Festool SSU 200 EB Manual De Instrucciones
Festool SSU 200 EB Manual De Instrucciones

Festool SSU 200 EB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SSU 200 EB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

de
Originalbetriebsanleitung - Schwertsäge
en
Original Instructions – Sword saw
fr
Notice d'utilisation d'origine - Scie épée
es
Manual de instrucciones original - Sierra de espada
it
Istruzioni per l'uso originali - Sega a spadino
nl
Originele gebruiksaanwijzing - zwaardzaag
sv
Originalbruksanvisning – Svärdsåg
fi
Alkuperäinen käyttöopas - Miekka- ja eristesaha
da
Original brugsanvisning – sværdsav
nb
Original bruksanvisning – sverdsag
pt
Manual de instruções original - Serra de corrente
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации — цепная пила
cs
Návod k obsluze – tesařská řetězová pila
pl
Oryginalna instrukcja obsługi – pilarka mieczowa
SSU 200 EB
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)70 24/804-0
www.festool.com
10574206_A / 2023-03-03
8
22
35
50
65
79
93
105
118
131
144
159
174
187
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool SSU 200 EB

  • Página 1 Original bruksanvisning – sverdsag Manual de instruções original - Serra de corrente Оригинальное руководство по эксплуатации — цепная пила Návod k obsluze – tesařská řetězová pila Oryginalna instrukcja obsługi – pilarka mieczowa SSU 200 EB Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)70 24/804-0 www.festool.com...
  • Página 2 1-11 1-10 1-17 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16...
  • Página 3 -10°...
  • Página 4 4-1 4-2...
  • Página 5 (FSZ 300) 0-180° (FS-AG-2) (FSV) (FS-RAPID/L)
  • Página 7 49999999 EU-samsvarserklæring. Vi erklærer under ene- 1) gilt für SSU 200 EB zur Ermittlung des gemessenen und des ansvar at dette produktet oppfyller alle relevante krav i garantierten Schallleitungspegels. Gemessener Schallleistungs- følgende EU-direktiver og at følgende standarder eller pegel: 102 dB(A);...
  • Página 50: Símbolos

    Español Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 1 Símbolos............50 Indicaciones de seguridad generales 2 Indicaciones de seguridad......50 para herramientas eléctricas 3 Uso conforme a lo previsto....... 55 ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­ 4 Datos técnicos........... 56 nes de seguridad y instrucciones. Si no 5 Componentes del dispositivo....
  • Página 51 Español riesgo de lesiones causadas por material de provocar lesiones graves al usuario o a de corte proyectado o contacto accidental otras personas. con la cadena de sierra. Causas de un contragolpe y cómo evitarlo – No trabaje con la sierra de cadena sobre Puede producirse un contragolpe cuando la un árbol, una escalera de mano, un techo punta del riel de guía entra en contacto con un...
  • Página 52 Español jos incrementan la probabilidad de contra­ baje con la herramienta eléctrica cerca de golpe. líquidos o gases inflamables. Cuando la he­ rramienta eléctrica esté caliente, no debe Otras indicaciones de seguridad colocarse en lugares donde pueda infla­ – Utilice la herramienta eléctrica exclusiva­ marse, y debe mantenerse limpia.
  • Página 53 Español que el listón de protección. La distancia mí­ Compruebe la integridad de la cubierta de – nima desde la cadena hasta el listón de la rueda de cadena original. Si la cubierta protección es de 5 mm. de la rueda de cadena original está incom­ pleta o dañada, no debe utilizarse.
  • Página 54 Español ce suficiente protección contra el contacto – Una vez terminado el corte y desconectada con la cadena por debajo de la pieza de tra­ la herramienta eléctrica, esta debe mante­ bajo. nerse en la posición de trabajo hasta que la herramienta se detenga por completo.
  • Página 55: Emisiones

    Valor de salida acústico medido según la direc­ Descripción funcional tiva establecida 2000/14/CE, anexo VI. La sierra de espada SSU 200 EB ha sido conce­ Nivel de potencia sonora = 102 dB(A) bida para una gran variedad de trabajos de car­...
  • Página 56: Características De La Herramienta

    Profundidad de corte [espada 20 cm (8")] Características de la herramienta con 0° 200 mm La sierra de espada SSU 200 EB está concebida para practicar cortes transversales y cortes con 15° 190 mm longitudinales cortos en madera maciza o ma­...
  • Página 57: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento garantiza un arranque sin sacudidas de la he­ rramienta eléctrica. Gracias a la corriente de La sierra de espada SSU 200 EB se suministra arranque limitada, unos fusibles domésticos embalada en un Systainer, en perfecto estado convencionales no saltan.
  • Página 58: Puesta En Servicio

    [2-7] y apretarla girando la rueda ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las tensora [2-2] en sentido horario. máquinas Festool con una tensión de ► Antes de apretar por completo, debe ten­ 120 V / 60 Hz. sarse la cadena correctamente (véase el capítulo 11.1).
  • Página 59: Rellenar El Depósito De Aceite

    No separar la SSU 200 EB de la pieza de sierra. trabajo hasta que la cadena se haya dete­...
  • Página 60: Aspiración

    En la parte inferior del carril guía, la este accesorio [7-5] que se coloca en la ranura SSU 200 EB está dotada de una ranura longitu­ inferior. La fijación se realiza presionando la dinal para colocarla sobre el riel de guía. De tecla de pistola.
  • Página 61: Mantenimiento Y Cuidado

    Utilice únicamente piezas de recam­ ► Limpiar cuidadosamente la zona del cierre EKAT del depósito de aceite antes de abrir el de­ bio Festool originales. Referencia pósito de aceite. Si entran virutas y polvo en www.festool.es/servicio el depósito de aceite, los canales de aceite...
  • Página 62: Mantenimiento De La Rueda De Cadena

    Español ► Utilice exclusivamente aceite para cadenas 11.5 Mantenimiento de la rueda de cadena de sierra. ADVERTENCIA No debe utilizarse aceite usado ni otros aceites que no estén expresamente identifi­ Tensión de cadena incorrecta o sustitución cados como aceite para cadenas. Debido a tardía de la rueda de cadena su composición, los aceites biodegradables Riesgo de lesiones por salto o rotura de la...
  • Página 63: Lubricación Y Limpieza

    Para cambiar las escobillas, el cable de cogida para una correcta eliminación de resi­ conexión a la red y similares, diríjase a un duos en www.festool.es/recycling taller autorizado. Si la herramienta eléctri­ Información sobre REACH: www.festool.es/ ca recibe un impacto, es necesario dirigirse reach a un taller autorizado para prevenir posi­...
  • Página 64 Español Problema Posibles causas Soluciones La cadena no se lubrica. Canales de lubricación de la Limpiar la espada. espada obstruidos. Bomba dosificadora de aceite Sustituir la bomba (en un defectuosa. centro de servicio técnico au­ torizado). Depósito de aceite vacío. Añadir aceite de cadena de sierra.

Tabla de contenido