Página 1
K671W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier CAUTION: Professional installation recommended Montageanleitung für Basisträgersystem ACHTUNG! Installation durch Fachpersonal empfohlen. Instrucciones de montaje para el sistema ATENCIÓN: Se recomienda la de transporte instalación por parte de un profesional. Instructions de montage pour Basic Carrier ATTENTION : Il est recommandé...
Fitting Kit K671W ATENCIÓN: Se recomienda la instalación por parte de un profesional. Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas.
Página 28
Fitting Kit K671W Utilice las llaves para retirar la tapa. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
Página 29
Fitting Kit K671W Fije a los puntos de fijación de fábrica Por favor ver el frente de este manual para detalles específicos de su vehículo. Deslice la barra hacia dentro o hacia fuera para que se ajuste al vehículo. Consulte las instrucciones de montaje de las barras de techo para el ajuste de la barra.
Fitting Kit K671W Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra. Repita para todos los pies de barra. Montaje Existen cuatro puntos de montaje ocultos y cubiertos por la pieza de caucho de los vehículos en el techo.
Página 31
Fitting Kit K671W A continuación, corte la pieza de caucho por las dos líneas que marcó según la instrucción anterior. Una vez cortada, debería tener cuatro trozos de caucho de 50 mm cada uno. Nota: Tenga cuidado con los bordes afilados después de cortar la pieza de...
Página 32
Fitting Kit K671W Retire el sellante tal como se muestra. Aplique la tira de protección como se muestra. Recorte si fuera necesario. Móntela como se muestra. A = perno de 8 mm B = arandela de muelle C = arandela plana...
Página 33
Fitting Kit K671W Seleccione el tornillo guía y introdúzcalo en la ranura del gancho metálico. Con la llave inglesa de 10 mm (3/8") suministrada con los travesaños, apriete la tuerca a 5 Nm (3,7 pies lb) manualmente. A = perno de soporte...
Página 34
Fitting Kit K671W Coloque el pie de la barra transversal sobre la abrazadera. Repita para todas las cuatro posiciones. Apriete la rosca de plástico. El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba. Asegúrese de que la rosca de plástico esté...
Página 35
Fitting Kit K671W Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados. Si se quitan las barras cruzadas, instale los...
Fitting Kit K671W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
Página 37
Fitting Kit K671W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
Página 87
En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años para los materiales y la mano de obra.