Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

PLATINUM SERIES
Sound Processor
AB-7250
Instructions for Use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advanced Bionics PLATINUM Serie

  • Página 36 Table 2 Implant Type HiRes 90K SClin2000   SoundWave   (versions 1.x) SoundWave 2.0    SoundWave 2.1    Only on Harmony...
  • Página 37 Table 3 Headpiece Type Universal AquaMic HR 90K Auria Platinum Headpiece (UHP) Headpiece Headpiece (PHP) Neptune   Harmony    Auria     ...
  • Página 74 Tableau 3 Type d'antenne Antenne AquaMic Antenne HR Antenne universelle (AU) 90K Auria Platinum (PHP) Neptune   Harmony    Auria     ...
  • Página 75 Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2000 Número de modelo Número de serie Almacenar a tempe raturas entre Fabricante -20 °C (-4 °F) y +55 °C (131 °F) Frágil No mojar Tipo de protección: B...
  • Página 76 Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes La tolerancia a la presión atmosférica se sitúa entre 70 kPa y 106 kPa, equivalente a 3000 m sobre el nivel del mar hasta 380 m bajo el nivel del mar. Adecuado para la exposición a una humedad relativa entre 0-95% Representante autorizado en la Comunidad Europea Identifi cador único de dispositivo...
  • Página 77: Advertencias Y Precauciones

    Advertencias y precauciones Advertencias • Peligro por la presencia de piezas pequeñas: las carcasas de color para UHP, imanes y espaciadores pueden provocar asfixia si se ingieren. • Las baterías pueden explotar si se arrojan al fuego. Para evitar lesiones o quemaduras, no permita que objetos metálicos, como llaves o monedas, entren en contacto o provoquen cortocircuitos con los terminales de las baterías.
  • Página 78 Póngase en contacto con Advanced Bionics antes de usar un dispositivo de ese tipo, para confirmar que dispone de los cables y los conectores apropiados y que el dispositivo en cuestión es compatible con su sistema.
  • Página 79 Precauciones • Únicamente debe reparar el PSP en Advanced Bionics. No intente abrir o reparar el procesador. Abrir el procesador sin autorización anulará la garantía. No siga usando el procesador si se ha dañado cualquiera de sus piezas.
  • Página 80 • El cargador está diseñado para las baterías recargables de ión de litio suministradas por Advanced Bionics. No intente cargar ninguna baterías AA de las utilizadas en el estuche. Los contactos de las baterías recargables y del cargador deben mantenerse libres de suciedad y polvo.
  • Página 81: Descarga Electroestática

    Descarga electroestática El procesador y sus conexiones están diseñados para soportar la mayoría de las descargas de electricidad estática sin que se dañen ni interrumpa el programa. Sin embargo, existe la posibilidad de que niveles altos de electricidad estática generen descargas electroestáticas capaces de dañar los componentes electrónicos.
  • Página 82 Se sabe que se acumulan niveles altos de carga electroestática bajo las circunstancias siguientes: • Caminar sobre una alfombra; • Deslizarse sobre superficies de plástico; • Salir de un automóvil; • Quitarse y ponerse suéteres; • Tocar pantallas de televisión o de ordenador; •...
  • Página 83 implante. Se aconseja a los padres que toquen a sus hijos antes de tocar la antena receptora o el procesador de sonido. Además, antes de colocar cualquier parte del sistema procesador sobre una mesa u otra superficie, usted debe tocar primero la superficie. •...
  • Página 84 • Las pantallas de televisión y los monitores de los ordenadores están fuertemente cargados. El contacto crea problemas por dos razones: en primer lugar, la carga de las pantallas puede provocar chispas. En segundo lugar, al frotar o tocar una pantalla puede transferirse una carga que después se descargará...
  • Página 85 Detectores de metales de seguridad en aeropuertos Los detectores de metales y los escáneres de seguridad no dañarán el implante. Sin embargo, el sistema de implante puede activar la alarma del detector, al pasar por el detector de metales de seguridad. Recuerde llevar consigo la Tarjeta de identificación de usuario en todo momento.
  • Página 86: El Procesador De Sonido Platinum Series

