Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL2-50 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 4
2 607 990 031 0 601 015 B10 0 601 069 110 0 601 015 A10 Make sure that this device and the tool are securely mounted before operation. WARNING Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont solidement assujettis avant de les utiliser. AVERTISSEMENT Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura ADVERTENCIA...
Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que ADVERTENCIA aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por baterías (inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo Uso y cuidado Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Use la herramienta correcta para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta correcta de medición, Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
Uso previsto Esta herramienta está diseñada para determinar y comprobar líneas horizontales y verticales. Preparación • Saque las pilas del aparato de medida si Inserción y cambio de la pila pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 8 las pilas se puede llegar a corroer y...
Función de ráfagas (ver “Precisión de nivelación”). El receptor láser LR2 permite que el GLL2-50 se utilice • Desconecte el aparato de medición cuando vaya a en situaciones en las cuales no se pueden ver las transportarlo.
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente con dos paredes A y B.
Página 28
180˚ – Gire 180° el aparato de medición, sin modificar su altura. Oriéntelo contra la pared A, de manera que la línea vertical del láser pase por el punto I – Con el aparato de medición situado a una previamente marcado. Espere a que se haya separación de 2,5 m, marque en ambas paredes el nivelado el aparato de medición, y marque el centro del haz del láser (punto I en pared A y punto...
(no incluida) altura del láser sobre una pared. – En el sistema de poste telescópico 18 Bosch BP350 Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala, puede medirse la diferencia existente respecto a opcional para brindar la máxima versatilidad en el...
Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del...
Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días. Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su producto de herramienta láser o de medición, por cualquier motivo, puede devolverlo a distribudor BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.