc. o una filial de la misma y se utilizan bajo licencia.

Este manual también es adecuado para:

Sxpw3124

Tabla de contenido