Diono Radian 3R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Radian 3R:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radian
Car Seat Instruction Manual
Manuel d'Instructions du Siège d'Appoint
Manual de Instrucciones de Silla de Carro
5-120 lb / 2.3-54 kg
All-In-One Convertible
Tout-En-Un Convertible
Convertible Todo-En-Uno
READ INSTRUCTION MANUAL
before using this child restraint
LEA LAS INSTRUCCIONES
antes de usar este asiento de seguridad para niños
LIRE LE MODE D'EMPLOI
avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant
3R
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diono Radian 3R

  • Página 1 Radian ® ® Car Seat Instruction Manual Manuel d’Instructions du Siège d’Appoint Manual de Instrucciones de Silla de Carro 5-120 lb / 2.3-54 kg All-In-One Convertible Tout-En-Un Convertible Convertible Todo-En-Uno READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños LIRE LE MODE D'EMPLOI avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant...
  • Página 170: Spanish

    CONTENIDO ¡NOS ENCANTA AYUDAR! Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Hemos creado esta silla de auto para bebé diseñada con amor para ayudar a mantener a su hijo cómodo y seguro con todos los productos y ninguno de los artilugios. Esperamos poder prestar una mano amiga todos los días.
  • Página 171 INSTALACIÓN DEL MODO ASIENTO ELEVADOR 239-242 Extracción De La Correa Del Arnés 243-244 Reemplazo De La Correa Del Arnés 245-246 Asiento De Coche Plegable 247-248 Retiro De La Cubierta Instalación De Aeronaves Características De Confort Cuidado Y Mantenimiento 252-253 Garantía 254-257 diono.com...
  • Página 172: Registra Esta Silla De Coche

    PO Box 77129, Seattle, WA 98177 o llamar 1-855-463-4666 o registrarse en línea: http://diono.com/ product-registration/ Diono Canada ULC, 2160 S. Service Rd. W.,Oakville, ON L6L 9Z9 Canada o llamar 1-866-954-9786 o registrarse en línea: http://diono.ca/ product-registration/ Para referencia futura, en el caso de un cambio de dirección. Tómese un momento para completar la siguiente información:...
  • Página 173: Nuestra Historia

    Las personas que han comprado productos de Diono se pueden encontrar en las cuatro esquinas de la gran bola verde azul, que todos llamamos nuestro hogar.
  • Página 174: Certificación

    Diono y la Administración Federal de Aviación (FAA) de EE. UU. le recomiendan encarecidamente que asegure a su hijo en un sistema o dispositivo de sujeción para niños (CRS) durante la duración de su vuelo.
  • Página 175: Guía De Uso Seguro

    Elija el modo de uso correcto para su hijo, dependiendo de su peso. Este asiento de seguridad para niños está diseñado para usarse solo con niños que pesan entre 2.3-54 kg (5-120 lb) y cuya altura es de 145 cm (57 in) o menos en los siguientes modos. diono.com...
  • Página 176 GUÍA DE USO SEGURO Orientado Hacia Atrás: 2.3-22.7 kg (5-50 lb) y cuya altura es de 46-112 cm (18-44 in). Orientado Hacia Adelante: 10-29.5 kg (22-65 lb) y cuya altura es de 76-145 cm (30-57 in). Asiento Elevador: 18-54 kg (40-120 lb) y cuya altura es de 101-145 cm (40-57 in).
  • Página 177 GUÍA DE USO SEGURO TABLA DE PESO 54 kg (120 lb) 29.5 29.5 29.5 29.5 kg (65 lb) 22.7 22.7 22.7 22.7 kg (50 lb) 18 kg (40 lb) 15.8 10 kg (22 lb) 2.3 kg (5 lb) diono.com...
  • Página 178 Verifique todas las configuraciones de instalación antes de desechar la caja. Diono no puede garantizar un ajuste adecuado en todos los vehículos. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños están más seguros cuando están correctamente sujetos...
  • Página 179 NUNCA deje el asiento para el automóvil sin asegurar en su vehículo, incluso cuando no esté ocupado. Podría lesionar a otros ocupantes en una frenada repentina o una colisión. diono.com...
  • Página 180: Advertencias

