Página 1
Leštička baterií -------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Leštička batérií -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Polerka do akumulatorów -------- Az eredeti használati utasítás fordítása Akkumulátor polírozó PM 18-0 BL 58463 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con Pulidor de baterías PM 18-0 BL otras personas. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros. N.º de artículo...
ESPAÑOL f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles protección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones. mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté...
ESPAÑOL Indicaciones de seguridad para pulidora 3. Número de afectados, 4. Tipo de lesiones Instrucciones de seguridad específicas para pulido Símbolos a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para pulir. Observe todas las advertencias de peli- gro, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones Advertencia/¡Atención! técnicas que se suministran con la herramienta eléctrica.En caso de no atenerse a las instrucciones...
Página 39
ESPAÑOL antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las contragolpe o la pérdida del control sobre la herramienta partículas producidas al trabajar. La exposición prolonga- eléctrica. da al ruido puede provocar sordera. Instrucciones de seguridad específicas para pulido i) Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de tra- a) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir, bajo.
ESPAÑOL • Recargue la batería si el dispositivo funciona demasia- lables. El retorno del envase al ciclo de material ahorra do despacio o se detiene. materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden •...
Página 41
ESPAÑOL Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible.
Página 70
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 71
| Norme armonizate folosite | Използвани Polerka do akumulatorów | Akkumulátor polírozó хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58463 PM 18-0 BL Normas armonizadas aplicadas EN 60745-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...