Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Wi-Fi
Garage Door Openers
Chain Drive Models - 8160W 8160WB 8164W 8165W 8365W-267
Belt Drive Models - 8155W
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Please read this manual and the safety materials carefully!
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
connected and properly aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to
ensure safe operation.
This garage door opener is ONLY compatible with myQ
®
Security+ 2.0
accessories.
DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices and
features are to be used ONLY with sectional doors.
Attach warning labels to the location indicated on label.
®
is
®
and
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 8160W

  • Página 111: Abrepuertas De Garaje Wi-Fi

    ® Abrepuertas de garaje Wi-Fi Modelos de accionamiento por cadena: 8160W 8160WB 8164W 8165W Modelos de accionamiento por correa: 8155W SÓLO PARA USO RESIDENCIAL Lea atentamente este manual y la información de seguridad. • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector •...
  • Página 112 Tabla de contenidos Preparación Inventario en la caja: modelos 8160W, 8160WB, 8164W y 8165W Inventario en la caja: modelo 8155W Conjunto Modelos 8160W, 8160WB, 8164W* y 8165W Modelo 8155W Instalación Instale el control de la puerta Instalación del sistema Protector System Alimentación...
  • Página 113: Preparación

    Preparación ® Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Número de serie del myQ Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las Escriba la información siguiente para referencia futura: instrucciones y advertencias de este manual.
  • Página 114: Antes De Conectarlo Con Su Smartphone

    Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite entre el piso y la parte inferior de la puerta no debe exceder 1/4" WiFiHelp.LiftMaster.com. (6 mm). De lo contrario, el sistema de inversión de seguridad Consulte la página 39 para conectar el abrepuertas de garaje a un dispositivo móvil.
  • Página 115 Preparación Herramientas necesarias 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Página 116: Inventario En La Caja: Modelos 8160W, 8160Wb, 8164W Y 8165W

    Preparación Inventario en la caja: modelos 8160W, 8160WB, 8164W y Modelo: 8164W 8165W HERRAJES Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función Instalación Herraje de control de la puerta de u modelo específico, su abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios. Las Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8"...
  • Página 117: Inventario En La Caja: Modelo 8155W

    Preparación Inventario en la caja: modelo 8155W HERRAJE DE INSTALACIÓN Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Arandela de seguridad de 5/16” (4) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función Tornillo tirafondos de 5/16”-9 x 1-5/8” (2) Tornillo autorroscante de 1/4”-14 x 5/8”...
  • Página 118: Conjunto

    (montado en el abrepuertas de garaje) #8x3/8" MODELOS 8160W, 8160WB, 8164W* Y 8165W * Puede instalarse con un riel en T o un riel cuadrado. Para ver los pasos de montaje del riel cuadrado, consulte las instrucciones suministradas con el kit de rieles modelo LMSSRKIT.
  • Página 119: Apriete La Cadena

    Conjunto 2 Apriete la cadena 1. Afloje la tuerca interior y la arandela de seguridad en el eje roscado del carro. 2. Apriete la tuerca exterior hasta que la cadena esté a 1/2" por encima de la base del riel en el punto medio del riel. 3.
  • Página 120: Modelo 8155W

    Conjunto 1 Fije el riel al abrepuertas de garaje 2 Apriete la correa 1. A mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que el MODELO 8155W esté apretado para los dedos contra el carro. No use ninguna herramienta. ADVERTENCIA 2.
  • Página 121: Instrucciones Importantes De Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE 9. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: • a la vista de la puerta de garaje. INSTALACIÓN.
  • Página 122: Instalación

    Instalación 1 Determine la ubicación del soporte del cabezal MONTAJE DE Techo sin TECHO PARA acabado ADVERTENCIA SOPORTE CABEZAL Pared del cabezal OPCIONAL Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte Línea central vertical de la puerta de garaje estructural en la pared del cabezal o en el techo, puesto que de lo contrario la...
  • Página 123: Instale El Soporte Del Cabezal

