Truper MUT-105 Instructivo
Ocultar thumbs Ver también para MUT-105:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multímetro digital
Digital multimeter
INSTRUCTIVO
INSTRUCTIVE
10403
MUT-105
NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar
expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.
IMPORTANT NOTE: This product shall not be
exposed to liquids dripping or spatter.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truper MUT-105

  • Página 1 Multímetro digital Digital multimeter INSTRUCTIVO INSTRUCTIVE 10403 MUT-105 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. IMPORTANT NOTE: This product shall not be exposed to liquids dripping or spatter.
  • Página 2: Introducción

    ESPAÑOL Use las terminales, funciones y rango adecuadas a las medicion 1. INTRODUCCIÓN No utilice o almacene el multímetro en ambientes de Este instructivo proporciona toda la información de seguridad, temperatura, humedad, donde haya productos explo instrucciones de operación, especificaciones y mantenimiento del inflamables y campos magnéticos fuertes.
  • Página 3 Use las terminales, funciones y rango adecuadas a las mediciones 1. INTRODUCCIÓN No utilice o almacene el multímetro en ambientes de alta ste instructivo proporciona toda la información de seguridad, temperatura, humedad, donde haya productos explosivos, nstrucciones de operación, especificaciones y mantenimiento del inflamables y campos magnéticos fuertes.
  • Página 4: Características Generales

    2. CARACTERÍSTICAS GENERALES Pantalla digital: Cuenta 1 999 y se actualiza 2 veces/seg. Medida LCD: 62 mm x 37 mm Indicación de polaridad: “ - ” Se muestra automáticamente Indicador de sobre rango: Se muestra “OL” Indicador de pila baja: Se muestra “...
  • Página 5: Descripción De Partes

    4. DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. LCD 2. Botón de retención de datos 3. Luz indicadora 4. Interruptor giratorio / interruptor de funciones 5. Conector de entrada 6. Funda 7. Soporte 8. Cubierta de pilas...
  • Página 6: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD Ciclo de trabajo seleccionado Modo de apagado automático seleccionado Prueba de grados º Fahrenheit seleccionada Retención de datos habilitado — Prueba de grados c.c. º Celsius seleccionada — Signo negativo Prueba de transistor hFE seleccionada c.a. Prueba de continuidad Pila baja: cambie de inmediato audible seleccionada Símbolo de tacómetro...
  • Página 7: Especificaciones

    5. ESPECIFICACIONES La velocidad de tacómetro del motor se conoce como velocidad ra La velocidad ralentí del motor se muestra como valor ralentí. Se garantiza por 1 año la precisión 23 °C 5 °C menor a 80% HR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS EXPLICACIÓN TÉCNICA RMS REAL TENSIÓN c.c.
  • Página 8: Licación Técnica Rms Real

    5. ESPECIFICACIONES La velocidad de tacómetro del motor se conoce como velocidad ralentí. La velocidad ralentí del motor se muestra como valor ralentí. rantiza por 1 año la precisión 23 °C 5 °C menor a 80% HR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS LICACIÓN TÉCNICA RMS REAL TENSIÓN c.c.
  • Página 9: Medición De Temperatura

    Medición máxima en caída de tensión: 200 mV Corriente máxima de entrada: 20 A (El tiempo de prueba debe estar entre 10 segundos) Respuesta de frecuencia: (40 ~ 1000) Hz (Para onda sinusoidal estándar y onda triangular) Pantalla: Tru RMS (Sólo como referencia cuando está sobre 200 Hz en otras ondas) CORRIENTE c.a.
  • Página 10: Cambio De Fusible Y Pila

    CAPACITANCIA (Rango Automático) FRECUENCIA (Rango automático) Rango Resolución Precisión 20 nF – 20 mF Dividido entre (8% de rdg + 5 dgts) 1 000 Protección en sobrecarga: 250 V c.c. y c.a. valor pico Protección en sobrecarga: 250 V c.c. y c.a. valor pico. PRUEBA DE TRABAJO TEMPERATURA Rango...
  • Página 11: Apagado Automático Y Encendido De La Luz Lcd

    FRECUENCIA (Rango automático) 2. En caso que el LCD muestre “OL”, significa que está sobre el Cambie el interruptor de funciones a un rango más alto. Rango Precisión MEDICIÓN DE CORRIENTE c.c. 0 ~ 60 MHz (1% + 5) • Inserte la punta de prueba negra al conector “COM” y la roja al co Protección en sobrecarga: 250 V c.c.
  • Página 12: Eba De Trabajo

    CUENCIA (Rango automático) 2. En caso que el LCD muestre “OL”, significa que está sobre el rango. Cambie el interruptor de funciones a un rango más alto. MEDICIÓN DE CORRIENTE c.c. • Inserte la punta de prueba negra al conector “COM” y la roja al conector ección en sobrecarga: 250 V c.c.
  • Página 13: Medición De Hfe

    • Coloque el interruptor de funciones en el rango adecuado de MEDICIÓN DE TEMPERATURA resistencia, conecte las puntas de prueba a través de la resistencia que se va a medir. • Coloque el interruptor de funciones en el rango “ºC / ºF”. •...
  • Página 14 Protección en sobrecarga: 250 V c.c. y c.a. valor pico 6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MEDICIÓN DE TENSIÓN • Inserte la punta de prueba negra en el conector “COM”, el roj conector “INPUT”. • Coloque el interruptor de funciones en un rango adecuado de tens conecte las puntas de prueba a través del circuito que se está...
  • Página 15 Protección en sobrecarga: 250 V c.c. y c.a. valor pico 1. Si se desconoce de antemano la corriente medida, debe colo interruptor de funciones en el rango más alto, entonces cam rango adecuado de acuerdo al valor mostrado. 6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2.
  • Página 16: Ición De Tensión

    ección en sobrecarga: 250 V c.c. y c.a. valor pico 1. Si se desconoce de antemano la corriente medida, debe colocar el interruptor de funciones en el rango más alto, entonces cambiar al rango adecuado de acuerdo al valor mostrado. 6.

Este manual también es adecuado para:

10403

Tabla de contenido