Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Kerosene burners
GB
Quemadores de queroseno
E
One stage operation
Funcionamiento de una llama
CODE - CÓDIGO
3514157
3514257
3514557
MODEL - MODELO
RDB2.2 15-21
RDB2.2 21-26
RDB2.2 26-33
TYPE - TIPO
744T1K
744T2K
744T5K
2903104 (16) - 06/2022

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RDB2.2 15-21

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Kerosene burners Quemadores de queroseno One stage operation Funcionamiento de una llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3514157 RDB2.2 15-21 744T1K 3514257 RDB2.2 21-26 744T2K 3514557 RDB2.2 26-33 744T5K 2903104 (16) - 06/2022...
  • Página 2 Original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 29 Índice Declaración ..................3 Información y advertencias generales .
  • Página 30 Índice Ciclo de puesta en marcha del quemador............22 Mantenimiento.
  • Página 31: Declaración

    Declaración Declaración Declaración de conformidad según ISO / IEC 17050-1 Estos productos están conformes con las siguientes Normas Técnicas: - EN 12100 - EN 267 Según lo dispuesto por las Directivas Europeas: MD 2006/42/CE Directiva de Máquinas 2014/35/UE Directiva de Baja Tensión EMC 2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética La calidad está...
  • Página 32: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 33: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Garantía y responsabilidades El fabricante garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de ins- La garantía de Riello está sujeta a la correcta combinación de que- talación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato mador, aparato y aplicaciones y su configuración según las instruc- ciones y directrices de Riello.
  • Página 34: Guía Para El Uso De Mezclas De Biocombustible De Hasta El 10 % Donde El Uso De Gasóleo Esté Permitido Por El Fabricante Del Aparato

    EN. A la hora de seleccionar los productos de aceite de Riello, cuando prevea el uso de biocombustibles, asegúrese de que haya un que- mador y/o componentes biocompatibles. Si debe usarse un quema- dor ya existente con biocombustible líquido, puede ser necesario un...
  • Página 35: Información E Instrucciones Generales

    En ningún caso Riello (ni bustibles. Para todas las instalaciones, en el depósito, debe sus filiales) será...
  • Página 36: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y construidos según las el tipo de presión del combustible, la tensión y frecuencia de la normas y directivas actuales, aplicando las reglas técnicas de se- alimentación eléctrica, las alimentaciones mínima y máxima para guridad y previendo todas las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 37: Descripción Técnica Del Quemador

    En caso de usar gasóleo que tenga hasta un 10 % Tornillo y tornillo terminal para cable de alimentación ..n.º 3 de mezcla biológica, es esencial utilizar tubos de aceite flexibles, adecuados para el uso de biocombustibles. Contacte Riello para obtener más información. 2903104...
  • Página 38: Dimensiones Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Dimensiones del quemador Brida Quemador D6114 Fig. 2 Campos de encendido La POTENCIA MÁXIMA debe elegirse dentro de los límites del rrespondiente en la cámara de combustión. La intersección de área del diagrama marcada por la línea discontinua (Fig. 3). estas dos líneas es el punto de trabajo que debe permanecer dentro de los campos de encendido.
  • Página 39: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de limpiar cuidadosamente toda el área donde se ins- Personal calificado debe llevar a cabo la instala- talará el quemador, y disponer la correcta iluminación del am- ción del quemador, como lo indica este manual y biente, proceda a instalar el equipo.
  • Página 40: Notas Del Instalador/Encargado De Mantenimiento Para El Uso De Mezclas De Gasóleo Con Biocombustible De Hasta El 10 % Donde El Uso De Gasóleo Esté Permitido Por El Fabricante Del Aparato

    La garantía de Riello está subordinada al uso de  Compruebe que los materiales usados en la construcción componentes originales de Riello, incluidos los tubos de del depósito de aceite y los equipos auxiliares sean aptos...
  • Página 41: Fijación De La Caldera

    Instalación Fijación de la caldera Preparar un sistema de elevación adecuado del quemador.  Colocar en la brida 1)(Fig. 6) el tornillo y las dos tuercas.  Fijar en la puerta de la caldera 4 la brida 1)(Fig. 7) con los tornillos 2) y, si es necesario, las tuercas 3), interponiendo la junta aislante 5).
  • Página 42: Montaje Del Quemador

