EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con advertencias e instrucciones puede provocar descargas corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o puede provocar lesiones personales graves. almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
EsPAñOl Información de Seguridad Adicional busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta e ) No use un paquete de batería o herramienta que eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en estén dañados o modificados.
EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al V ......volts o CA/CD ..
EsPAñOl Paquetes de Baterías de Indicador • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al cargador. de Combustible (Fig. B) • Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños combustible.
EsPAñOl • Los materiales extraños de naturaleza conductiva le bloc‑piles au lithium‑ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, soit complètement rechargé. rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o Sistema de Protección Electrónica cualquier acumulación de partículas metálicas se Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un deben mantener alejados de las cavidades y ranuras...
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione DCF503 0–250 0–60 0–81,35 el botón de liberación y jale firmemente el paquete de 4 DCF503E 0–250 0–60 0–81,35 batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en DCF504 0–250 0–40 0–54,23...
3. Considere la operación pretendida y seleccione la 1‑800‑4‑D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio rotación de avance o reversa. web:www.dewalt.com. 4. Presione el interruptor de gatillo de velocidad variable Reparaciones para comenzar la operación. 5. Libere el interruptor de gatillo de velocidad variable El Cargador y las unidades de batería no pueden...
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para Fecha de compra y/o entrega del producto: el Consumidor). ___________________________________________ • Registro en línea en www.dewalt.com. Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Garantía Limitada de Tres Años el producto: Para los términos de garantía, visite https:// ___________________________________________ www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warra...
Página 32
Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12 volts. Nominal voltage is 10.8. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...