Página 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 8602-RL Call Toll Free Pour obtenir des Llame gratis para for Consumer informations et les obtener información Information adresses de nos centres para el consumidor & Service de service après-vente, y ubicaciones de Locations appelez ce numéro gratuit servicio 1-877-754-5999 For English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 15 Ver la página 26...
Página 3
D (LR20) D (LR20) D (LR20) D (LR20) on/off on/off on/off on/off...
Página 5
Make sure that this device and the tool are securely WARNING mounted before operation. Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont AVERTISSEMENT solidement assujettis avant de les utiliser. Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta ADVERTENCIA estén montados de manera segura antes de su utilización.
Normas generales de seguridad Lea y cumple con las normas 21 CFR ADVERTENCIA todas las 1040.10 y 1040.11, excepto por las instrucciones. Si no se siguen todas desviaciones conformes al Aviso las instrucciones que aparecen sobre láser No. 50, de fecha 24 de a continuación, el resultado junio de 2007. Esto puede causar podría ser exposición a radiación ceguera en las personas. peligrosa,descargas eléctricas, Los cambios o modificaciones incendio y/o lesiones graves. realizados en este equipo que no GUARDE TODAS LAS sean aprobados expresamente ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES por la parte responsable del PARA REFERENCIA FUTURA cumplimiento con las normas podrían anular la autoridad del La expresión “herramienta mecánica” usuario para operar el equipo. en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por La utilización de los controles o la red eléctrica (herramienta alámbrica)
Posicione SIEMPRE la herramienta NO utilice esta herramienta para de manera segura. Si la herramienta propósitos que no sean los falla, el resultado podría ser daños a la indicados en este manual. Si lo hace, misma y/o lesiones graves al usuario. el resultado podría ser lesiones graves. Utilice SIEMPRE sólo los accesorios NO deje la herramienta láser que estén recomendados por el “ENCENDIDA” desatendida en fabricante de su herramienta. El ningún modo de funcionamiento. uso de accesorios que hayan sido NO desarme la herramienta. En su diseñados para utilizarse con otras interior no hay piezas reparables ni...
NO mezcle baterías viejas y nuevas. burbuja contiene líquido inflamable Reemplace todas las baterías al que puede causar irritación de las mismo tiempo con baterías nuevas vías respiratorias, los ojos y la piel. de la misma marca y el mismo tipo. NO utilice los anteojos de visión NO mezcle las químicas de las láser como anteojos de seguridad. baterías. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo Deseche o recicle las baterías de láser, pero no protegen contra la acuerdo con el código local. radiación láser. NO deseche las baterías en un NO utilice los anteojos de visión fuego. láser como lentes de sol o en tráfico. Mantenga las baterías fuera del Los anteojos de visión láser no ofrecen alcance de los niños.
funcionamiento. Si la herramienta calificado, utilizando únicamente está daĖada, se debe reparar antes piezas de repuesto idénticas. de utilizarla. Muchos accidentes Esto asegurará que se mantenga la son causados por herramientas de seguridad de la herramienta. medición, detección y disposición mal Desarrolle un programa de mantenidas. mantenimiento periódico para su Utilice la herramienta, los herramienta. Cuando limpie una accesorios, etc., de acuerdo con herramienta, tenga cuidado de...
NO utilice los anteojos de visión UV y reducen la percepción de los láser como anteojos de seguridad. colores. Los anteojos de visión láser se utilizan No utilice los anteojos de visión para mejorar la visualización del rayo láser como gafas de sol ni en tráfico. láser, pero no protegen contra la Los anteojos de visión láser no brindan radiación láser. protección completa contra los rayos NO utilice los anteojos de visión UV y reducen la percepción de los...
Mantenimiento y servicio No desmonte ni modifique la ADVERTENCIA exponga la herramienta en modo alguno. herramienta para vibración continua No intente cambiar la parte de la o temperaturas extremadamente lente láser. altas o bajas. Almacene siempre la herramienta en PROTECCIÓN AMBIENTAL un lugar interior. Recicle materias primas en Mantenga siempre la herramienta vez de botarlas a la basura. libre de polvo, humedad y luz solar La máquina, los accesorios directa. y el empaque deberán Limpiar la herramienta con un paño ser clasificados para un reciclado húmedo y un jabón suave.
Utilización de la herramienta Desactive siempre la herramienta después de utilizarla Coloque la herramienta en posición Nivelar la herramienta en horizontal o vertical sobre una posición horizontal superficie plana o en el trípode incluido - coloque la herramienta en posición con la herramienta horizontal (con la placa base F - nivele la herramienta (ver párrafos abajo) sobre una superficie plana o correspondientes) en el trípode...
Compruebe la nivelación tras cada - bloquee el eje S con el mando U ajuste - monte la herramienta en el trípode de la forma ilustrada Proyectar puntos a plomo - utilice el adaptador P para montar - coloque la herramienta sobre una la herramienta en posición vertical superficie plana Cuando trabaje con el trípode sobre - nivele la herramienta...
HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN SKIL Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todos los productos de herramientas láser y de medición SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.