Página 1
BELT SANDER / BANDSCHLEIFER / PONCEUSE À BANDE PBSD 900 A2 BELT SANDER BANDSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PONCEUSE À BANDE BANDSCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PÁSOVÁ BRUSKA SZLIFIERKA TAŚMOWA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Página 2
GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
Página 90
Índice Introducción ............88 Uso previsto .
LIJADORA DE BANDA Tornillo de ajuste de la banda Banda lijadora PBSD 900 A2 Sargento Introducción Manguito reductor Adaptador para la aspiración Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc- Volumen de suministro ciones de uso forman parte del producto y contienen 1 lijadora de banda indicaciones importantes acerca de la seguridad, del...
El término “herramienta eléctrica” utilizado en las INDICACIÓN indicaciones de seguridad se refiere a las herra- ► Los valores totales de emisión de vibraciones mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con y de ruidos especificados en estas instruccio- cable de red) y a las de accionamiento por batería nes de uso se han calculado según un proce- (sin cable de red).
e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al aire e) Evite mantener una postura corporal forzada. libre, utilice exclusivamente los alargadores de Busque una postura segura y mantenga el cable homologados para su uso en exteriores. equilibrio en todo momento. Así podrá contro- El uso de un alargador adecuado para exteriores lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente reduce el riesgo de descarga eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no Indicaciones de seguridad específicas vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. para las lijadoras No permita el uso de la herramienta eléctrica ■ Sujete el aparato por los mangos aislados, a personas que no estén familiarizadas con su ya que la banda lijadora podría entrar en manejo o que no hayan leído estas indicacio-...
Montaje/desmontaje de la Ajuste de la banda lijadora de forma manual aspiración de polvo Si la banda lijadora no se centra tras el encendido, ¡ADVERTENCIA! es posible que tenga que ajustarla manualmente. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! ♦ Para ello, gire el tornillo de ajuste en el rodi- ■...
Procedimiento de lijado Montaje del depósito de polvo ■ Coloque el aparato ya encendido sobre la pie- ♦ Coloque el depósito de polvo desde arriba za de trabajo y trabaje con un avance modera- sobre la conexión para el depósito de polvo. do.
Vaciado del depósito de polvo Decapado de Material/tarea El depósito de polvo debe vaciarse cada pintura/barniz 10 minutos durante el funcionamiento. Lijado grueso ♦ Tire del depósito de polvo para extraerlo (granulado) del aparato (consulte el capítulo "Montaje/ Lijado fino (granulado) –– desmontaje de la aspiración de polvo").
Trabajo estacionario Desecho ♦ Coloque el mango adicional en posición horizontal. ♦ Dé la vuelta a la herramienta eléctrica de la manera mostrada en la figura A y colóquela sobre una superficie de trabajo estable. El producto y el embalaje son reciclables, se some- ♦...
Alcance de la garantía Garantía de El aparato se ha fabricado cuidadosamente según Kompernass Handels GmbH estándares elevados de calidad y se ha examina- Estimado cliente: do en profundidad antes de su entrega. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a La prestación de la garantía se aplica a defectos partir de la fecha de compra.
Proceso de reclamación conforme ¡ADVERTENCIA! a la garantía ■ Encomiende exclusivamente la reparación Para garantizar una tramitación rápida de su recla- del aparato al servicio de asistencia técni- mación, le rogamos que observe las siguientes in- ca o a un electricista especializado y solo dicaciones: con los recambios originales.
Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM Alemania, declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Compatibilidad electromagnética...