    Para cualquier pregunta o inquietud, comuníquese con diono a: Diono U.S.: 1-855-463-4666 o en línea en www.diono.com Diono Canada: 1-866-954-9786 o en línea en www.diono.ca...
  • Página 181 18 kg (40 lb). • SIEMPRE use la correa de sujeción superior cuando se instale con el cinturón de regazo solo en la instalación orientada hacia adelante. diono.com...
  • Página 182 Diono. Los elementos que no se probaron con este sistema de sujeción para niños podrían lesionar a su hijo.
  • Página 183 Llame para averiguar si la pieza o piezas dañadas se pueden reemplazar. Diono U.S.: 1-855-463-4666 Diono Canada: 1-866-954-9786 PRÁCTICAS SEGURAS • deje objetos sueltos, como libros, bolsos, etc., en la parte trasera del vehículo.
  • Página 184: Uso Después De Una Colisión

    USO DESPUÉS DE UNA COLISIÓN UNITED STATES La Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras (NHTSA, por sus siglas en inglés) recomienda que los asientos de automóviles sean reemplazados después de un colisión MODERADO O GRAVE a fin de asegurar un nivel de protección alto y continuado para los pasajeros menores de edad en caso de un colisión.
  • Página 185 • Debe deshacerse de su asiento para niños o asiento elevado si la carcasa está rota o si la correa del asiento para niños está deshilachada, rota o descolorida. diono.com...
  • Página 186: Partes

    PARTES RADIAN 3 RX...
  • Página 187 Guía de voladizo 80/20 Los siguientes productos se pueden comprar en línea o a través del servicio al cliente en: Diono U.S.: 1-855-463-4666 o en línea en www.diono.com Diono Canada: 1-866-954-9786 o en línea en www.diono.ca Clip De Bloqueo De Cinturón Correa De Extensión De Sujeción Superior...
  • Página 188: Instale El Sistema De Seguridad Para Niños Correctamente

    UBICACIÓN DE LOS ASIENTOS DEL VEHÍCULO INSTALE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CORRECTAMENTE NUNCA coloque este asiento de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento del vehículo con una bolsa de aire frontal activa. Si la bolsa de aire se infla, puede causar lesiones graves o la muerte a su hijo.
  • Página 189 Si el asiento de seguridad para niños no se instala mejor en la ubicación del asiento central trasero, se recomienda cambiarlo a una de las posiciones de asiento exteriores. Vehicle LATCH/ UAS anchors diono.com...
  • Página 190: Tipos De Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Los siguientes tipos de cinturones de seguridad para vehículos NO SE PUEDEN UTILIZAR con su asiento de seguridad para niños. Si alguno de los tipos de cinturones enumerados a continuación está en la posición de asiento elegida, DEBE elegir otra posición de asiento o usar LATCH/UAS si está...
  • Página 191 Una forma de saber si el cinturón de regazo del asiento es una placa de cierre con traba es sentarse en el vehículo y abrocharse el cinturón. Jale suavemente el cinturón de regazo. Si permanece apretado, se está bloqueando. diono.com...
  • Página 192 TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 2. Cinturón de regazo con retractor de bloqueo automático (ALR). El retractor de bloqueo automático no permite que el cinturón del regazo se alargue una vez que está abrochado y el retractor está bloqueado. El cinturón del vehículo se aprieta introduciendo la correa del cinturón de seguridad en el retractor después de que se haya trabado.
  • Página 193 Placa de pestillo deslizante con un dispositivo de bloqueo de emergencia. • Placa de cierre dinámica • Placa de pestillo cosida Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para obtener más información sobre qué tipo de PLACAS DE CIERRE se encuentran en tu vehiculo diono.com...
  • Página 194: Tipos De Retractor

    TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO NOTA: LATCH/UAS se puede usar EN LUGAR de estos tipos de cinturones de vehículos. Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer las ubicaciones de LATCH/UAS. TIPOS DE RETRACTOR 1. Retracors de bloqueo de emergencia (ELR) •...
  • Página 195: Cómo Cambiar El Retractor Conmutable Del Modo (Elr) Al Modo (Alr)

    Ubique el retractor, luego tire suavemente del cinturón de seguridad para sacarlo del retractor, luego vuelva a introducir lentamente la correa en el retractor hasta que se detenga. MPORTANTE: Oirá un clic. Así es como sabe que ha bloqueado el retractor. diono.com...
  • Página 196: Sin Retractor

    TIPOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 4. Sin Retractor Algunos vehículos más antiguos no tienen un retractor para almacenar el exceso de correas del cinturón de seguridad, dejando visible el exceso de correas. Los cinturones de regazo sin retractor siempre tendrán una placa de cierre que proporciona la característica de bloqueo necesaria para asegurar su asiento de automóvil correctamente.
  • Página 197: Latch/Uas

