SRE 1330 TC-2 / SRE 1730 TC-2 Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde Este producto no es adecuado para calefacción primaria Tämä...
Página 14
E SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO • Este aparato no deberá ser utilizado por perso- nas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsa- ble de su seguridad.
Página 15
• Asegúrese siempre de una ventilación suficien- • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acer- ca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña.
Página 16
• Las reparaciones por personas no autorizadas pueden dar lugar a situaciones extremadamen- te peligrosas para el usuario. • No intente reparar el aparato usted mismo. En tal caso su garantía quedará anulada. • Evite que el cable de alimentación pueda entrar en contacto con superficies calientes.
Página 17
• CUIDADO: algunas partes de este producto pue- den alcanzar temperaturas elevadas y ocasionar quemaduras. Se debe prestar especial atención mientras los menores, y personas vulnerables, estén presentes. ATENCIÓN • Cuando el aparato produce un olor extraño o un sonido anormal, deberá apagarse inmedia- tamente y desconectarse de la red de electri- cidad.
Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y utili- zación de su estufa.
El combustible envejece. Comience cada otoño con Botón temporizador nuevo combustible. • Botón de modo Si Usted utiliza Qlima, tiene la seguridad de hacer uso del combustible apropiado. Le aconsejamos Botón para configu- Qlima Premium Quality Fuels por su alta calidad rar la temperatura/ constante en todas y cada una de sus garrafas.
Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para garantiza un uso seguro, estufas), de alta calidad y sin agua, como Qlima Premium Quality Fuels. Solamente eficaz y cómodo de su este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de estufa.
MANUAL E E E E E E INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: E un tapón de transporte (amarillo) E el presente manual de instrucciones Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
tope, sobre todo cuando el combustible esté muy frío (el combustible se dilata por el calor). Deje que el combustible presente en la bomba se vacíe en el depósito y retirela misma con cuidado. Cierre el depósito, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído.
Combustión anómala: • La llama presenta un color amarillo y azul. Si este fuera el caso, tome las medidas oportunas. Esta estufa no puede mantenerse encendida durante periodos continuos superiores a 36 horas. Pasadas 36 horas, se detiene automáticamente, incluso rellenando el depósito dentro de dicho periodo.
APAGADO DE LA ESTUFA Pulse la tecla ON / OFF . El piloto rojo parpadeará durante un periodo de 8 segundos, aproximadamente, y la estufa se apagará. Compruebe siempre que la llama se apaga. El ventilador continuará en funcionamiento tras el apagado durante 3 minutos, aproximadamente, para enfriar el interior de la estufa.
Página 93
Código Información Actuación Vuelva a activar la corriente La estufa se ha apagado de eléctrica o arregle la conexión. Time forma automática tras un Pulse de nuevo la tecla ON / OFF ---- corte de corriente o por una mala conexión. Un terremoto (de magnitud Asegúrese de que no haya 5 o superior), vibraciones...
Síntomas Causas Medidas necesarias La estufa no se Se ilumina el seguro infantil Desconecte el seguro infantil enciende El depósito está vacío Rellene el depósito El testigo lumi- noso indicador El depósito está deformado Sustituya el depósito de combustible Partículas de polvo o agua en no funciona el filtro o en el depósito fijo Limpie el depósito fijo y el...
EL INDICADOR ‘OIL’ Si se ilumina el indicador de nivel de combustible bajo junto con un sonido breve, el depósito de combustible está vacío. La estufa funcionará automáticamente en su ajuste más bajo durante un periodo de 80 minutos, aprox. Debe rellenar el depósito de combustible.
ALMACENAMIENTO (FIN DEL INVIERNO) Llegado el fin de la temporada de invierno, le recomendamos que antes de guardarla, (si es posible en su embalaje original) deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en la temporada próxima.
Qlima Premium Quality Fuels. * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Qlima Premium Quality Fuels, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inmediatamente.
Página 224
(www.pvg.eu). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone If you need information or if you have a problem, please visit the PVG website (www.pvg.eu) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com)