Ocultar thumbs Ver también para 2100AN IS:
Tabla de contenido
    • Specifications
    • General Information
      • Additional Information
      • Safety Information
      • Use of Hazard Information
      • Precautionary Labels
      • Product Overview
      • Product Components
    • User Interface
    • Startup
      • Turn the Instrument on
      • Turn the Keypad Sound off (Optional)
      • Set the Date and Time
      • Show the Current Time (Optional)
      • Standard Operation
      • Calibrate the Turbidimeter with Stablcal ® Standards
      • Stablcal Calibration Procedure
      • Stablcal Standards Storage
      • Turbidity Measurement
      • Measurement Notes
      • Measurement Techniques
      • Manual or Automatic Ranging
      • Signal Averaging on or off
      • Clean the Instrument
      • Replace the LED Light Source
      • Replace a Fuse
      • Error Codes
    • NTU (Ratio On, Manual Range)
      • Delete Calibration Data
      • Diagnostic Codes
    • Absorbance (Manual Range)
  • Deutsch

    • Fnu
    • Technische Daten
    • Allgemeine Informationen
      • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Standardbetrieb
    • Wartung
      • Reinigen des Geräts
    • Fehlerbehebung
    • NTU (Ratio-Modus Eingeschaltet, Manueller Messbereich)
    • Messbereich)
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Dato Tecnico
    • Dettagli
    • Informazioni Generali a
      • Ulteriori Informazioni
    • Italiano 39
      • Informazioni Sulla Sicurezza
      • Segnali DI Avviso
      • Descrizione del Prodotto
      • Componenti del Prodotto
      • Caricamento Della Carta Nella Stampante
      • Interfaccia Utente
      • Accensione Dello Strumento
      • Impostazione Della Data E Dell'ora
    • Funzionamento Standard a
    • Ntu
      • Pulizia Dello Strumento
      • Sostituzione DI un Fusibile
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Codici DI Errore
    • NTU (Rapporto Disattivo)
    • Trasmittanza (%)
    • Français 57
      • Informations Supplémentaires
      • Consignes de Sécurité
      • Etiquettes de Mise en Garde
      • Présentation du Produit
      • Composants du Produit
      • Interface Utilisateur
      • Réglage de la Date et de L'heure
      • Fonctionnement Standard
      • Mesures de la Turbidité
      • Procédure de Mesure de Turbidité
      • Techniques de Mesure
      • Sélection de Plage Manuelle ou Automatique
      • Nettoyage de L'appareil
      • Remplacement de la Source Lumineuse à LED
      • Remplacer un Fusible
      • Codes D'erreur
      • Codes de Diagnostic
    • Čeština
      • Obecné Informace
      • DoplňujíCí Informace
      • Bezpečnostní Informace
      • Výstražné Symboly
      • Celkový Přehled
      • Součásti Výrobku
      • Uživatelské Rozhraní
      • Poznámky Ke Kalibraci
      • ČIštění Přístroje
      • VýMěna Pojistky
      • Řešení ProbléMů
      • Chybové Kódy
      • Specificaties
      • Algemene Informatie
    • Nederlands 111
      • Meer Informatie
      • Gebruik Van Gevareninformatie
      • Productoverzicht
      • Installatie
      • Het Apparaat Aanzetten
      • Standaardbediening
      • Reiniging Van Het Instrument
      • De LED-Lichtbron Vervangen
      • Een Zekering Vervangen
      • Problemen Oplossen
      • Ogólne Informacje
      • Dodatkowe Informacje
      • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Etykiety Ostrzegawcze
      • Informacje O Produkcie
    • Polski 131
      • Interfejs Użytkownika
      • Włączanie Urządzenia
      • Ustawianie Daty I Godziny
      • Uwagi Dotyczące Kalibracji
      • Czyszczenie Urządzenia
      • Wymiana Bezpiecznika
      • Rozwiązywanie Problemów
      • Kody BłęDów
      • Specifikationer
      • Allmän Information
      • Mer Information
      • Anmärkning Till Information Om Risker
      • Produktens Delar
    • Svenska 149
      • Slå På Instrumentet
      • Rengöra Instrumentet
      • Tekniset Tiedot
    • Suomi
      • Tuotteen Yleiskuvaus
      • Tuotteen Osat
      • Virran Kytkeminen Laitteeseen
      • PäIVäMäärän Ja Kellonajan Asettaminen
      • Laitteen Puhdistaminen
      • Sulakkeen Vaihto
      • Caracteristici Tehnice
      • InformaţII Generale
      • InformaţII Suplimentare
      • InformaţII Privind Siguranţa
      • Etichete de Avertizare
      • Prezentare Generală a Produsului
      • Componentele Produsului
    • Română 183
      • Interfaţa Cu Utilizatorul
      • Pornirea Sistemului
      • Pornirea Instrumentului
      • Operaţiune Standard
      • Procedura de Calibrare Stablcal
      • Curăţarea Instrumentului
      • Coduri de Eroare
      • Coduri de Diagnosticare
      • Ştergerea Datelor de Calibrare
      • Teknik Özellikler
      • Genel Bilgiler
      • Güvenlik Bilgileri
      • Tehlikeyle Ilgili Bilgilerin Kullanılması
      • Önlem Etiketleri
    • Türkçe 199
      • Ürüne Genel Bakış
      • Ürünün Bileşenleri
      • KullanıCı Arayüzü
      • Kalibrasyon Notları
      • Cihazın Temizlenmesi
      • Sigortanın DeğIştirilmesi
      • Sorun Giderme
      • Hata Kodları
      • Πίνακας Περιεχομένων
    • Ελληνικά 215
      • Γενικές Πληροφορίες
      • Πρόσθετες Πληροφορίες
      • Χρήση Των Πληροφοριών Προειδοποίησης Κινδύνου
      • Επισκόπηση Προϊόντος
      • Εξαρτήματα Προϊόντος
      • Εγκατάσταση
      • Ενεργοποίηση Της Συσκευής
      • Σημειώσεις Βαθμονόμησης
      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Αντικατάσταση Ασφάλειας
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Κωδικοί Σφάλματος
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

