KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page5 English CONTENTS IMPORTANT WARNINGS..........................p. INFORMATION ON PREPARING AN ESPRESSO ................p. TECHNICAL FEATURES AND ACCESSORIES ..................p. PRODUCT DESCRIPTION ...........................p. MAIN FUNCTIONS ............................p. FEATURES .................................p. 10 CONTROL PANEL FEATURES ........................p. 11 BEFORE FIRST USE ............................p. 12 USING THE APPLIANCE 1.
Página 25
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page27 Français SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES......................p. 28 INFORMATIONS SUR LA PRÉPARATION D’UN ESPRESSO............p. 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................p. 30 DESCRIPTION DU PRODUIT........................p. 31 FONCTIONS PRINCIPALES ........................p. 31 CARACTÉRISTIQUES ............................p. 32 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDES ..............p. 33 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......................p.
Página 47
5. SEGURIDAD Y AVISOS VISUALES....................p. 63 6. MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO ....................p. 63 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......................p. 64 8. GUÍA DE REPARACIÓN .........................p. 66 FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO ........p. 67 GARANTÍA KRUPS............................p. 68...
12. No utilice un aparato eléctrico si tiene el cable de alimentación o la toma dañados, si funciona mal o si ha resultado dañado de algún modo. Devuelva los aparatos defectuosos al Centro de Servicio Krups a la mayor brevedad posible para que puedan ser examinados, ajustados o reparados.
Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista calificado. Bajo ninguna circunstancia modifique la toma. Con objeto de mejorar sus productos, Krups se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page52 Español INFORMACIÓN PARA PREPARAR UN ESPRESSO Para obtener un café espresso rico en aromas y cremoso a nuestro gusto, la calidad del agua, su temperatura, la variedad del café, el proceso de tostado, la finura de la molienda, la dosificación y la presión de extracción son factores igualmente determinantes.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page53 Español DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO a Grupo de distribución i Compartimento extraíble de recuperación de b Cuerpo de acero inoxidable agua c Placa calefactora de tazas en acero inoxidable j Cubierta inoxidable del compartimento d Mando giratorio k Indicador de nivel en agua ●...
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page54 Español CARACTERÍSTICAS Las letras se refieren a la descripción de producto de la pág. 53. a. Grupo de distribución El grupo de distribución permite bloquear el portafiltros. b. Cuerpo de acero inoxidable Para una mejor calidad y una mayor longevidad de su máquina espresso, el cuerpo del aparato está totalmente fabricado en acero inoxidable.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page55 Español p. Filtro espresso 1 taza Se puede identificar gracias a la marca . que aparece en el fondo. El filtro permite preparar 1 taza de espresso a partir de café molido, una monodosis de papel compacta o una monodosis de papel flexible. q.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page56 Español ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA n Desembale la máquina y retire todas las bolsitas de plástico, los cartones y los papeles que protegen las distintas piezas. No deje nunca las bolsitas de plástico al alcance de los niños. n Retire también las posibles etiquetas autoadhesivas que puedan ponerse sobre la cubierta del producto o el resto de folletos informativos que pueda haber.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page58 Español n Utilice el filtro de 1 taza y coloque en él una monodosis compacta o una flexible. Observación importante No utilice el filtro de 2 tazas con monodosis de papel. n La forma del papel puede variar de una marca de monodosis a otra; asegúrese de centrarla bien en el filtro y apriétela ligeramente para que sus bordes adquieran la forma requerida.
Las partes metálicas del portafiltro y el filtro están muy calientes. n Aclare el filtro y el portafiltro con agua caliente y séquelos. D. Programación personalizada La cafetera espresso automática XP6025 de acero inoxidable le permite personalizar y memorizar 2 volúmenes de café espresso con gran facilidad. NOTA Hay 2 volúmenes de café...
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page60 Español 2. FUNCIÓN DE AGUA CALIENTE La producción de agua caliente es ideal para preparar un té o una infusión o para precalentar un recipiente. n Compruebe el nivel de agua del depósito (fig.1). n Asegúrese de que la lanza “Especial Capuccino” esté bien encajada alrededor de la boquilla articulada. ●...
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page61 Español n Espere a que el indicador de “Temperatura” (h4) esté iluminado de manera constante. n Vuelva a girar el mando hasta la posición “Vapor” (fig.3). NOTA En ese momento oirá un ruido intermitente que corresponde a la puesta en funcionamiento entrecortada de la bomba.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page62 Español Eliminación de la cal del circuito “Espresso” La operación se lleva a cabo tras haber retirado el portafiltros. n Vacíe por completo el depósito de agua. n Vierta en el depósito 500 ml de agua con una bolsita de producto descalcificador “especial espresso”, que podrá...
5. SEGURIDAD Y AVISOS VISUALES La XP6025 incorpora un sistema de seguridad general en los botones de mando, lo que impide validar una operación si no se ha alcanzado la temperatura adecuada: - Mientras que el indicador de “Temperatura”...
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page64 Español n Para volver a poner en funcionamiento la máquina, gire el botón de “encendido/apagado” a "0". Espere unos segundos y vuelva a encenderla girando el botón de "encendido/apagado" a (I). 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para que su cafetera combinada Espresso-Filtro funcione durante muchos años, le aconsejamos que le proporcione los cuidados habituales.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page65 Español Limpieza de la boquilla articulada y de la lanza "Especial Capuccino" Le recomendamos encarecidamente que limpie la boquilla y su lanza “Especial Capuccino” después de cada vez que produzca espuma de leche. Observación importante Asegúrese de que la boquilla y su lanza ya no están calientes antes de llevar a cabo su mantenimiento.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page66 Español n Limpie la cubierta inoxidable con un paño no abrasivo y ligeramente húmedo. Séquela. n Vuelva a montar el compartimento. n Vuelva a colocar la rejilla reposa tazas. Limpieza del cuerpo del aparato y de la bandeja calienta tazas Estas partes del aparato se limpian con un paño no abrasivo y ligeramente húmedo.
KR_ESPRESSO_XP6025_NAFTA_8080011600-02 03/07/12 17:49 Page67 Español Problemas Causas probables Soluciones Hay demasiado café en el Respete la cantidad indicada en las filtro. instrucciones. Ponga a remojo el filtro en un producto limpiador y cepíllelo con delicadeza para eliminar las impu- rezas superficiales. Utilice una aguja fina para eli- El filtro está...
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía Krups cubrirá...
Página 67
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.