STA-RITE SL Serie Manual Del Usuario

STA-RITE SL Serie Manual Del Usuario

Bombas convertibles tipo “jet” para pozos profundos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-262-728-5551
English
Pages 2-12
. . . . . . . . . . . . . .
"SL" Series / Série "SL" / Serie "SL"
"HL" Series / Série "HL" / Serie "HL"
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (262) 728-5551
Français
OWNER'S MANUAL
Convertible Deep Well Jet Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à éjecteur transformables
pour puits profonds
MANUAL DEL USUARIO
Bombas Convertibles tipo "Jet"
para Pozos Profundos
6 0
4 0
8 0
2 0
0
1 0
Pages 13-23
. . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-262-728-5551
Español
Paginas 24-34
. . . . . . . . . . .
S416 (Rev. 4/23/09)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para STA-RITE SL Serie

  • Página 24: Seguridad

    Seguridad LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD ELECTRICA DE SEGURIDAD! ADVERTENCIA El voltaje del capacitor puede ser Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando peligroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un usted vea este símbolo en su bomba o en este manu- desatornillador con mango aislado POR EL MANGO y al, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia ponga en corto las terminales del capacitor.
  • Página 25: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de STA-RITE es que STA-RITE repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de STA-RITE). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema.
  • Página 26: Instalación Típica

    Instalación típica Tubería omitida para mayor claridad Descarga "Tubería doble" "Tubería simple" (diámetro del pozo: (diámetro del pozo: Succión 4" mínimo) 2" y 3") encima de transmisión Tubería de succión del pozo (más grande) Tubería de transmisión al Al Sistema Doméstico Control de pozo (más de Agua...
  • Página 27: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión CONEXIÓN DE TANQUE DE PRE-CARGA CONEXIÓN PARA TANQUE ESTÁNDAR (Figura 6) (Figura 7) Si su sistema utiliza un tanque Con-Aire® (precargado), éste Si su sistema utiliza un tanque estándar, conéctelo a la bomba debería conectarse a la bomba siguiendo las indicaciones de la siguiendo las indicaciones de la Figura 7.
  • Página 28: Electricidad

    Electricidad Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR NOTA: Los motores de 1/2 HP vienen cableados sólo para 115 voltios y no tienen cables que se puedan cambiar. Los tableros de bornes de motores de 3/4 HP o de 1 HP (ubicados debajo de la cubierta del motor) se deben parecer a uno de los que se ilustran a continuación.
  • Página 29: Conexiones De Los Cables

    Electricidad Procedimiento para las conexiones: ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Puede causar choques, quemaduras o muerte. Conecte el alambre de puesta Paso 1. Conecte el alambre de puesta a tierra primero según a tierra antes de conectar los alambres de suministro de corri- se ilustra en la Figura 11.
  • Página 30: Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Profundo

    Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Profundo llenado, vuelva a abrir la válvula de control y vuelva PRECAUCIÓN Nunca ponga a funcionar una bomba hacia a llenar la bomba y la tubería. Posiblemente tendrá una descarga cerrada. Hacerlo puede ocasionar que el agua en que repetir esto dos o tres veces para sacar todo el el interior de la bomba ebullicione, produciendo una presión aire atrapado en la tubería.
  • Página 31: Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Poco Profundo

    Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Poco Profundo Paso 2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado. Deje PRECAUCIÓN Nunca ponga a funcionar una bomba abierta la válvula de control (en una instalación para hacia una descarga cerrada. Hacerlo puede ocasionar que el pozo poco profundo, la válvula de control siempre agua en el interior de la bomba ebullicione, produciendo una debe mantenerse abierta).
  • Página 32: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 1623 0497 Piezas de repuesto - Bombas Jet de hierro fundido Clave HLD-L SLE-L HLE-L SLF-L Descripción Qté 3/4 HP 1 HP 1 HP 1-1/2 HP Motor J218-596PKG J218-596PKG J218-601PKG J218-601PKG #§2 Anillo salpicador 17351-0009 17351-0009 17351-0009 17351-0009 Placa selladora L3-10...
  • Página 33 Piezas de repuesto 2879 0697 Piezas de repuesto - Bombas Jet de hierro fundido Clave SLC-L SLD-L HLC-L Descripción Qté 1/2 HP 3/4 HP 1/2 HP Motor J218-582APKG J218-590PKG J218-590PKG #§2 Anillo salpicador 17351-0009 17351-0009 17351-0009 Placa selladora N3-1043P N3-1043P N3-1043P #§4 Junta para placa selladora...
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de Problemas PROBLEMA SOLUCIONES A. El motor no enciende. A. Verifique si el interruptor está conectado y si el disyuntor no ha saltado o el fusible no se ha quemado. DESCONECTE LA CORRIENTE y asegúrese de que los cables que conectan el motor con la fuente de alimentación y el interruptor de presión están bien conectados (ver página 28).

Este manual también es adecuado para:

Hl serie

Tabla de contenido