Gaggenau RW 414 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RW 414:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
en
Operating instructions .................. 2
es
Instrucciones de uso ..................18
fr
Notice d'utilisation ......................35
RW 414
RW 464
Wine storage compartment
Conservador de vinos
Cave à vin
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RW 414

  • Página 1 Gaggenau Operating instructions ....2 Instrucciones de uso ....18 Notice d’utilisation ......35 RW 414 RW 464 Wine storage compartment Conservador de vinos Cave à vin...
  • Página 18 es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad Colocar y ordenar las botellas Indicaciones para la eliminación Consejos prácticos para almacenar las botellas de vino Instalar el aparato Las temperaturas de servicio de los vinos...
  • Página 19: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Definición Sólo podrán utilizarse piezas originales del Consejos y advertencias de seguridad. fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas AVISO: Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden originales del fabricante, éste garantiza que cumplan ocurrir como resultado del incumplimiento de esta las exigencias de seguridad planteadas.
  • Página 20: Durante El Uso

    Consejos y advertencias de seguridad Durante el uso Una persona responsable de la seguridad debe supervisar y guiar a los niños y a personas de ▯ No usar aparatos eléctricos en el interior de la riesgo durante el uso del equipo. unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, El equipo no debe ser utilizado por niños etc.).
  • Página 21: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la eliminación Instalar el aparato Un especialista deberá instalar el aparato de acuerdo *°Eliminación del embalaje con las instrucciones de montaje adjuntas. El embalaje protege el aparato de daños durante el AVISO: transporte. Todos°los materiales utilizados son No instale este aparato: reciclables y no dañan el medio ambiente.
  • Página 22: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    AVISO: Conectar el aparato a la red Peligro de descarga eléctrica:: Si la longitud del eléctrica cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca tomas de corriente múltiples o cables de prolongación. En su lugar, póngase en contacto Encargar la instalación y conexión del aparato a un con el servicio al cliente para examinar alternativas.
  • Página 23: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. * No disponible en todos los modelos. Zona climática superior Zona climática inferior Interruptor de la iluminación interior...
  • Página 24 Mandos Tecla «Vacaciones» ¶ Tecla para conexión y desconexión del aparato ÿ Activa y desactiva el modo Vacaciones (véase Para la conexión y desconexión del aparato el capítulo «Funciones especiales», «Modo completo. Vacaciones»). Tecla «alarm» ± Nota: Desactiva la alarma acústica (véase el capítulo Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un «Función alarma»).
  • Página 25: Conectar El Aparato

    Pulsar la tecla «setup» μ para memorizar los Conectar el aparato ajustes. En la pantalla de visualización se vuelve Conectar el aparato a través de la tecla para conexión a mostrar la temperatura ajustada. y desconexión ÿ. El aparato comienza a refrigerar. La iluminación Ajustar la temperatura interior está...
  • Página 26: Funciones Especiales

    Desconexión Funciones especiales Pulsar la tecla «setup» μ. Los siguientes funciones especiales se pueden El sistema memoriza todas las modificaciones seleccionar o mostrar: efectuadas. Nota: Modo «Configuración» En caso de no pulsar una tecla en el plazo En el modo «Configuración» puede Vd. realizar sus de 20 segundos, el modo «Configuración»...
  • Página 27: Modo Vacaciones

    Modo Vacaciones Función «Humedad» En caso de ausencias prolongadas, puede Permite elevar por separado la humedad relativa conmutarse el equipo al modo de vacaciones. del aire en las dos zonas climáticas. En caso de operar en este modo: Conexión ▯ ambas zonas climáticas se ajustan a una Pulsar la tecla «setup»...
  • Página 28: Colocar Y Ordenar Las Botellas

    Colocar y ordenar las botellas Ejemplos prácticos para guardar las botellas ▯ ¡Tenga presente que los vinos deberán Consejos prácticos para almacenar almacenarse siempre a una temperatura las botellas de vino ligeramente más baja que su temperatura de servicio ideal, dado que al servirlos en la copa, su temperatura aumenta ▯...
  • Página 29: Las Temperaturas De Servicio De Los Vinos

    Las temperaturas de servicio de los Equipamiento vinos Retirar los estantes La temperatura de servicio correcta de un vino es un La posición de las estantes y bandejas en el interior factor decisivo y determinante para su sabor y el del aparato se puede retirar y variar según las placer de su degustación.
  • Página 30: Apagar Y°Cerrar El Aparato

    * No disponible en todos los modelos. Opcionalmente hay disponible una cerradura que permite puede bloquear la puerta del conservador de vinos. La cerradura para la puerta se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un distribuidor de productos GAGGENAU.
  • Página 31: Limpieza Del Aparato

    Sustituir filtro de carbón activo Limpieza del aparato Los filtros de repuesto los puede adquirir en el distribuidor en donde compró el aparato. ATENCION: Abrir el soporte del filtro. No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. ATENCION: No emplear esponjas abrasivas.
  • Página 32: Iluminación (Led)

    Iluminación (LED) Ruidos de funcionamiento del aparato Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Ruidos completamente normales Las reparaciones de esta iluminación sólo podrán ser realizadas por personal de Servicio al cliente o técnicos autorizados. Zumbido Los motores están trabajando (compresores, Luz de presentación ventilador).
  • Página 33: Arreglar Pequeñas Averías Por Sí Mismo

    Arreglar pequeñas averías por sí mismo Antes de llamar al Servicio al cliente: Compruebe si puede arreglar usted mismo la avería, basado en las siguientes indicaciones. ¡Usted deberá pagar el costo de asesoramiento– del Servicio al cliente incluso durante el periodo de garantía! Aparato Avería Posible causa...
  • Página 34: Servicio Al Cliente

    Después de consultar el capítulo "Eliminación de pequeñas perturbaciones", también puede solicitar ayuda adicional llamando al Centro de interacción de clientes Gaggenau al número gratuito 1-877-422-4436 desde cualquier punto de los EE.UU. En Canadá consulte a su Servicio al Cliente Gaggenau o llame al número 1-877-422-4436.
  • Página 52 Gaggenau 1901 Main Street Irvine, CA 92614 Telephone: 800-828-9165 www.gaggenau-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Rw 464

Tabla de contenido