    15.8 kg (35 lb) o mirando hacia adelante cuando sujete a un niño que pese más de 18 kg (40 lb). instale usando ambos conectores LATCH/UAS y el cinturón de seguridad del vehículo al mismo tiempo. diono.com...
  • Página 198: Atadura Superior

    La correa de extensión de sujeción superior no está incluida con este asiento y se puede comprar en línea en diono.com. 1. Ubique los rieles del asiento del vehículo que están atornillados directamente al bastidor del vehículo.
  • Página 199 Después de quitar la holgura de la atadura superior, almacene cualquier exceso de correa para que no se convierta en un peligro para la seguridad. Instalación de Correa Superior Orientada Hacia Atrás Instalación de Correa Superior Orientada Hacia Adelante diono.com...
  • Página 200: Primera Configuración

    PRIMERA CONFIGURACIÓN A. ASIENTO DE COCHE DESPLEGABLE 1. Coloque el asiento para el automóvil boca arriba sobre una superficie plana y desabroche la correa de transporte roja de la parte inferior. Asegúrese de que la correa de ajuste del arnés se mueva libremente y no esté...
  • Página 201 IMPORTANTE: Antes de asegurar a su hijo, asegúrese de que el asiento para el automóvil esté bloqueado en la posición abierta. Si no, repita las instrucciones desde el paso uno. diono.com...
  • Página 202: Colocación De La Correa Del Arnés

    PRIMERA CONFIGURACIÓN ¡IMPORTANTE! Instale el arnés antes de instalar el asiento para el automóvil en el vehículo. B. COLOCACIÓN DE LA CORREA DEL ARNÉS Orientado Hacia Atrás: Las correas del arnés DEBEN estar a la altura o justo debajo de los hombros del niño. La parte superior de la cabeza debe estar 3.8 cm (1.5 in) por debajo de la parte superior del armazón del asiento para...
  • Página 203: Colocación De La Ranura De La Hebilla

    D. CAMBIO DE POSICIÓN DEL ARNÉS 1. Desabroche el broche del pecho y la hebilla del arnés. 2. Para aflojar el arnés, empuje hacia abajo la palanca plateada y tire de las correas de los hombros hacia adelante. MIDDLE SLOT diono.com FORWARD MOST SLOT...
  • Página 204 PRIMERA CONFIGURACIÓN 3. Separe las correas del arnés de la placa de metal en el respaldo del asiento. 4. Tire de cada arnés hasta la parte delantera del asiento. 5. Reubique cada arnés en la ranura correcta determinada. Luego empújese hacia el respaldo del asiento teniendo cuidado de mantener planas las correas del arnés.
  • Página 205: Cambio De Ranura De Correa De Hebilla

    5. Gire el retenedor de metal verticalmente e insértelo hacia arriba a través de la carcasa y la almohadilla. Desde la parte superior del asiento para el automóvil, saque la correa de la hebilla. diono.com...
  • Página 206 PRIMERA CONFIGURACIÓN Inserto de correa con hebilla 1. Encuentre la ranura de hebilla adecuada. 2. Asegúrese de que el botón de liberación rojo mire hacia el frente del asiento para el automóvil y que la correa de la hebilla no esté torcida. 3.
  • Página 207: Apriete Del Arnés

    2. Desabroche el broche para el pecho y la hebilla del arnés, y mueva las correas del arnés hacia los lados. 3. Coloque correctamente al niño en el asiento del automóvil, completamente hacia atrás y sentado en posición vertical. diono.com...
  • Página 208 PRIMERA CONFIGURACIÓN 4. Coloque las correas del arnés alrededor del niño y abroche la hebilla con la almohadilla del arnés colocada entre la hebilla y el niño. Tire suavemente de la correa del arnés para asegurarse de que las correas estén bien abrochadas.
  • Página 209 Si no, ha apretado la correa correctamente. NOTA: Si se utilizan almohadillas para el arnés, es posible que deba desabrochar la almohadilla superior del arnés para acceder a la correa y administrar correctamente la prueba de pellizco. diono.com...
  • Página 210 NOTAS...
  • Página 211: Instalación Orientada Hacia Atrás

    ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS Instrucciones de instalación 2.3–22.7 kg (5–50 lb) Correa del LATCH/UAS Cinturón de regazo/hombro del vehículo Cinturón de regazo del vehículo diono.com...
  • Página 212: Orientación Hacia Atrás

    ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS Los bebés que pesan menos de 10 kg (22 lb) y tienen menos de un año DEBEN usar este asiento para el automóvil mirando hacia atrás. • DEBE sujetar la base orientada hacia atrás al asiento para el automóvil. •...
  • Página 213 ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP), la NHTSA, Transport Canada y Diono recomiendan que los niños viajen mirando hacia atrás hasta los dos años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximos para mirar hacia atrás de su asiento de automóvil.
  • Página 214: Instrucciones De La Base Desmontable Orientada Hacia Atrás

    ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS INSTRUCCIONES DE LA BASE DESMONTABLE ORIENTADA HACIA ATRÁS SÓLO use la base orientada hacia atrás en instalaciones orientadas hacia atrás. 2. Confirme que el asiento para el automóvil esté bloqueado en su posición desplegada. 3. Alinee las flechas ubicadas en la base orientada hacia atrás y la parte inferior del asiento.
  • Página 215: Senos De Asiento

    NO empuje los pies de la base orientada hacia atrás en el asiento elevado, ya que esto cambiará el ángulo de reclinación. diono.com...
  • Página 216: Instalar Usando

    ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS INSTALAR USANDO: LATCH/UAS 1.8–15.8 kg (4–35 lb) DO NOT instálelo con este método para un niño que pese más de 15.8 kg (35 lb). Vuelva a instalar con el cinturón de seguridad del vehículo para un niño que pese entre 15.8 y 22.7 kg (35-50 lb).
  • Página 217 La correa LATCH debe estar plana y no torcida. Los bucles de liberación rojos de los conectores deben mirar hacia arriba y el diono.com...
  • Página 218 ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS mecanismo de ajuste debe estar en el lado izquierdo del asiento del niño. 6. Conecte los conectores LATCH/ UAS a los anclajes LATCH/ UAS del vehículo y escuche un “clic” audible para confirmar el acoplamiento. 7. Ajuste la correa LATCH/ UAS.
  • Página 219 Solo compruébelo agarrando la abertura de la trayectoria del cinturón orientada hacia atrás. 9. Para quitar la correa LATCH/ UAS del vehículo, use las correas rojas de liberación LATCH/UAS en los conectores LATCH/UAS y sáquelas de las barras de anclaje. diono.com...
  • Página 220 ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS INSTALAR USANDO: Cinturón De Regazo/Hombro 2.3–22.7 kg (5–50 lb) Cinturón De Regazo 2.3–22.7 kg (5–50 lb) 1. Instale la base desmontable orientada hacia atrás (consulte la página 215). 2. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia atrás en el asiento trasero del vehículo con la base desmontable mirando hacia atrás instalado.
  • Página 221 Mantenga la tensión en el cinturón del hombro mientras vuelve a introducir la holgura en el retractor. diono.com...
  • Página 222: Cinturón De Regazo

    ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS CINTURÓN DE REGAZO Para apretar, presione firmemente hacia abajo en el centro del asiento para el automóvil con una mano mientras aprieta la correa del cinturón de regazo con la otra mano. Es posible que deba apretar más tirando en línea con la trayectoria del cinturón, como se muestra.
  • Página 223: Instalación Orientada Hacia Adelante

    ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE Instrucciones de instalación 10–29.5 kg (22–65 lb) Correa del LATCH/UAS Cinturón de regazo/hombro del vehículo Cinturón de regazo del vehículo diono.com...
  • Página 224: Orientación Hacia Adelante

    ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE La Academia Estadounidense de Pediatría (AAP), la NHTSA, Transport Canada y Diono RECOMIENDAN que los niños miren hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso máximos para mirar hacia atrás. Este asiento de automóvil puede permanecer orientado hacia atrás hasta 22.7 kg (50 lb).
  • Página 225: Fondo Ajustable

    Escuche un “clic” audible para confirmar que la parte inferior está en la posición de bloqueo. Para almacenar la parte inferior ajustable, levante la barra inferior mientras sujeta la barra superior y empuje la parte inferior hacia atrás en la base del asiento. diono.com...
  • Página 226 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE SAFESTOP™ SafeStop es para uso ÚNICAMENTE en instalaciones orientadas hacia adelante con niños que pesan entre 10-18 kg (22-40 lb). usar mirando hacia atrás. usar en modo booster. IMPORTANTE: Necesitará ser removido una SafeStop vez que el niño alcance 18 kg (40 lb).
  • Página 227: 80/20 Guía De Voladizo