    Instalación 2 Instale el soporte del cabezal PARA EL RIEL EN T (pared del cabezal) Línea central vertical de la Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al Montaje en la pared puerta de garaje Soporte techo.
  • Página 124 Instalación PARA EL RIEL EN T Soporte del cabezal Techo terminado 6” (15 cm) máximo Resorte Orificios de montaje en techo Línea central de la puerta vertical de la puerta de garaje Tornillo tirafondos de 5/16"-9 x 1-5/8" (pared del (puerta cabezal) de garaje)
  • Página 125: Conecte El Riel Al Soporte Del Cabezal

    Instalación PARA EL RIEL CUADRADO 3 Conecte el riel al soporte del cabezal 1. ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los HERRAJES orificios en el soporte del cabezal y el riel. Fije con el sujetador de anillo. NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de garaje.
  • Página 126: Posicione El Abrepuertas De Garaje

    Instalación 4 Posicione el abrepuertas de garaje PARA EL RIEL EN T PRECAUCIÓN Para evitar daños a la puerta de garaje, apoye el riel del abrepuertas de garaje sobre la madera de 2x4 colocada en la sección superior de la puerta. 1.
  • Página 127: Cuelgue El Abrepuertas De Garaje

    Instalación HERRAJES 5 Cuelgue el abrepuertas de garaje ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de Arandela de seguridad de 5/16” Perno hexagonal de 5/16”-18 x 7/8” Tuerca de 5/16"-18 garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala CUALQUIER soporte en mampostería.
  • Página 128: Instale Las Bombillas

    Las bombillas LED pueden causar radiointerferencia con el control remoto. Use SOLO Bisagra de la lente las bombillas LED recomendadas aquí: chamberlain.com/bulb. 1. Tire el lente de la luz hacia abajo. 2. Inserte la bombilla. 3. Cierre el lente de la luz MODELOS 8160W Y 8160WB...
  • Página 129: Conecte La Soga Y Manija De Liberación De Emergencia

    Instalación 7 Conecte la soga y manija de liberación de emergencia ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje: • Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar el carro SOLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 130: Instale El Soporte De La Puerta

    Instalación Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fábrica: 8 Instale el soporte de la puerta • Taladre orificios de sujeción de 3/16”. Fije el soporte de la puerta usando los tornillos autorroscantes. (Figura 3) PRECAUCIÓN Puertas de madera: •...
  • Página 131: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación 9 Conecte el brazo de la puerta al carro PARA EL RIEL EN T IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. 1. Riel en T: cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de Sujetador de anillo liberación de emergencia.
  • Página 132: Instale El Control De La Puerta

    Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de 6AB x 1" LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de niños PANEL DE YESO pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u...
  • Página 133: Instale El Control De La Puerta: 883Lmw

    Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de niños pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u...
  • Página 134: Conecte El Control De La Puerta Al Abrepuertas De Garaje

    Instale el control de la puerta 2 Conecte el control de la puerta al abrepuertas de garaje 3 Pegue las etiquetas de advertencia INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Cuando conecte el control de la puerta al 1. Pegue la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel de abrepuerta de garaje, asegúrese de utilizar los mismos cables que están conectados al control con tachuelas o grapas.
  • Página 135: Instalar El Protector System

    ® Instalar el Protector System Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: •...
  • Página 136: Instale Los Sensores De Inversión De Seguridad

    ® Instalar el Protector System 1 Instale los sensores de inversión de seguridad INSTALACIÓN EN LA PARED HERRAJES Tornillo hexagonal 10-24 (2) Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la puerta y Tuerca de tengan la misma distancia de modo que los sensores se alineen correctamente.
  • Página 137: Instalación En El Suelo

    ® Instalar el Protector System INSTALACIÓN EN EL SUELO 2 Conectar los sensores de inversión de seguridad 1. Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garaje tiene un cableado previo para los distancia de la pared y sin obstrucciones.
  • Página 138: Opción B - Instalación Con Precableado

