Skil LL9322G-00 Manual Del Propietário

Skil LL9322G-00 Manual Del Propietário

Láser autonivelante de líneas cruzadas verdes de 360 grados

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Self-leveling 360 Degree Green Cross line Laser
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Niveau laser à croix vertes et à nivellement
Láser autonivelante de líneas cruzadas
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: LL9322G-00
verdes de 360 grados
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
automatique 360°
www.skil.com
OR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil LL9322G-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: LL9322G-00 Self-leveling 360 Degree Green Cross line Laser Niveau laser à croix vertes et à nivellement automatique 360° Láser autonivelante de líneas cruzadas verdes de 360 grados WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product.
  • Página 33 Solución De Problemas .........46 Garantía Limitada De La Herramienta Skil ..... . . 47-48...
  • Página 34: Advertencias Generales De Seguridad En

    No coloque la herramienta en una posición que pueda causar que alguien mire directamente el rayo láser, ya sea intencionalmente o no. Model / Modelo / Modèle: LL9322G-00 7.40 Wh No la utilice en superficies brillantes y reflexivas, CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) MADE IN CHINA / como láminas de acero.
  • Página 35: Reglas De Seguridad Para La Conexión Del Suministro Externo De Electricidad

    NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 37 Símbolo Nombre Designación/Explicación Nanómetro Longitud de onda Kilogramos Peso Minutos Hora Segundos Hora Vatio por horas Capacidad de la batería Miliamperios por hora Capacidad de la batería Corriente directa Tipo o característica de corriente Mueva el interruptor de modo en la dirección del ícono, se activará...
  • Página 38: Conozca Su Herramienta Láser

    CONOZCA SU HERRAMIENTA LÁSER El láser autonivelante de líneas cruzadas rojas de 360 grados es una herramienta muy versátil. Se puede sujetar manualmente, nivelarse sobre una superficie o montarse en un trípode (incluido). Fig. 1 Indicador LED del Indicador LED de estado de nivelación capacidad de la batería Interruptor...
  • Página 39: Lista De Empaque

    LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANT. Láser autonivelante compacto de líneas cruzadas verdes de 360 grados Trípode Cable USB de carga Bolsa suave Manual de instrucciones ESPECIFICACIONES Voltaje de la batería 2000 mAh 3,7 V litio λ = 520 nm, láser Clase II, salida máxima de Láser láser <1 mW Rango de autonivelación...
  • Página 40: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de incendios, lesiones personales y ADVERTENCIA daños al producto por un cortocircuito, nunca sumerja la herramienta ni el cargador en líquidos ni permita que los líquidos ingresen a estos. Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, algunos productos químicos industriales y el blanqueador o los productos que contienen blanqueador, pueden generar un cortocircuito.
  • Página 41: Cómo Encender Y Pagar El Láser Autonivelante De Líneas Cruzadas De 360 Grados

    La luz del indicador LED parpadea en amarillo durante la carga para señalar que la • capacidad de la batería cargada permitirá que la herramienta funcione por más de 30 minutos, pero no ha alcanzado el 90% de su capacidad total. La luz del indicador LED parpadea en verde durante la carga para señalar que la batería ha •...
  • Página 42: Modo De Autonivelación (Fig. 3)

    Modo de autonivelación (FIG. 3) El láser autonivelante de líneas cruzadas rojas de 360 grados cuenta con dos modos de funcionamiento: modo de autonivelación y modo de nivelación manual. En el modo de autonivelación, la herramienta se nivelará si se encuentra dentro de los ±4° en posición horizontal.
  • Página 43: Uso Con El Trípode

    Uso con el trípode El trípode proporciona un soporte estable y ajustable en altura (hasta 109 cm [43 pulgadas]). Enrosque el tornillo de ¼" del trípode en el orificio de montaje roscado de ¼" de la herramienta. Apriete la herramienta con la plataforma de tornillo del trípode de 1/4''. Afloje la perilla de bloqueo 1.
  • Página 44 Afloje la perilla de bloqueo 3 para mover el cabezal hacia la izquierda o hacia la derecha. La escala de ajuste máxima es de 360°. Después del ajuste, apriete la perilla de bloqueo 3 para bloquear la posición. (FIG. 6). Fig.
  • Página 45 Abra las 3 palancas de volteo en una pata Fig. 8 para liberar esa pata y ajustarla. Extienda la pata a la altura adecuada. Cierre las palancas para bloquear la posición de la pata. Repita el procedimiento con las otras dos patas. (FIG. 8).
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Esta herramienta se diseñó para tener poco mantenimiento. Sin embargo, para mantener su rendimiento, siempre debe seguir estas simples instrucciones: Evite exponer la herramienta a sacudidas, vibración continua, calor extremo o baja • temperaturas. Siempre almacene la herramienta en interiores. •...
  • Página 47: Garantía Limitada De La Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...

Tabla de contenido