PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 37
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo con la puerta abierta 1027 mm ADVERTENCIA! Tamaño mínimo de la aber‐ 560x20 mm tura de ventilación. Abertu‐ Sólo un técnico cualificado puede instalar ra situada en la parte trase‐ el aparato. ra inferior •...
Página 39
• No desconecte el aparato tirando del • Para evitar daños o decoloraciones en el cable de conexión a la red. Tire siempre esmalte: del enchufe. – no coloque recipientes ni otros objetos • Use únicamente dispositivos de directamente en la base. aislamiento apropiados: línea con –...
• Limpie el aparato con un paño suave • Utilice solo bombillas de las mismas humedecido. Utilice solo detergentes características . neutros. No utilice productos abrasivos, 2.6 Asistencia tecnica estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Para reparar el aparato, póngase en •...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Vapor plus Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios...
4. PANEL DE MANDOS 4.1 Mandos escamoteables Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento. 4.2 Sensores / botones Para ajustar la hora. Para ajustar una función de reloj. Para ajustar la hora. Para activar y desactivar la función Turbo PLUS. 4.3 Pantalla A.
Retire todos los accesorios del Seleccione la temperatura má‐ - pulse para ajustar la horno y carriles laterales extraí‐ hora. Después de unos 5 se‐ xima para la función: bles del horno. gundos, el parpadeo cesa y la Tiempo: 1 h. Limpie el horno y los acceso‐...
Paso 7 Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el horno. - pulse para apagar el horno. El indicador se apaga. Paso 8 Cuando haya terminado la función, abra la puerta con cuidado. La humedad liberada puede causar quemaduras.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funciona‐ miento del horno. Puede ajustar esta función cualquier momento, incluso Avisador si el horno está...
Cómo ajustar: Avisador Paso 2 - pulsa para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 segundos. Al finalizar el tiempo programado, sonará la señal acústica. Paso 3 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 4 Gira los mandos a la posición de apagado. Instrucciones para cancelar: Funciones de reloj Paso 1 - pulsa repetidamente hasta que el símbolo de la función de reloj empiece a parpadear.
8.2 Uso de carriles telescópicos Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes No lubrique los carriles telescópicos. de cerrar la puerta. Parrilla: Coloque la rejilla sobre los carriles telescópicos. Bandeja honda: Coloque la bandeja honda sobre los carriles tele‐ scópicos.
10.2 Cara interior de la puerta • información sobre las funciones del horno, posiciones recomendadas de las parrillas La cara interior de la puerta contiene: y temperatura apropiada para platos. • los números de las posiciones de la parrilla. 10.3 Turbo PLUS Use el segundo nivel.
Resultado Posible causa Solución El pastel se hornea irregular‐ La temperatura del horno es dema‐ La próxima vez fije un tiempo de horneado mente. siado alta y el tiempo de cocción más largo y baje la temperatura del horno. demasiado corto. La masa del pastel no se distribuye La próxima vez, distribuya la masa unifor‐...
GALLE‐ TAS/PASTELI‐ (°C) (min) 2 posiciones 3 posiciones LLOS/PASTAS/ BOLLOS Galletas de clara de 80 - 100 130 - 170 1 / 4 huevo / Merengues 10.9 Consejos para asar Ase trozos de carne y pescado grandes (1 kg o más). Use utensilios para horno resistentes al calor.
10.11 Horneado crujiente con:Función pizza PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el primer nivel. Use el segundo nivel. (°C) (min) (°C) (min) Tartas 180 - 200 40 - 55 Pizza, base 180 - 200 20 - 30 Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60...
Página 57
GRILL Use la función: Grill (°C) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Rosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Solomillo de ternera 20 - 30 20 - 30 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lomo de ternera 210 - 230...
Página 58
10.14 Descongelar Para grandes porciones de comida, coloque un plato vacío del revés sobre la base en el Extraiga el alimento del envase y colóquelo interior del horno. Coloque la comida en un en un plato. plato hondo y sobre el plato del interior del No tape la comida, porque puede prolongar horno.
Página 59
Para obtener mejores resultados, apague el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar durante una noche FRUTA para completar el secado. DE HUESO (min) (min) Para 1 bandeja, use el tercer nivel. Cocer hasta Continuar la que empie‐...
10.18 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. (°C) (min) Bastoncillos de pan, 0,5 kg en total 190 - 200 50 - 60 Vieiras en su concha 180 - 200 30 - 40 Pescado entero en sal, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50...
Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. No guarde la comida en el aparato más de 20 minutos. Seque la cavidad solo con un paño de microfibra después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar.
11.4 Instrucciones de uso: Limpieza con agua Paso 3 Ajuste la temperatura a 90 °C. Este procedimiento de limpieza utiliza Paso 4 Deje funcionar el horno 30 minutos. humedad para eliminar las partículas de Paso 5 Apague el horno. grasa y alimentos restantes en el horno. Paso 6 Espere hasta que el horno esté...
Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (apro‐ ximadamente a un ángulo de 45º). Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia afuera. Ponga la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en una superficie ni‐...
Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Problema Compruebe que...
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y ficha de información del producto conforme a la normativa de la UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor BEE455120M 944188084 Identificación del modelo BEK455120M 944188091 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.