    ® Instalar el Protector System OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO Cables Cables del sensor 1. Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar precolocados de inversión de 7/16" a los cables precolocados de la pared. seguridad (11 mm) 2.
  • Página 139: Alimentación

    Alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: 1 Conexión de la alimentación OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO ADVERTENCIA 1. Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra. 2. NO ponga en funcionamiento el abrepuertas de garaje en este momento. CABLEADO TÍPICO Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: •...
  • Página 140: Alinee Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Alimentación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD 2 Alinee los sensores de inversión de seguridad Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alimentación eléctrica.
  • Página 141: Verifique Que El Control De Puerta Esté Bien Conectado

    Alimentación 3 Verifique que el control de puerta esté bien conectado Modelos: 8155W, 8160W, 8160WB y 8165W Si el panel de control se instaló y cableó correctamente, el LED de comando detrás de la barra de empuje parpadeará. Barra de empuje...
  • Página 142: Ajustes

    Ajustes Introducción ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá...
  • Página 143: Programar El Recorrido

    Ajustes 1 - Programar el recorrido 5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN (BAJADA) deseada, presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de programar el recorrido. Si ADVERTENCIA las luces del abrepuertas de garaje parpadean 5 veces, entonces se ha llegado al límite de tiempo de programación y los límites de desplazamiento...
  • Página 144: Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    Ajustes 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad ® 4 - Probar el sistema Protector System ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Página 145: Batería De Respaldo

    CUALQUIER servicio o mantenimiento. abrepuertas de garaje puede funcionar más lento si la batería no está • Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. completamente cargada. La batería tardará 24 horas en cargarse por completo.
  • Página 146: Cargue La Batería

    • Un LED rojo fijo con un pitido, que suena cada 30 segundos, indica que la batería ya no tiene carga. Ingrese a LiftMaster.com para comprar una batería de repuesto a fin de permitir que su sistema funcione durante un corte de electricidad.
  • Página 147: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta 2. SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2”...
  • Página 148 48 abrepuertas de garaje pueda moverse en la dirección de bajada. NOTA: Los controles remotos y los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. BATERÍA DE RESPALDO* El sistema de batería de respaldo permite la entrada y salida de su garaje, incluso cuando...
  • Página 149: Descargue La Aplicación Myq® Para Configurar Su Cuenta Yconectarse

    Una luz LED en el abrepuertas u operadores de puertas comerciales myQ . Se puede agregar una pasarela de de garaje indicará el estado del internet LiftMaster (828LM) si necesita controlar más de 10 dispositivos usando la Wi-Fi. Consulte la tabla siguiente. ® aplicación myQ .
  • Página 150 Funcionamiento Se puede acceder a las siguientes funciones al levantar la barra de empuje: Uso del control de puertas multifunción: modelo 882LMW APRENDER UN DISPOSITIVO SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA ® Todos los controles remotos, entradas inalámbricas sin llave o accesorios myQ Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón compatibles se pueden programar al abrepuertas de garaje al presionar el botón LEARN pulsador hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3...
  • Página 151: Uso Del Control De La Puerta Con Botón Pulsador: Modelo

    Funcionamiento Uso del control de la puerta con botón pulsador: modelo 883LMW SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón push (pulsador) hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces).
  • Página 152: Uso Del Control De La Puerta

    Funcionamiento Uso del control de la puerta SISTEMA DE ALERTA DE TRABA MANTENIMIENTO (MAS): LED de Sus controles remotos NO funcionarán LED de comando Activación/Desactivación: servicio cuando el modo LOCK (TRABA) esté activo. Presione y mantenga presionado el botón Sin embargo, su entrada sin llave seguirá Botón LEARN (APRENDER).
  • Página 153: Control Remoto