    El procesador de sonido Platinum Series™ Descripción del dispositivo El procesador de sonido Platinum Series es un ordenador en miniatura que convierte el sonido percibido por el micrófono en señales eléctricas que el implante coclear utiliza para facilitar la audición. Uso del procesador de sonido Platinum Series Encendido del procesador de sonido Platinum Series El control de programas, a la izquierda del panel de control, se utiliza para...
  • Página 87 Control de programas Control de Indicador LED la sensibilidad Conector auxiliar del lateral (no se muestra) Volumen Antena receptora Uso de la batería Su PSP está alimentado por una batería recargable de ión de litio o un portabaterías que precisa de tres baterías AA estándar. Cuando no se utilice el procesador, debe apagarse.
  • Página 88 Para consultar las instrucciones sobre la recarga, lea las "Instrucciones de uso" del fabricante incluidas en el paquete con tres baterías AA estándar y el estuche para baterías AA. Colocación de la batería Para insertar la batería recargable o el estuche para baterías AA: •...
  • Página 89 • Cuando inserte baterías AA (o LR06), asegúrese de que los contactos positivos y negativos de las baterías están alineados correctamente, según se indica en la etiqueta del interior del portabaterías. • Vuelva a colocar la cubierta, ajustando la caja en el fondo y golpeándola con suavidad hasta que cierre.
  • Página 90 Nota: Para la correcta eliminación de las baterías recargables, en Europa devuelva las baterías agotadas al representante local más próximo de Advanced Bionics Corporation o al centro de programación/seguimiento designado. En Estados Unidos y Canadá, llame a la línea de asistencia de Rechargeable Battery Recycling Corporation al 800 822 8837 o visite su sitio web en www.call2recycle.org.
  • Página 91 Uso del cable de la antena receptora El cable conecta la antena receptora con el procesador y proporciona la ruta para transmitir la información entre los componentes internos y externos del sistema. Los cables están disponibles en distintas longitudes y colores. Para conectar el cable a la antena receptora •...
  • Página 92: Cómo Funcionan Los Led Del Procesador De Sonido Platinum Series

    Cómo funcionan los LED del procesador de sonido Platinum Series El indicador LED (Diodo emisor de luces) es una luz situada en el panel de control adyacente al conector de la antena receptora que indica tres funciones principales: estado de carga de la batería, estado de comunicación y estado del micrófono y del sistema.
  • Página 93 Para comprobar el estado de carga de la batería mientras el procesador está en funcionamiento, apague el procesador y luego regrese a la posición de cualquier programa. La secuencia del indicador LED rojo indicará el estado de carga de la batería. Estado de comunicación La comunicación hace referencia a la correcta comunicación entre el procesador y el implante.
  • Página 94 Estado del micrófono y del sistema Una vez completas las secuencias de la batería y de la comunicación, se pueden verificar el estado del sistema y del micrófono. El indicador LED verde fluctuará en respuesta a sonidos intensos emitidos cerca del micrófono al verificar que el este recibe sonido, que los datos se están transmitiendo al implante y que el procesador recibe información desde el implante.
  • Página 95 Función de seguridad de la identificación del implante IntelliLink™ o condición de error del procesador La función de seguridad IntelliLink comprueba la identificación del implante para asegurarse de que sea la correcta programada para la estimulación con el procesador. Aparecerá una luz roja que parpadea rápidamente si intenta inadvertidamente utilizar el procesador equivocado o intenta bloquear el implante equivocado en el caso de implantes bilaterales.
  • Página 96: Cómo Funcionan Las Alarmas Audibles

    Cómo funcionan las alarmas audibles La alarma audible es una función opcional que puede activarse en el momento de la programación. Está diseñada principalmente para niños con el fin de advertir a padres y maestros cuando el sistema ha dejado de transmitir sonido al implante o la batería está...
  • Página 97: Limpieza

    Limpieza Si es necesario, el procesador y la antena receptora se pueden limpiar con un paño o pañuelo de papel ligeramente humedecido. Tenga cuidado de que no caiga agua sobre ningún conector ni sobre el micrófono. No debe entrar agua dentro del procesador ni de la antena receptora. Para evitar el funcionamiento intermitente del procesador, los contactos del paquete de baterías y del procesador deben mantenerse libres de polvo y suciedad.
  • Página 98: Fuentes De Alimentación Aprobadas

    Fuentes de alimentación aprobadas Voltaje Tipo Corriente Fuente de alimentación nominal nominal Procesador PSP 3,1-4,5 V Paquete de baterías recargables Estuche para baterías AA Interfaz de programación Cargador de 12 V Fuente de alimentación del cargador de baterías baterías Adaptador para automóvil del cargador de baterías Intervalos, temperatura de funcionamiento y almacenamiento recomendados...
  • Página 99: Equipo Externo Y Accesorios Del Procesador De Sonido Platinum Series