    20 % de la base del asiento para el automóvil sobresalga más allá del borde delantero del cojín del asiento del vehículo. Si su asiento para el automóvil excede la línea de guía saliente, ajuste el asiento para el automóvil para seguir la guía. diono.com...
  • Página 228 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE INSTALAR USANDO: LATCH/UAS 10–18 kg (22–40 lb) instálelo con este método para un niño que pese más de 40 lb (18 kg). Vuelva a instalar con el cinturón de regazo/hombro para pesos entre 18-29.5 kg (40-65 lb). 1.
  • Página 229 Los bucles de liberación rojos de los conectores deben mirar hacia arriba y el mecanismo de ajuste debe estar en el lado derecho del asiento del niño. diono.com...
  • Página 230 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE 5. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia adelante en el asiento trasero del vehículo. Centre el asiento para el automóvil entre los anclajes LATCH/UAS del vehículo. Toda la base del asiento debe quedar plana sobre el asiento del vehículo. Si hay voladizo, consulte la página 228.
  • Página 231 Si el asiento se mueve menos de 2.5 cm (1 in), está lo suficientemente apretado. No realice la prueba agarrando la parte superior o trasera del asiento del automóvil. Solo compruébelo agarrando la abertura de la trayectoria del cinturón orientada hacia adelante. diono.com...
  • Página 232 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE 10. Apriete la correa de sujeción superior para eliminar la holgura. No debe haber ninguna tensión adicional en la correa superior. No empuje el respaldo del asiento del automóvil mientras lo aprieta. Comprimir el asiento del automóvil en el asiento del vehículo puede resultar en una atadura superior demasiado apretada.
  • Página 233 2. Coloque el asiento para el automóvil mirando hacia adelante en el asiento trasero del vehículo. Toda la base del asiento debe quedar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo. Si hay voladizo, consulte la página 228. diono.com...
  • Página 234 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE 3. Fije sin apretar la correa de sujeción superior. No apriete. Consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer la ubicación específica. 4. Desabroche los paneles laterales de tela y busque detrás de la cubierta para acceder fácilmente a la ruta del cinturón.
  • Página 235 Es posible que deba apretar más tirando en línea con la trayectoria del cinturón. diono.com...
  • Página 236 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE 7. Apriete la correa de sujeción superior para eliminar toda la holgura. No debería haber ninguna tensión adicional en la correa superior. No empuje el respaldo del asiento del automóvil mientras lo aprieta. Comprimir el asiento del automóvil en el asiento del vehículo puede resultar en una correa superior demasiado apretada.
  • Página 237: Cojín De Cinturón De Vuelo

    2. Desenganche la funda del asiento de la parte inferior del asiento. Levante la funda del asiento para separarla del fondo del asiento y retire la hebilla. diono.com...
  • Página 238 ORIENTACIÓN HACIA ADELANTE 3. Coloque el cojín del cinturón de regazo en la parte inferior del asiento y deslice la hebilla a través de la ranura del cojín que coincida con la posición de la ranura que se utiliza en el asiento. 4.
  • Página 239: Modo Asiento Elevador

    ¡Use un cinturón de regazo solamente! • uso con base desmontable. • usar con fondo ajustable bajado. • utilícelo si los hombros del niño no están a la altura de la cuarta ranura del arnés o por encima de ella. diono.com...
  • Página 240: Instalación Del Modo Asiento Elevador

    MODO ASIENTO ELEVADOR Asegure SIEMPRE el asiento de seguridad para niños cuando no esté ocupado usando el cinturón de regazo/ hombro del vehículo o los conectores LATCH/UAS. Podría lesionar a otros ocupantes en una frenada repentina o una colisión. INSTALACIÓN DEL MODO ASIENTO ELEVADOR 1.
  • Página 241 Si el cinturón no se retrae correctamente, debe elegir otra posición de asiento o continuar usando el asiento en el modo de arnés si el niño todavía está dentro de los límites de altura o peso orientados hacia adelante. diono.com...
  • Página 242 MODO ASIENTO ELEVADOR 5. Abroche el cinturón de seguridad del vehículo asegurándose de que la parte del regazo del cinturón pase por debajo de las dos guías inferiores del cinturón y quede cruzada sobre las caderas de su hijo. NO coloque el cinturón alto sobre el vientre del niño.
  • Página 243: Extracción De La Correa Del Arnés

    3. À l'aide d'un tournevis standard, localisez les vis sur le panneau d'accès au harnais près des guides de ceinture inférieurs et retirez le panneau de la coque du siège. Retirez les anciennes sangles du harnais de chaque côté du siège. diono.com...
  • Página 244 EXTRACCIÓN DE LA CORREA DEL ARNÉS...
  • Página 245: Reemplazo De La Correa Del Arnés