DOC022.98.80206
2100AN IS
05/2012, Edition 4
Basic User Manual
Grundlegende Bedienungsanleitung
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Základní návod k použití
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Manualul de bază al utilizatorului
Temel Kullanım Kılavuzu
Βασικό εγχειρίδιο λειτουργίας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HACH LANGE 2100AN IS

  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Deutsch .......................................20 Italiano .........................................38 Français ......................................56 Español .......................................74 Čeština ........................................92 Nederlands ......................................110 Polski .........................................127 Svenska ......................................145 Suomi .........................................162 Română ......................................179 Türkçe ........................................ 197 Ελληνικά ......................................214...
  • Página 74: Especificaciones

    Tabla de contenidos Especificación Detalles Rango FNU (rango manual): 0–0,999; 0–9,99; 0–99,9; Especificaciones en la página 74 Funcionamiento estándar 0–1000 en la página 83 FNU (rango automático): 0–1000 Información general en la página 75 Mantenimiento en la página 88 FAU (rango manual): 20-99,9; 20-10.000 Interfaz del usuario en la página 79 Solución de problemas...
  • Página 75: Información General

    Especificación Detalles Especificación Detalles Tiempo de respuesta Promedio de señal desactivado: 6,8 segundos Purga de aire Nitrógeno seco o aire de calidad para uso en instrumentos Promedio de señal activado: 14 segundos (cuando se emplean 10 mediciones para 0,1 pcm a 69 kPa (10 psig); 138 kPa (20 psig) calcular la media) máximo Conexión de espiga para tubos de...
  • Página 76: Información Adicional

    Información adicional Etiquetas de precaución En el sitio web del fabricante encontrará información adicional. Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el Información de seguridad instrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en el equipo, con una indicación de peligro o de advertencia en el manual.
  • Página 77: Descripción General Del Producto

    NTU y EBC se calculan usando los factores de conversión 1 NTU por 4 Protector de luz 1 FNU y 0,245 EBC por 1 FNU. El turbidímetro 2100AN IS también mide la atenuación (FAU), la absorbancia y la transmitancia. Español 77...
  • Página 78: Componentes Del Producto

    (salida de 0 a 1 V) 3 Interruptor de encendido 7 Clavija de cable remoto para 1 Turbidímetro 2100AN IS 6 Kit de estandarización secundaria conectar el módulo de válvula de 4 Conector DB9 para cable RS232 ®...
  • Página 79: Ponga Papel En La Impresora

