Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Hyperchill
ICE150
ICE183
ICE230
I
T
Manuale d'uso
EN User Manual
ES
Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
FR Manuel d'utilisation
PT
Manual do utilizador
pCO5 (50Hz)
DATE: 13.09.2022 - Rev. 00
CODE: 398H271839
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Parker Hyperchill pCO5 ICE150

  • Página 23 Índice Seguridad daños personales o materiales derivados de negligencia del personal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este Seguridad 1.1 Importancia del manual manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre la 1.1 Importancia del manual ............1 seguridad de la instalación. •...
  • Página 24: Introducción

    2/10 Hyperchiller 150-230 Español Introducción hidráulico, hay que cumplir con las normas vigentes y evitar la dor y actúe directamente en el eje. Una vez desbloqueado el liberación del líquido al medio ambiente. rodete, vuelva a colocar el ventilador y la tapa. Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la Controles preliminares 3.1 Espacio operativo...
  • Página 25: Circuito Eléctrico

    En la tabla siguiente se indican los pesos específi cos en fun- referencia y un poder de corte adecuado a la corriente de Langelier ción de la temperatura y del porcentaje de glicol. cortocircuito existente en el lugar de instalación. saturation <0.05 ppm La corriente nominal “In”...
  • Página 26: Control

    4/10 Hyperchiller 150-230 Español Control [P0]. (Somente para a opção L2: LA RESISTENCIA DEL 4.1 Panel de control Water Outlet Temp. CÁRTER DEBE ACTIVARSE 12 HORAS ANTES DE PONER EN b1 : 7.0 °C MARCHA EL SECADOR). Una operación incorrecta puede hacer que se dañe seriamente Pump el compresor frigorífi co.
  • Página 27: Visualización De Sensores

    cuito hidráulico no baje de los 5°C. En caso contrario, añadir 4.5 Defi nición de los parámetros al agua la cantidad de glicol necesaria, como se explica en el Generalidades Water Outlet Temp. apartado 3.3.2. Hay dos niveles de protección para el acceso a los parámetros: a) DirE (D): con acceso inmediato, Modifi cables;...
  • Página 28: Parámetros De Servicio (User)

    6/10 Hyperchiller 150-230 Español 4.7 Parámetros de servicio (User) 4.7.7 Parámetros de la bomba Relé normalmente excitado (también con control en OFF), es desexcitado en caso de activarse una 4.7.1 Parámetros del equipo PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. alarma. Retardo apagado de la bomba PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET.
  • Página 29: Funcionamiento Del Enfriador

    12.4.1 Maintenance parameter - cuando la temperatura de entrada del agua alcanza 11 °C (7 CÓDIGO Descripción Restabl. + 4) : PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. Alarma protección del compresor 1/ Fases compresor 1 y 2 arranca; invertidas Reiniciar cuentahoras equipo rSHU Advertencia: un compresor solo puede reiniciarse después de una parada de 6 minutos.
  • Página 30: Baja Temperatura Ambiente L2/L3 (-20/30 °C) (Control Pcom)

    8/10 Hyperchiller 150-230 Español Opción 5.2 Baja temperatura ambiente L2/L3 (-20/30 °C) (Control pCOM) 5.1 Baja temperatura ambiente (-10°C) 5.2.1 Parámetro directo (DIRECT) (Control pCOM) PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. 5.1.1 Parámetro directo (DIRECT) Ajuste control termostático PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. Diferencial control termostático Ajuste control termostático confi...
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento 6.2 Mantenimiento preventivo 6.4 Desguace Para garantizar la máxima efi cacia y fi abilidad del refrigerador, El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el cir- a) El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar hay que: cuito deben recogerse de conformidad con las normas locales.
  • Página 32: Solución De Problemas

    10/10 Hyperchiller 150-230 Español Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA POR AGUA DE SALIDA ES EL COMPRESOR FUNCIONA COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO DE SUPERIOR AL VALOR DURANTEMUCHO TIEMPO DE LÍQUIDO...
  • Página 42: Störungssuche

    Hyperchiller 150-230 10/10 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOLGE WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SICHER- DES VERDICHTERS, ANSPRECHEN DES ND-SICHER- ARBEITET LÄNGER UND GE- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- HEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG HEITSDRUCKSCHALTERS. TENWERT.
  • Página 52: Dépannage

    Hyperchiller 150-230 10/10 Français Dépannage PANNE REMÈDE CAUSE LE COMPRESSEUR S’AR- ASPIRATION LE COMPRESSEUR S’ARRÊTE EN LE COMPRESSEUR FONC- LA TEMPÉRATURE DE L’EAU RÊTE EN RAISON DE L’IN- COMPRESSEUR, TIONNE EN SORTIE EST SUPÉRIEURE À RAISON DE L’INTERVENTION DU TERVENTION DU PRESSOSTAT LIGNE LIQUIDE PRESSOSTAT PRESSION BASSE LA VALEUR PROGRAMMÉE...
  • Página 63 Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Anexo...
  • Página 65: Legend