    La siguiente tabla detalla el procesador de sonido Platinum Series y sus piezas de hardware compatibles con el correspondiente número de modelo de Advanced Bionics. Advanced Bionics suministra una gama de accesorios que pueden utilizarse con el procesador de sonido Platinum Series, aunque quizás no todos los accesorios se incluyan en su paquete del procesador de...
  • Página 100 Número de modelo Descripción AB-7620, Cable de la fuente de alimentación AB-7630, AB-7640 AB-7420-01, Estuche de cuero AB-7420-10, AB-7420-35 AB-7440-35L, Arnés simple AB-7440-01R AB-7440-26B, Arnés bilateral AB-7440-35B AB-7660-01, Estuche deportivo AB-7660-20, AB-7660-36 AB-7750 Bobina inductiva del captador AB-5620 Adaptador para automóvil del cargador de baterías CI-5305 Antena receptora universal UHP...
  • Página 101 Solo disponible en mercados en los que se haya recibido la aprobación normativa. Contacte con Advanced Bionics para obtener más información.
  • Página 102: Guía Y Declaración Del Fabricante

    Guía y declaración del fabricante Según IEC 60601-1-2 Emisiones electromagnéticas Consejos y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema Platinum Series está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del sistema Platinum Series debe asegurarse de que está...
  • Página 103 Prueba Conformidad Entorno electromagnético: consejos de emisiones Emisiones de RF Clase B CISPR 11 El sistema Platinum Series está diseñado para su uso en todos los establecimientos, incluidos los Emisiones armónicas No aplicable hogares, y aquellos directamente IEC 61000-3-2 conectados a la red eléctrica pública Fluctuaciones de No aplicable de baja tensión que utilizan los...
  • Página 104: Inmunidad Electromagnética

    Inmunidad electromagnética Consejos y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El Platinum Series está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del sistema Platinum Series debe asegurarse de que está utilizándolo en uno de estos entornos. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 105 RF radiada 3 V/m De 80 3 V/m Los equipos de comuni caciones portátiles y móviles de RF deben utilizarse manteniendo IEC 61000-4-3 MHz a 2,5 GHz la distancia de separación recomendada con respecto al sistema Platinum Series, incluidos los cables. Esta distancia se Nota 1: calcula mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 106 Pueden producirse interferencias en las b. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como estaciones base para teléfonos de radio (móviles/ inmediaciones de equipos marcados con el siguiente símbolo: sin cables) y radios móviles terrestres, radioaficionados, difusión de radio AM y FM y difusión de televisión, no se pueden predecir teóricamente con exactitud.
  • Página 107 Distancias de separación entre los equipos de comunicaciones de RF y el sistema Platinum Series Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF y el sistema Platinum Series El sistema Platinum Series está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el cual las alteraciones de RF radiadas estén controladas.
  • Página 108 En el caso de los transmisores con una potencia de salida máxima no indicada previamente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
  • Página 109: Compatibilidad

    Compatibilidad Las tablas que aparecen a continuación muestran la compatibilidad entre productos de la familia del sistema HiResolution Bionic Ear y/o productos de versiones anteriores. Tabla 1 Tipo de implante HiRes 90K Neptune   Harmony    Auria ...
  • Página 110 Tabla 2 Tipo de implante HiRes 90K SClin2000   SoundWave   (versiones 1.x) SoundWave 2.0    SoundWave 2.1    Solamente en Harmony...
  • Página 111 Tabla 3 Tipo de antena receptora Antena AquaMic Antena Antena receptora receptora HR receptora universal (UHP) 90K Auria Platinum (PHP) Neptune   Harmony    Auria     ...
  • Página 187 Tabel 3 Zendspoeltype Universele AquaMic HR 90K Platinum- zendspoel Auria- zendspoel (UHP) zendspoel (PHP) Neptune   Harmony    Auria     ...
  • Página 225 Tabella 2 Tipo di impianto HiRes 90K SClin2000   SoundWave (versioni 1.x)   SoundWave 2.0    SoundWave 2.1    Solo su Harmony...
  • Página 226 Tabella 3 Tipo di antennina Antennina AquaMic Antennina Antennina universale HR 90K Platinum (UHP) Auria (PHP) Neptune   Harmony    Auria     ...

Este manual también es adecuado para:

Platinum ab-7250

Tabla de contenido