Vortice VORTICENT Serie Manual De Instrucciones
Vortice VORTICENT Serie Manual De Instrucciones

Vortice VORTICENT Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VORTICENT Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruktionshäfte
Használati utasítás
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.244
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
VORTICENT
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
12/05/2005
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice VORTICENT Serie

  • Página 3 Varning - Observera ....20 dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för Beskrivning av tillbehör ....21 eventuella skador på...
  • Página 7: Applicazioni Tipiche

    APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS TYPICKÉ APLIKACE APPLICATIONS TYPIQUES APLICAŢII TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBIâAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR APLICAÇÕES TÍPICAS ™À¡∏£∂π™ ∂º∞ƒª√°∂™ TYPISKA TILLÄMPNINGAR éÅõóçõÖ ÇàÑõ èêàåÖçÖçàü JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK...
  • Página 16: Descripción Y Uso

    (fig. 7-8). contactar inmediatamente con personal cualificado • Si el producto supera los 70 dB(A), durante la o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar instalación se deberán utilizar dispositivos el embalaje al alcance de niños o personas insonorizantes o de protección individual.
  • Página 17: Descripción De Los Accesorios

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A según lo establecido por las normas: Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate EN 292-1 (1991)
  • Página 32 Ì ÂȉÈΤ˜ ÁÚ›ÏȘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜ ·¢ı˘Óı›Ù ·Ì¤Ûˆ˜ Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Î·Ù¿ıÏȄ˘ ‹ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ (ÂÈÎ. 7-8). Ù¯ÓÈÎfi ‹ ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Vortice. • ∂¿Ó ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 70 dB(A), ı· º˘Ï¿ÍÙ ٷ ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿...
  • Página 33 ‚¿Û˘ Î·È ‰È¤Ú¯ÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜), ÌÂÙÚË̤ÓË ˆ˜ ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜. ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
  • Página 34 • Ç ÒÎÛ˜ae ÌeÌoÏaθÌoÈ a·oÚ˚ Ë/ËÎË • èË ÏoÌÚaÊe ‚eÌÚËÎflÚoa ÒÎe‰ÛeÚ ÌeËÒÔa‚ÌoÒÚË ËÁ‰eÎËfl, ÌeÏe‰ÎeÌÌo o·aÚËÚeÒ¸ Ôe‰ÛÒÏoÚeÚ¸ ‚ ˆeÔË ÔËÚaÌËfl ÛÒÚoÈÒÚ‚o Í a‚ÚoËÁo‚aÌÌoÏÛ ‰ËÎeÛ ÍoÏÔaÌËË Vortice; ÔË Áa˘ËÚ˚ oÚ Ôee„ÛÁoÍ, oÚÍaÎË·o‚aÌÌoe Ìa Ìeo·ıo‰ËÏoÒÚË Ôo‚e‰eÌËfl eÏoÌÚa ÁaÔoÒËÚe ‚e΢ËÌÛ ÚoÍa, ÛÍaÁaÌÌÛ˛ ‚ ÔaÒÔoÚÌoÈ...
  • Página 35 ÙÎäeÏ ¯aÈ·Û ËÎË ÍaÍÛ˛-ÎË·o ‰Û„Û˛ åo‰eθ äo‰ ÔoÍÎa‰ÍÛ. C 10/2 M-SMO 30315 • ÖÒÎË ‚eÌÚËÎflÚo ÛÒÚaÌa‚ÎË‚aeÚÒfl ÒÌaÛÊË, C 25/2 M-SMO 32115 Ìeo·ıo‰ËÏo Ôe‰ÛÒÏoÚeÚ¸ ‰oÎÊÌÛ˛ Áa˘ËÚÛ oÚ ‚oÁ‰eÈÒÚ‚Ëfl aÚÏoÒÙeÌ˚ı a„eÌÚo‚. C 15/2 M-SMO 30915 êa·o˜afl ÚeÏÔeaÚÛa oÚ -25°C ‰o +40°C. C 30/2 M-SMO 32715 •...
  • Página 38: Tipologie Orientamento

    TIPOLOGIE ORIENTAMENTO ORIENTATION TYPES TYPY ORIENTACE TYPOLOGIES ORIENTATION TIPOLOGII ORIENTARE MÖGLICHE AUSRICHTUNGEN NACINI USMJERAVANJA TIPOS DE ORIENTACIÓN YÖNLENDİRME TİPLERİ TIPOLOGIA DE ORIENTAÇÃO ∆À¶√π ∆√¶√£∂∆∏™∏™ TYPOLOGIORIENTERING ÇAêàAçíõ OêàÖçíAñàà IRÁNYÍTÁSI TÍPUSOK...
  • Página 39 Spiegazioni a pag. 9 - Explanations on page 9 - Explications page 9 - Erklärungen auf S. 9 - Véase la pág. 9 - Explicações na pág. 9 - Förklaringar på sid. 9 - Magyarázat a 9. oldalon - Vysvětlení na str. 9 - Explica∑ii la pag.
  • Página 40: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ INSTALLATION åéçíÄÜ INSTALLÁLÁS...
  • Página 41 ∅ G n. fori C 10 C 15 125 100 132 108 C 20 145 123 102 145 123 C 25 164 142 115 146 124 C 30 162 137 117 150 126 108 C 31 165 139 112 190 164 137 C 35 200 174 149 190 164 137 C 37...
  • Página 42 ∅ A ∅ B ∅ C ∅ D n. fori C 10 111.5 C 15 C 20 C 25 C 30 C 31 C 35 C 37 C 40 C 45 C 46...
  • Página 43: Collegamento Elettrico Monofase

    COLLEGAMENTO ELETTRICO MONOFASE SINGLE PHASE ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENT ELECTRIQUE MONOPHASE EINPHASIGER ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA MONOFÁSICA ELEKTRISK ENFASANSLUTNING EGYFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS JEDNOFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC® MONOFAZAT® JEDNOFAZNI ELEKTRICNI PRIKLJUCAK MONOFAZ (TEK FAZLI) ELEKTRİK BAĞLANTISI ª√¡√º∞™π∫∏ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ™À¡¢∂™∏ OÑçOîAáçOÖ...
  • Página 44: Manutenzione / Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA ENTRETIEN / NETTOYAGE ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE WARTUNG / REINIGUNG DRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA BAKIM / TEMİZLİK MANUTENÇÃO / LIMPEZA ™À¡∆∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ UNDERHÅLL / RENGÖRING íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ / óàëíäÄ KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS Le operazioni di pulizia o manutenzione devono essere effettuate solo da personale professionalmente qualificato.

Tabla de contenido