Página 2
IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará...
Datos técnicos Conexión eléctrica Eficacia energética Descripción del producto Aspectos medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Tabla de cocción Guía de utensilios de cocina Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados • del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles se calientan durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
ESPAÑOL No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no • preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, • apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Página 53
ESPAÑOL • Antes de efectuar cualquier tipo de retirarse del soporte), dispositivos de fuga operación, compruebe que el aparato a tierra y contactores. esté desenchufado de la corriente • La instalación eléctrica debe tener un eléctrica. dispositivo de aislamiento que permita •...
ESPAÑOL • Las grasas o aceites calientes pueden • Apague el aparato y déjelo enfriar antes generar vapores inflamables. Mantenga de limpiarlo las llamas u objetos calientes alejados de • No utilice pulverizadores ni vapor de agua grasas y aceites cuando cocine con ellos. para limpiar el aparato.
ESPAÑOL Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max. R 5 mm min. 28 mm •...
ESPAÑOL • Utilice el diagrama de conexiones como 3 x 4 mm² y para la conexión bifásica: referencia (el diagrama se encuentra en la cable de alimentación de 4 x 2,5 mm². superficie inferior de la placa). Consulte primero la normativa nacional •...
ESPAÑOL Apriete bien los tornillos de los Si en la pantalla aparece el terminales. símbolo después de encender la placa de cocción por Una vez conectada la placa a la red eléctrica, primera vez, consulte "Solución compruebe que todas las zonas de cocción de problemas".
ESPAÑOL Disposición del panel de control Pulse el símbolo para utilizar el aparato. La Para activar la función Booster (en la pantalla, los indicadores y señales acústicas pantalla se muestra indican qué funciones están activas. Indicador del nivel de potencia: Para activar y desactivar la placa de cocción.
ESPAÑOL Indicador de calor residual Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos. ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual Uso diario La función de intercambio de...
ESPAÑOL Uso del temporizador • Para desactivar la función pulse . Se activará la potencia que se haya Toque varias veces hasta que parpadee el seleccionado anteriormente. indicador de la zona de cocción que desee. Bloqueo Por ejemplo, para la zona de cocción Con las zonas de cocción en funcionamiento, frontal derecha.
ESPAÑOL Si el recipiente colocado sobre la • Cuando apaga el aparato con , la zona de cocción no es adecuado, función vuelve a activarse. el indicador se enciende y Desconexión automática muestra durante 2 minutos antes de desactivarse La función desconecta automáticamente automáticamente.
ESPAÑOL Ajuste del nivel Utilícelo para: Tiempo Sugerencias de calor (min) 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel‐ 10 - 40 Cocinar con tapa. tos. 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí‐ leche, calentar comidas prepa‐...
ESPAÑOL que distribuya el calor de manera uniforme. Si la base es desigual, afectará a la Zona de cocción de‐ conducción de la energía y el calor. lantera izquierda Tamaño de los utensilios de cocina Utensilios vacíos o con base delgada Diámetro mínimo de la base de la olla / No utilice ollas o utensilios de cocina vacíos sartén para las diferentes zonas de...
ESPAÑOL limpie la superficie de vidrio con un paño brillantes deben eliminarse después de que limpio. el aparato se haya enfriado. Utilice solo un limpiador comercial para vitrocerámicas o Los restos de cal y agua, las salpicaduras de acero inoxidable. grasa o las decoloraciones metálicas Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los...
Página 65
Si no se puede resolver el problema, por un instalador autorizado, se póngase en contacto con su tienda IKEA o facturará la visita del técnico del con el servicio posventa. Al final de este servicio o del distribuidor, incluso manual de usuario encontrará...
Esta garantía tiene una validez de 5 años a siempre que para acceder al aparato no partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo haya sido necesario incurrir en gastos original es necesario como prueba de especiales y que el fallo esté...
Página 68
• Coste de la instalación inicial del aparato instalación incorrecta o conexión a un de IKEA. Sin embargo, si un proveedor de voltaje incorrecto, el daño originado por servicio de IKEA o su centro de servicio reacciones químicas o electroquímicas, autorizado repara o sustituye el aparato óxido, corrosión o daños producidos por...
Página 69
ESPAÑOL 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un ¡GUARDE EL RECIBO DE aparato de IKEA en el mueble de cocina COMPRA! apropiado de IKEA. El servicio no Es su prueba de compra y el ofrecerá información relacionada con: documento imprescindible para •...