    Para programar accesorios adicionales, consulte las instrucciones provistas ® Entrada sin llave: con el accesorio o visite LiftMaster.com. Si su vehículo está equipado con Homelink , tal Introduzca un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos de su elección vez requiera un adaptador externo, dependiendo de la marca, el modelo y el año de su...
  • Página 154: Borre Todos Los Controles Remotos Y Entradas Sin Llave

    Funcionamiento Borrar la memoria Abrir la puerta manualmente BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE ADVERTENCIA 1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de los códigos del control remoto y de entrada sin llave ahora están borrados.
  • Página 155: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de mantenimiento Batería del control remoto MENSUAL ADVERTENCIA • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, •...
  • Página 156: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) parpadea (Bajada) parpadea...
  • Página 157 A-F y 0-9. • La señal Wi-Fi es débil en el garaje. Asegúrese de que la señal Wi-Fi llegue al garaje, consulte la página 4 o visite LiftMaster.com/Customer-Support para obtener más información. Mi puerta no se cierra: El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente...
  • Página 158: Accesorios

    Funciona con TODOS los presilla de visera. empuje para abrir y cerrar la puerta y una abrepuertas LiftMaster desde el año 1993 función de bloqueo para mayor seguridad. hasta el presente. Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.
  • Página 159: Garantía

    Garantía PERÍODO DE GARANTÍA Modelos Piezas Motor Accesorios Cinta Batería de respaldo* 8160W 8165W 1 año 4 años 1 año 8164W 8160WB 1 año 4 años 1 año 1 año 8155W 1 año 4 años 1 año 10 años El funcionamiento correcto de este producto depende del cumplimiento de las instrucciones relativas a la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las pruebas. No cumplir estrictamente con esas instrucciones anulará...
  • Página 160: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 161: El Mantenimiento De Rutina Puede Prevenir Tragedias

    El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas.
  • Página 162: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto ACCESORIOS Modelos 8160W, 8160WB, 8164W y 8165W Descripción Número de Para el riel cuadrado, consulte las instrucciones incluidas en el LMSSRKIT. pieza 1 Control de la puerta con botón pulsador PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL Modelo 8164W 883LMW Descripción...
  • Página 163: Piezas De Instalación

    Piezas de repuesto PIEZAS DE INSTALACIÓN Descripción Número de pieza Brazo curvo de la puerta 041B0035B Soporte de la puerta con pasador 041A5047 de horquilla y sujetador Soga y manija de liberación de 041A2828 emergencia Soporte del cabezal con pasador 041A4353 de horquilla y sujetador Presilla del visor del control...
  • Página 164: Piezas Del Abrepuertas De Garaje

    Piezas de repuesto Modelos 8160W y 8160WB Descripción Número de pieza PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Piñón y cubierta del piñón 041B5348-2 Panel del extremo con portalámparas Modelo 8160W 041A7756-1 041A7618 Modelo 8160WB Lente de luz 041A7562 Portalámparas 041C0279 Cubierta 041-0133 Motor con módulo de desplazamiento...
  • Página 165 Piezas de repuesto Modelos 8164W y 8165W Descripción Número de pieza PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE Cubierta del piñón 031D0380M Engranaje y piñón 041C4220A Engranaje de accionamiento y sin fin 041A2817 Panel del extremo delantero con todas las 041A8393 etiquetas Portalámparas 041C0279 Lente de luz...
  • Página 166: Modelo 8155W

    Piezas de repuesto Modelo 8155W PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL PIEZAS DE INSTALACIÓN Descripción Número de Descripción Número de pieza pieza 1 Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B Cinta - para puerta de 8 pies 041A5434-13A Soporte de la puerta con pasador 041A5047-1...
  • Página 167: Información De Contacto

    Para las piezas, vaya a la siguiente dirección: LiftMaster.com/parts Para obtener ayuda y solucionar problemas, diríjase a la siguiente dirección: support.chamberlaingroup.com Wi-Fi ® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. © 2022, LiftMaster 114-5713-000SP Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

8160wb8164w8165w8365w-2678155w