Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

DOC022.98.80203
2100N
08/2014, Edition 5
Basic User Manual
Grundlegende Bedienungsanleitung
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Manualul de bază al utilizatorului
Temel Kullanım Kılavuzu
Βασικό εγχειρίδιο λειτουργίας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HACH LANGE 2100N

  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Deutsch .......................................20 Italiano .........................................38 Français ......................................57 Español .......................................75 Čeština ........................................94 Dansk .........................................112 Nederlands ......................................129 Polski .........................................147 Svenska ......................................164 Suomi .........................................181 Română ......................................198 Türkçe ........................................ 216 Ελληνικά ......................................233...
  • Página 75: Especificaciones

    Tabla de contenidos Especificación Detalles Rango NTU (proporción activada, rango manual): Especificaciones en la página 75 Funcionamiento estándar 0–0,999; 0–9,99; 0–99,9; 0–4000 en la página 82 NTU (proporción activada, rango automático): Información general en la página 76 Mantenimiento en la página 88 0–4000 decimal automático Interfaz del usuario en la página 79...
  • Página 76: Información General

    Especificación Detalles Especificación Detalles Modos de medición Rango manual o automático; promedio de Requisitos de la muestra: Cubeta de muestras de 25 mm: 20 ml mínimo señal activado o desactivado; proporción 0 a 95 °C (32 a 203 °F) activada o desactivada Carcasa Plástico de policarbonato de alto impacto Requisitos de energía...
  • Página 77: Uso De La Información Sobre Riesgos

    Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
  • Página 78: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Figura 2 Descripción de la parte trasera El turbidímetro de laboratorio 2100N mide la turbidez en NTU (unidades nefelométricas de turbidez), NEP (nephelos) y EBC (unidades de la European Brewing Convention). Las NEP y EBC se calculan usando los factores de conversión 6,7 nephelos por 1 NTU y 0,245 EBC por 1 NTU.
  • Página 79: Componentes Del Producto

    Elimina los datos del búfer. Cambia los números y/ letras en pantalla. Muestra los estándares ® 1 Turbidímetro 2100N 6 Kit de calibración StablCal de calibración. La tecla de flecha derecha mueve el cursor al dígito anterior o siguiente.
  • Página 80 Tabla 1 Descripciones de las teclas (continúa) Figura 5 Luces indicadoras Tecla Descripción Selecciona la unidad de medida. Sale del modo de calibración sin guardar los cambios. Activa o desactiva la proporción. Activa o desactiva el promedio de señal. Envía los datos en pantalla a una impresora u ordenador. Envía un informe de datos de calibración a una impresora u ordenador cuando se está...
  • Página 81: Desactive El Sonido Del Teclado (Opcional)

    Tabla 2 Descripciones de las luces (continúa) 1. Coloque el instrumento sobre una superficie nivelada y estable que no vibre. No lo exponga a la luz solar directa. Descripción 2. Asegúrese de que haya espacio alrededor del instrumento para que Se ilumina cuando el instrumento está...
  • Página 82: Funcionamiento Estándar

    Funcionamiento estándar Mezcle los estándares antes usarlos: 1. Abra la cubierta de la caja. Extraiga el estándar < 0,01 NTU de la Calibre el turbidímetro según los estándares caja de plástico. ® StablCal 2. Deje los demás estándares en la caja. Cierre la cubierta de la caja. 3.
  • Página 83: Procedimiento De Calibración Stablcal

    ® Procedimiento de calibración StablCal 1. Retire el 2. Limpie la lente del 3. Sujete la pestaña 4. Pulse CAL. 5. Coja el vial < 6. Aplique una ensamblado del filtro. ensamblado del filtro del ensamblado del 0,01 NTU. Limpie el vial pequeña gota de aceite La luz S0 se iluminará.
  • Página 84: Almacenamiento De Estándares Stablcal

    7. Utilice el paño 8. Coloque el vial en el 9. Pulse ENTER 10. Retire el vial del 11. Repita los pasos 12. Pulse CAL. lubricante para aplicar soporte de cubetas de (Intro). soporte de cubetas de 5-10 para los otros El instrumento guardará...
  • Página 85 • Coloque siempre la tapa del compartimento durante la medición, • Para obtener la mayor precisión, utilice una única cubeta de muestras calibración y guardado. para cada medición o una celda de flujo. • Extraiga la cubeta de muestras del instrumento y apáguelo si lo va a Nota: Como alternativa, puede utilizar cubetas de muestras coincidentes para guardar por un periodo largo de tiempo (más de un mes).
  • Página 86: Procedimiento De Medición De La Turbidez

    Procedimiento de medición de la turbidez 1. Enjuague una 2. Limpie las cubetas 3. Aplique una 4. Utilice el paño 5. Invierta lenta y 6. Coloque la cubeta cubeta de muestras dos de muestras con un pequeña gota de aceite lubricante suministrado cuidadosamente la de muestras en el...
  • Página 87: Técnicas De Medición

    7. Lea el valor y regístrelo cuando se estabilice. Nota: Para enviar (mediante RS232) un registro de la medición, pulse PRINT (IMPRIMIR). Técnicas de medición Notas: • Cuando seleccione el rango manual, la pantalla mostrará una serie de Las mediciones pueden realizarse empleando diferentes ajustes de nueves parpadeantes cuando la muestra que se esté...
  • Página 88: Mantenimiento

    si no hay interferencias debidas al color o a partículas que absorban Promediado de señal activado o desactivado la luz. El promediado de señal corrige las fluctuaciones de las lecturas causadas por partículas aleatorias a la deriva en la muestra. Cuando el Mantenimiento promediado de señal está...
  • Página 89: Limpie El Ensamblado Del Filtro

    4. Sujete la pestaña del ensamblado del filtro de forma que las flechas P R E C A U C I Ó N apunten hacia la parte delantera del instrumento. Peligro de quemadura. La lámpara debe estar fría antes de retirarla del 5.
  • Página 90 90 Español...
  • Página 91: Sustituya Un Fusible

    Solución de problemas Sustituya un fusible Consulte las tablas en esta sección para encontrar códigos de error, P E L I G R O códigos de diagnóstico, mensajes o síntomas problemáticos habituales, causas posibles y acciones correctivas. Peligro de fuego. Utilice el mismo tipo de fusibles con la misma corriente nominal cuando los sustituya.
  • Página 92: Códigos De Diagnóstico

    Tabla 3 Códigos de error (continúa) Tabla 3 Códigos de error (continúa) Error Descripción Solución Error Descripción Solución ERR03 Error de poca luz ERR09 Error de tiempo de 1. Vuelva a colocar la muestra en el 1. Asegúrese de que la impresora externa espera de la impresora instrumento.
  • Página 93: Borre Los Datos De Calibración

    Cuando se seleccione el rango automático, la pantalla mostrará ceros Nota: Para imprimir un informa de diagnóstico, mantenga pulsado PRINT (IMPRIMIR) y, a continuación, encienda el instrumento. parpadeantes cuando la medición sea inferior al rango del instrumento o sea un valor negativo. Calibre el instrumento. Tabla 4 Códigos de diagnóstico Código Pantalla...

Tabla de contenido