Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALLEN + ROTH
and logo design are
trademarks or registered trademarks of
LF, LLC. All rights reserved.
WARNING: This appliance is equipped for (Natural and Propane) gas. Field conversion is not
permitted other than between natural or propane gases.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday or
email us at customerservice@ghpgroupinc.com.
AS23005
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
1
ITEM# 5228486
VENT-FREE GAS
DUAL FUEL HEATER
MODEL # VFS2-AR30DTL
Patent Pending
Dual Fuel System
NG
Dual Fuel
C
C
US
ANS Z21.11.2 2019
80-06-428 - 2023-02-07
LP
US

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Allen + Roth VFS2-AR30DTL

  • Página 29: Calentador A Gas De Tiro Natural Para Doble Combustible

    Artículo n.º 5228486 CALENTADOR A GAS DE TIRO NATURAL PARA DOBLE COMBUSTIBLE ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de MODELO n.º VFS2-AR30DTL LF, LLC. Todos los derechos reservados. Sistema de combustible doble con patente en trámite...
  • Página 30: Qué Hacer Si Huele A Gas

    PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. - No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 31: Consejos De Mantenimiento

    IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de co- menzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar posibles lesiones personales o un riesgo de incendio, lo que anulará la garantía. Modelo VFS2-AR30DTL Clasificación de entrada 30.000 BTU/Hr Clasificación de entrada mínima 24.000 BTU/Hr...
  • Página 32: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O ASFIXIA Un ajuste, alteración, servicio, mantenimiento o instalación de este calentador o sus controles inadecuado puede causar la muerte o lesiones graves. Lea y siga las instrucciones y precauciones en el Manual de información del usuario proporcionado con este calentador.
  • Página 33: Agencia De Instalación Calificada

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Este electrodoméstico está diseñado para su uso solo con el tipo de gas indicado en la placa de clasificación. No se puede convertir para uso con otros tipos de gases. 2. No ubique el tanque de suministro de propano/PL en el interior de ninguna estructura. Ubique el tanque de suministro de propano/PL en el exterior.
  • Página 34: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Gabinete de la estufa Campana Pantalla Leños Cubierta de control...
  • Página 35: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PILOTO DE SEGURIDAD Este calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad por medio de un sensor de agotamiento de oxígeno (ODS, por sus siglas en inglés). El ODS/piloto apaga el calentador si no hay suficiente aire fresco y corta el gas hacia el quemador principal en caso de que se apague la llama.
  • Página 36: Preparación Para La Instalación

    PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: no se debe instalar este calentador en una habitación o ambiente que no cuente con el volumen requerido de aire para combustión en el interior, según el método de cálculo establecido en el Código nacional de gas combustible, ANS Z223.1/NFPA 54, el Código interna- cional de gas combustible o los códigos locales correspondientes.
  • Página 37 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL CALENTADOR Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Espacio: incluye la habitación donde instalará...
  • Página 38 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Aire de ventilación del interior del edificio Este aire fresco proviene de espacios amplios contiguos. Al ventilar hacia un espacio amplio 12 pulg. 30,48 contiguo, debe proporcionar dos aberturas per- manentes: una a no más de 30,5 cm de la pared Rejillas de ventilación hacia que conecte los dos espacios (consulte las O elimine...
  • Página 39: Instalación

    INSTALACIÓN AVISO: este calentador está diseñado para su uso como calefacción suplementaria. Utilice este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el calentador. Esto ayudará a hacer circular el aire por toda la casa.
  • Página 40 INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN del calentador PRECAUCIÓN: si instala el calentador en el garaje de una casa: • el piloto del calentador y el quemador deben estar al menos a 45,72 cm sobre el piso; • ubique el calentador donde un vehículo en movimiento no lo golpee. Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador: •...
  • Página 41: Instalación Del Soplador (Opcional)

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: el soplador opcional cuenta con un enchufe de tres clavijas (con puesta a tierra) para su protección contra descargas eléctricas y debe enchufarse directamente a un receptáculo de tres clavijas con la puesta a tierra adecuada. Antes de instalar el soplador, desconecte el calentador del suministro para servicio de gas.
  • Página 42: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Paso 1: baje la tapa de la parte inferior de la estufa y ubique el botón de encendido. (Fig. 1) Paso 2: desenrosque con los dedos la tapa del botón de encendido, girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj.
  • Página 43 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SELECCIÓN DE GAS ADVERTENCIA: Este aparato se puede utilizar con propano o gas natural. Se envía ajusta- do de fábrica para su uso con propano. PRECAUCIÓN: la perilla del medio para seleccionar el combustible no debe manipularse ni regularse mientras que el electrodoméstico esté...
  • Página 44 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO PARA SERVICIO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico de mantenimiento calificado debe realizar la conexión del calentador al suministro de gas. Respete todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte el calentador directamente al suministro de gas. Este calentador necesita un regulador externo (no incluido).
  • Página 45 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice sellador para juntas de tuberías que sea resistente al gas (PROPANO O GN) Le recomendamos instalar una trampa de sedimentos en la línea de entrada, como se mues- tra en la Fig. 10. Ubique la trampa de sedimentos al alcance para limpiarla y donde no sea prob- able que se congele.
  • Página 46: Instalar Los Leños

    INSTALAR LOS LEÑOS El juego de leños se envía dentro del calentador junto a las patas de la estufa. Ahora, desembale el pa- quete de los leños. ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones personales.
  • Página 47 INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: controle todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Corrija todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas.
  • Página 48: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PARA SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños a personas o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un piloto que se debe encender por medio del encendedor electrónico.
  • Página 49: Inspección De Los Quemadores

    FUNCIONAMIENTO CORTAR EL PASO DE GAS HACIA EL ELECTRODOMÉSTICO 1. Abra el panel de acceso inferior ubicado debajo de la pantalla del calentador. 2. Gire la perilla de control en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición OFF. 3.
  • Página 50: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La figura 22 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Fig. 23 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama.
  • Página 51: Juego De Leños

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad, incluso el piloto. Deje enfriar la unidad durante al menos 30 minutos. 2. Compruebe que el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire del soporte del orificio no tengan polvo ni suciedad (consulte la Fig. 24). 3. Aplique aire a través de los puertos/ ranuras y orificios del quemador.
  • Página 52: Acción Correctiva

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si huele gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico ni utilice ningún teléfono en el edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Página 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La perilla de control no se El piloto/ODS se 1. Presione a fondo la perilla de control. presionó a fondo. 2. Una vez que se encendió el piloto/ODS, enciende, pero la 2.
  • Página 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Se forman residuos 1. Al calentarse, los vapores de 1. Apague el calentador cuando utilice la cera para muebles, cera, en forma de polvo cera para muebles, cera, productos de productos de limpieza para blanco en la caja del limpieza para alfombras o productos alfombras, etc.
  • Página 55: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447- 4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Número de Descripción Cantidad Número de pieza artículo Ensamblaje de EXP-A3005A pantalla Patas...
  • Página 56: Accesorios

    Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447- 4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Número de Descripción Cantidad Número de pieza artículo VFS2-AR30DTL Juego de leños (completo) 700-M1018 Leño 1 700-M1018-01 Leño 2 700-M1018-02 Leño 3...

Este manual también es adecuado para:

5228486

Tabla de contenido