Página 1
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN Manual de Uso y Cuidado CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Model: HWR06XCJ For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............12 Unpack the Air Conditioner............5 Annual Maintenance..............13...
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de tener todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: Contacto con conexión a tierra a no más de 6 pies (183 cm) ■...
Para poner a prueba el cable de suministro de energía: Cable de suministro de energía 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser 2.
Prepare el acondicionador de aire para la instalación 3. Deslice el marco de la cortina lateral dentro del canal Instale el canal superior superior, en la parte superior del acondicionador de aire, y la vía en la parte inferior del mismo. 1.
Coloque el acondicionador de aire en su lugar Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. ADVERTENCIA Apriete el tornillo. El soporte lateral deberá descansar sobre la repisa de la ventana. Peligro de Choque Eléctrico Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
Vista superior Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Presione RESET (Reposición) en el cable de suministro de energía. Vea “Requisitos eléctricos”. Vista inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de ■ obtener los mejores resultados posibles. Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire de 61°F (16°C).
Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On (Temporizador encendido) destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
Cómo usar el control remoto NOTA:La apariencia del control remoto puede variar. Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) ■ con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la temperatura bajará...
Cómo cambiar la dirección del aire Regule la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la Flujo de Aire en 2 Direcciones: temperatura. Estas rejillas de ventilación direccionales le prmiten controlar la 5.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ADVERTENCIA Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa ■ pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición - escucheel chasquido;...
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número de modelo y el número de serie completos. Esta En los EE.UU. Llame sin costo alguno Haier America al: Para obtener asistencia adicional 1-877-337-3639. Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus...
Haier America reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica, eléctrica o el compresor, la cual se compruebe que es defectuosa en el uso normal doméstico, durante un período de 12 meses. Haier America reparará o reemplazará (excluyendo los gastos por mano de obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un período adicional de 4 años.