    Simbol IT/DE/ES/EN Versione condensato ad aria (ventilatori Version condensation à air (ventilateurs Versão com condensador de ar (ventiladores assiali) axiaux) axiais) Version mit Luftkondensation (Axialventilato- ren) Versión condensado por aire (ventiladores axiales) Air-cooled version (axial fans) Versione condensato ad acqua Version condensation à...
  • Página 68 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Ingresso aria di condensazione Entrée air de condensation Entrada do ar de condensação Eintritt Kondensations Entrada aire de condensación Condensation air inlet Ingresso alimentazione elettrica Entrée alimentation électrique Entrada da alimentação eléctrica Eingang elektrische Versorgung Entrada del suministro eléctrico Electrical supply inlet Posizione di fissaggio...
  • Página 69 Simbol IT/DE/ES/EN Elettroventilatore Électroventilateur Ventilador eléctrico Elektroventilator Motor del ventilador EV1-3 Fan motor Spia di flusso Témoin de débit Luz de fluxo Durchflussanzeige Mirilla de flujo Sight glass Filtro refrigerante Filtre réfrigérant Filtro refrigerante Kältemittelfilter Filtro refrigerante Refrigerant filter Valvola espansione Vanne d’expansion Válvula de expansão Expansionsventil...
  • Página 70 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Manometro mandata refrigerante Manomètre refoulement réfrigérant Manómetro de descarga de refrigerante Manometer auf Kältemittel---Druckseite Manómetro salida refrigerante Refrigerant disharge manometer Sonda temperatura acqua in uscita Sonde température eau en sortie Sonda da temperatura da água de saída Temperatursensor für Wasser am Auslauf Sonda de temperatura del agua de salida Water outlet temperature sensor...
  • Página 71 Simbol IT/DE/ES/EN By-pass By-pass By-pass Bypass By-pass By-pass Serbatoio acqua Réservoir eau Reservatório de água Wassertank Depósito de agua Water tank Elettrovalvola Électrovanne Electroválvula Magnetventil Electroválvula Electrovalve Rubinetto Robinet Torneira Hahn Grifo Cock Valvola pressostatica acqua Vanne pressostatique à eau Válvula pressostática água Wasserpressostat Válvula presostática agua...
  • Página 72 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN Variatore di velocità pressostatico ventila- Variateur de vitesse pressostatique ventila- Regulador de velocidade pressostático do tore teur ventilador Druckwächter-Geschwindigkeitsregler Ventilator Variador de velocidad presostático ventila- Fan pressure regulating speed variator Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hauptschalter Interruptor seccionador gèneral...
  • Página 73 Simbol IT/DE/ES/EN Relè allarme F2 Relais alarme F2 Relé de alarme F2 Alarmrelais F2 Relé alarma F2 Alarm relay F2 Relè selettore Relais sélecteur Relé do selector Relais Wählschalter Relé selector Relé selector Contattore compressore Contacteur compresseur Contactor do compressor KM1- Kontaktglied Verdichter Contactor compresor...
  • Página 74 7.1 Legend ICE150-230 Simbol IT/DE/ES/EN ON/OFF remoto ON/OFF à distance ON/OFF remoto ON/OFF extern ON/OFF a distancia Remote ON/OFF Cassetta esterna Boîtier externe Caixa externa Äuίere Lade Caja externa External box Protezione integrale compressore Protection intégrale compresseur Protecção integral do compressor Verdichter-Integralschutz PI1-2 Protección integral compresor...
  • Página 76: Handling - 7.3 Operating Space

    7.2 Handling - 7.3 Operating space ICE150-230 Handling Operating space 1600 mm 4000 mm 7000 mm 970 mm 1000 mm...
  • Página 86 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 1 of 12)
  • Página 87 (Sheet (2 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 88 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 3 of 12)
  • Página 89 (Sheet (4 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 90 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 5 of 12)
  • Página 91 (Sheet (6 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 92 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 7 of 12)
  • Página 93 (Sheet (8 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 94 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 9 of 12)
  • Página 95 (Sheet (10 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 96: Wiring Diagram

    7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230 (Sheet 11 of 12)
  • Página 97 (Sheet (12 of 12) 7.9 Wiring diagram Standard ICE150-230...
  • Página 110 NE150-183 ICE150-230 (Sheet (13 of 14)

Este manual también es adecuado para:

Hyperchill pco5 ice183Hyperchill pco5 ice230

Tabla de contenido