D W 08 9 / DW 089CG LÁSER DE 3 RAYOS DW089 ¡Felicidades! Ha elegido una herramienta D WALT. Los años de experiencia, desarrollo minucioso de productos e innovación hacen a D WALT uno de los socios más confiables para usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
DW089/ DW089CG PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede resultar en daño a la propiedad. Indica riesgo de descarga eléctrica.
Página 33
D W 08 9 / DW 089CG agentes de reparación autorizados de D WALT que se encuentra al dorso de este manual o visite www.DeWALT.com en Internet. • No use herramientas ópticas tales como un telescopio o tránsito para ver el rayo láser. Podría resultar en lesiones serias a los ojos.
DW089/ DW089CG Instrucciones de seguridad adicionales para Láser • Este láser cumple con la clase 2 de acuerdo con EN 60825-1:2007. No reemplace un diodo láser con otro tipo. Si está dañado, haga reparar el láser con un agente de reparación autorizado.
D W 08 9 / DW 089CG Lea el manual de instrucciones antes de usar. Advertencia de Láser. No mire fijamente al rayo láser. POSICIÓN DE CÓDIGO DE FECHA El código de fecha, que también incluye el año de fabricación, está impreso en el interior del compartimiento de la batería.
DW089/ DW089CG • No deseche las baterías en fuego. • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • Retire las baterías si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses. Contenido del paquete El paquete contiene: 1 Láser de 3 rayos 1 Montaje de pared 4 Baterías LR6 (tamaño AA)
D W 08 9 / DW 089CG Las advertencias deben indicar lo siguiente: RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR HACIA EL HAZ DEL PRODUCTO LÁSER CLASE 2 • Si las advertencias están en un idioma extranjero, proceda de la siguiente manera: – Retire la etiqueta requerida de la hoja. –...
INDICACIÓN DE BATERÍA BAJA (FIG. 1) El láser DW089/DW089CG está equipado con una luz indicadora roja (b), como se muestra en la figura 1. La luz indicadora roja se encuentra a la izquierda de los botones de encendido/apagado (c, d, e).
Perilla de ajuste fino i. Rosca hembra 1/4" x 20 USO PREVISTO El láser de 3 rayos DW089/DW089CG se diseñó para proyectar líneas láser para ayudar en aplicaciones profesionales. La herramienta se puede usar para alineación horizontal (nivel), vertical (plomada) y cuadrada.
Página 40
USO DEL LÁSER CON MONTAJE DE PARED (FIG. 3) El montaje de pared láser (j) ofrece más opciones de montaje para el láser DW089. El soporte de pared tiene una abrazadera (k) en un extremo que se puede fijar a un ángulo de pared para la instalación del techo acústico.
D W 08 9 / DW 089CG ALINEACIÓN DE LA VIGA VERTICAL - AJUSTE FINO (FIG. 4) La perilla de ajuste fino (h) en la parte superior del DW089 es para alinear los rayos verticales. Coloque el DW089/DW089CG en una superficie plana y gire la perilla a la derecha para mover el rayo hacia la...
DW089/ DW089CG Verificación de calibración de campo VERIFICACIÓN DE PRECISIÓN - HAZ HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE ESCANEO (FIG. 5) La verificación de la calibración de escaneo horizontal del láser requiere dos paredes a 9 m (30') de distancia. Es importante realizar una verificación de calibración utilizando una distancia no más corta que la...
Página 43
D W 08 9 / DW 089CG TABLA 2 Distancia Distancia Permisible Entre paredes Entre marcas 9.0 m (30') 6.0 mm (1/4") 12.0 m (40') 8.0 mm (5/16") 15.0 m (50') 10.0 mm (13/32") 1. Conecte el láser a un extremo de la pared con su soporte de pivote.
Verificar una precisión de 90º requiere un área de piso abierta de por lo menos 10 m x 5 m (33' x 18'). Consulte el gráfico de la posición del DW089 en cada paso y la ubicación de las marcas realizadas en cada paso. Siempre marque el centro del espesor del rayo.
D W 08 9 / DW 089CG 2. Marque el centro del rayo en tres ubicaciones (A, B y C) en el piso a lo largo de la línea del láser. La marca B debería estar en el punto medio de la línea de láser. 3.
O CAÍDAS. Intente reposicionar el láser en una superficie más nivelada. LOS RAYOS LÁSER NO DEJAN DE MOVERSE El DW089/DW089CG es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si el láser no se coloca en una superficie estable (e inmóvil), el láser continuará...
Página 47
D W 08 9 / DW 089CG Baterías (fig. 9) El detector láser digital funciona con una batería de 9 voltios. Para instalar la batería provista, levante la tapa del compartimiento de la batería (o). Coloque la batería de 9 voltios en el compartimiento, alineando la batería como se muestra en el icono grabado.
Página 48
DW089/ DW089CG OPERACIÓN DEL DETECTOR (FIG. 9) 1. Configure y coloque el láser. 2. Encienda el detector presionando el botón de encendido (q). 3. Coloque el detector de manera que la ventana del sensor (u) mire hacia el rayo láser. Mueva el detector hacia arriba o hacia abajo dentro del área aproximada del rayo, hasta que haya centrado...
D W 08 9 / DW 089CG 3. Coloque el detector a la altura necesaria y gire la perilla de la abrazadera en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar la abrazadera de la varilla. 4. Para hacer ajustes en altura, afloje ligeramente la abrazadera, vuelva a colocarla y vuelva a apretarla.
Página 50
EL DETECTOR NO RESPONDE AL HAZ DE OTRA UNIDAD LÁSER • El Detector láser digital D WALT se diseñó para funcionar sólo con el DW088 y el DW089 y algunos otros láseres de línea compatibles. EL DETECTOR EMITE UN TONO, PERO LA VENTANA DE LA PANTALLA LCD NO FUNCIONA •...
• Trípode DE0881 D WALT • Poste láser DE0882 D WALT • Detector DE0892 D WALT (DW089) • Detector DE0892G D WALT (DW089CG) Protección al medio ambiente Recolección separada. Este producto no se debe tirar con la basura doméstica normal.
Página 52
DW089/ DW089CG Baterías Al desechar las baterías, piense en la protección del medio ambiente. Consulte con las autoridades locales sobre una forma de eliminación de baterías ambientalmente segura. DW089_DW089CG - User Manual - NA - May 2018.indd 50 5/25/2018 10:40:51 AM...