    Interfaz del usuario Ponga papel en la impresora A V I S O Figura 4 Teclado Utilice sólo el papel térmico suministrado Si usa otro papel térmico distinto podría encontrarse con una baja calidad de impresión y reducir la vida útil del cabezal de impresión.
  • Página 80 Tabla 1 Descripciones de las teclas Tabla 1 Descripciones de las teclas (continúa) Tecla Descripción Tecla Descripción Introduce el valor en pantalla. Inicia la medición de un estándar de Avanza una línea el papel en la impresora. calibración. Elimina los datos del búfer. Cambia los números y/ letras en pantalla.
  • Página 81 Tabla 2 Descripciones de las luces Figura 5 Luces indicadoras Descripción Se ilumina cuando la fuente de luz del instrumento está encendida. Parpadea cuando no hay suficiente luz para la medición. "CAL?" aparece durante una calibración si los datos de calibración no se encuentran dentro de un rango aceptable.
  • Página 82: Desactive El Sonido Del Teclado (Opcional)

    Tabla 2 Descripciones de las luces (continúa) 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar 00. 3. Pulse ENTER (Intro). Descripción 4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de sonido: SETUP Se ilumina cuando se selecciona el modo de (CONFIGURACIÓN) configuración.
  • Página 83: Funcionamiento Estándar

    3. Pulse ENTER (Intro). La hora actual aparece en la pantalla (HH-MM- 1. Abra la cubierta de la caja. Extraiga el estándar < 0,01 NTU de la SS). caja de plástico. 2. Deje los demás estándares en la caja. Cierre la cubierta de la caja. 4.
  • Página 84: Procedimiento De Calibración Stablcal

    ® Procedimiento de calibración StablCal 1. Pulse CAL/Zero 2. Coja el vial < 3. Aplique una 4. Utilice el paño 5. Coloque el vial en el 6. Pulse ENTER (CAL/Cero). 0,01 NTU. Limpie el vial pequeña gota de aceite lubricante para aplicar soporte de cubetas de (Intro).
  • Página 85: Almacenamiento De Estándares Stablcal

    7. Retire el vial del 8. Repita los pasos 9. Pulse CAL/Zero soporte de cubetas de 5-10 para los otros (CAL/Cero). muestras. viales StablCal (desde El instrumento guardará el estándar NTU más los nuevos datos de bajo hasta el más alto). calibración y volverá...
  • Página 86: Procedimiento De Medición De La Turbidez

    Cubetas de muestras Nota: Como alternativa, puede utilizar cubetas de muestras coincidentes para realizar mediciones, pero no ofrecerán una exactitud y precisión tan buenas como • Coloque siempre el tapón de la cubeta de muestras para evitar el una única cubeta de muestras indexada o una celda de flujo. Cuando utilice cubetas de muestras coincidentes, alinee la marca de orientación de la cubeta de derrame dentro del instrumento.
  • Página 87: Técnicas De Medición

    7. Lea el valor y regístrelo cuando se estabilice. Nota: Para imprimir o enviar (mediante RS232) un registro de la medición, pulse PRINT (IMPRIMIR). Técnicas de medición Notas: • Cuando seleccione el rango manual, la pantalla mostrará una serie de Las mediciones pueden realizarse empleando diferentes ajustes de nueves parpadeantes cuando la muestra que se esté...
  • Página 88: Mantenimiento

    Se puede activar la proporción para mediciones NTU, EBC y ASC -1- y Promediado de señal activado o desactivado -2-. El promediado de señal corrige las fluctuaciones de las lecturas causadas por partículas aleatorias a la deriva en la muestra. Cuando el Pulse RATIO (PROPORCIÓN) para activar o desactivar la proporción.
  • Página 89: Sustituya La Fuente De Luz Led

    Solución de problemas Sustituya la fuente de luz LED La fuente de luz, el diodo emisor de luz (LED), no puede ser sustituido Consulte las tablas en esta sección para encontrar códigos de error, por el usuario. Póngase en contacto con el servicio de atención al códigos de diagnóstico, mensajes o síntomas problemáticos habituales, cliente para sustituir el LED.
  • Página 90: Códigos De Diagnóstico

    Tabla 3 Códigos de error (continúa) Tabla 3 Códigos de error (continúa) Error Descripción Solución Error Descripción Solución ERR03 Error de poca luz ERR09 Error de tiempo de 1. Vuelva a colocar la muestra en el 1. Tire suavemente del papel de la espera de la impresora o instrumento.
  • Página 91: Borre Los Datos De Calibración

    1. Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN). proporción está desactivada y la medición es superior a 40 NTU (1000 FNU o 9,8 EBC). Active la proporción. 2. Utilice las teclas de flecha para introducir un código de diagnóstico. 3. Pulse ENTER (Intro) para mostrar el valor de diagnóstico. Ceros (0) parpadeantes 4.

Tabla de contenido