    Instalación Montaje del quemador Aplicación CF La alimentación de aire comburente se realiza a través de un tubo rígido o flexible conectado a la toma de aire. En caso de aplicaciones CF, el quemador no debe utilizarse sin protección (A) de la entrada de aspiración. Por consiguiente, debe cumplir los siguientes requisitos e ins- trucciones: ...
  • Página 43: Instalaciones Hidráulicas

    2 debe ser solamente de acero. En caso de usar gasóleo que tenga hasta un 10 % de mezcla biológica, es esencial utilizar tubos de aceite flexibles, adecuados para el uso de biocombustibles. ATENCIÓN Contacte Riello para obtener más información. D10934 Fig. 10 Leyenda (Fig.
  • Página 44: Sistema Monotubo

    Usualmente el depósito es más bajo que el quemador. Se aconseja utilizar filtros adicionales en la línea de alimentación del combustible. Riello recomienda el uso de un filtro del combus- PRECAUCIÓN tible de buena calidad en el depósito (Fig. 11 - Fig.
  • Página 45: Sistema Bitubo

    Se aconseja utilizar filtros adicionales en la línea de alimentación del combustible. Riello recomienda el uso de un filtro del combus- PRECAUCIÓN tible de buena calidad en el depósito (Fig. 13) y de un filtro secundario (60  para el gasóleo y 15 ...
  • Página 46: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación eléctrica Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo por personal calificado y de acuerdo con las normas vigentes en el país de destino.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    Instalación eléctrica Conexión eléctrica 7.2.1 Caja de control 50Hz - 230V Esta operación debe efectuarse con el quemador apagado y desconectado de la red eléctrica. PELIGRO Para retirar la caja de control (Fig. 15) del quemador, siga las ins- Interruptor general trucciones siguientes: ...
  • Página 48: Puesta En Marcha, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en marcha, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en marcha, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento Personal calificado debe llevar a cabo el arranque Control que los dispositivos de regulación, co- inicial del quemador, como lo indica este manual mando y seguridad funcionen correctamente.
  • Página 49: Presión De La Bomba

    Puesta en marcha, calibración y funcionamiento del quemador Presión de la bomba La bomba viene configurada de fábrica para trabajar con quero- seno. 10 bar: presión máxima para queroseno. Regulación registro de aire El registro del aire se configura en fábrica. Este ajuste es sólo in- dicativo.
  • Página 50: Regulación Electrodos

    Puesta en marcha, calibración y funcionamiento del quemador Regulación electrodos 4 ± 0,3 mm La posición de los electrodos no se puede regular. En caso de anomalías, compruebe que se respe- ten las medidas, como se muestra en la figura. ATENCIÓN Antes de desmontar o montar la boquilla, afloje el tornillo (A, Fig.
  • Página 51: Programa De Mantenimiento

    Contacte Riello para obtener más contaminante. información.
  • Página 52 Mantenimiento Caldera Limpie la caldera como se indica en las instrucciones suministra- das con el aparato para mantener intactas todas las característi- cas de combustión originales, especialmente la temperatura del gas de la chimenea y la presión de la cámara de combustión. Combustión En caso de que los valores de la combustión desde el principio de la intervención no cumplan con las normas vigentes, y en...
  • Página 53: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador 9.3.1 Componentes de seguridad Cortar la alimentación eléctrica del quemador con Los componentes de seguridad se deben sustituir según la el interruptor general de la instalación. finalización del ciclo de vida indicado en la Tab. E. Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de garantía PELIGRO indicados en las condiciones de entrega o de pago.
  • Página 54: Anomalías / Soluciones

    Anomalías / Soluciones Anomalías / Soluciones A continuación se detallan algunas causas y posibles soluciones Cuando el testigo de bloqueo se enciende, el quemador intentará para algunos problemas que pudieran causar un fallo en el en- encenderse únicamente después de haber presionado el botón cendido o un funcionamiento incorrecto del quemador.

Tabla de contenido