    2. Una vez que la correa esté levantada hasta que el retenedor de metal quede ubicado como se muestra, vuelva a ajustar y acceda al panel. diono.com...
  • Página 246 REEMPLAZO DE LA CORREA DEL ARNÉS 3. Deslice las nuevas correas del arnés a través de las lengüetas de la hebilla en la hebilla central, vuelva a colocar el broche para el pecho y vuelva a instalar las almohadillas del arnés. Asegurarse de que las correas del arnés estén orientadas correctamente y no torcidas.
  • Página 247: Asiento De Coche Plegable

    ábralos por completo. 3. Ajuste ambos lados expandibles a su posición hacia adentro. 4. Presione hacia abajo el botón plateado de liberación del arnés para aflojar las correas del arnés, las almohadillas y el broche para el pecho. diono.com...
  • Página 248 ASIENTO DE COCHE PLEGABLE 5. Coloque el asiento para el automóvil boca arriba, jale las palancas rojas de liberación mientras empuja el asiento para el automóvil hacia adelante sobre sí mismo. 6. Sujete la correa de transporte roja en la primera barra de metal en la parte inferior del asiento.
  • Página 249: Retiro De La Cubierta

    6. Quite la cubierta del armazón del asiento del automóvil. Para instalar la cubierta, repita los pasos hacia atrás a partir del paso 5. ¡IMPORTANTE! Retire la espuma viscoelástica de la cubierta del asiento del automóvil antes de lavarla. diono.com...
  • Página 250: Instalación De Aeronaves

    1. Ajuste la hebilla del cinturón de seguridad a su longitud más corta para asegurarse de que la hebilla no esté en la trayectoria del cinturón y accesible para soltarla. 2. Pídale al asistente de vuelo un “extensor de cinturón de seguridad”...
  • Página 251: Características De Confort

    CARACTERÍSTICAS DE CONFORT ALAS LATERALES EXPANDIBLES Las alas laterales se pueden ajustar para mayor comodidad. Estos no afectarán la seguridad del asiento de seguridad de ninguna manera. Simplemente empuje las alas laterales hacia afuera como se muestra para extenderlas. diono.com...
  • Página 252: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE TELAS: Cubierta de asiento de coche, almohadilla de hebilla y almohadillas para hombro. RETIRE el inserto de espuma la almohadilla del asiento antes de lavarlo. lave la espuma. Lavar en lavadora en agua fría en un ciclo suave con un detergente suave.
  • Página 253: Limpieza De Partes Plásticas Y Marco De Asiento

    Use un de volver a usar ANCLAJE INFERIOR detergente suave NOTA: La hebilla debe ajustarse con un “clic”, de lo contrario, enjuague con agua tibia. Seque al aire completamente antes de volver a usar o guardar. use detergentes o lubricantes. diono.com...
  • Página 254: Garantía

    Registro del Producto en línea y enviar por correo la tarjeta de registro del propietario incluida en la Compra del Producto a Diono dentro de los (30) días posteriores a la compra. El no tomar tales medidas puede impedir que un Comprador califi que para las garantías detalladas en esta Póliza.
  • Página 255 Período de Garantía Extendida, Diono, a su elección, reparará o reemplazará un Producto de Garantía Extendida que califi que si Diono encuentra que tiene defectos en el material o en la mano de obra. 3.2 Limitaciones de la garantía extendida. Se acuerda expresamente que las obligaciones de Diono y los recursos del Comprador bajo la garantía extendida limitada contenida en este docu-...
  • Página 256 5.1 Limitaciones de daños. Las garantías identifi cadas en esta Póliza no cubren: (a) cualquier Producto comprado a un minorista no autorizado de Diono; (b) los efectos del uso y desgaste normal de un Producto; (c) daños derivados de reparaciones o modifi caciones del Producto realizadas por un tercero;...
  • Página 257 Si algún Comprador tiene problemas relacionados con una garantía o esta Política, Diono reco- mienda comunicarse con el Servicio de atención al cliente de Diono al 855-463-4666 (7:00 a. m. a 4:00 p. m. PST) o support@diono.zendesk.com para obtener ayuda o asistencia.
  • Página 258 #MadeOfSeattle © 2023 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States United States: diono.com | 1-855-463-4666 Canada: diono.ca | 1-866-954-9786 Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China All rights reserved | Tous droits réservés | Reservados todos los derechos...

Tabla de contenido