Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

BNX50
BATTERY NAILER
BATTERY NAILER
AKKUNAGLER
CLOUEUSE A BATTERIE
ACCU-NAGELTACKER
CHIODATRICE A BATTERIA
CLAVADORA CON BATERIA
PREGADOR A BATERIA
BATTERIDRIVEN DYCKERTPISTOL
BATTERI SØMPISTOL
BATTERIDREVEN SPIKERPISTOL
AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN
SZTYFCIARKA AKUMULATOROWA
АККУМУЛЯТОРНЫЙ
ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ
AKUGA NAELAPÜSTOL
AKUMULIATORINIS VINUČIŲ KALIMO
ĮRANKIS
AKUMULATORA NAGLOTĀJS
AKUMULÁTOROVÁ NASTŘELOVAČKA
BATÉRIOVÁ KLINCOVAČKA
BATERIJSKO KLADIVO
AKU ČAVLERICA
ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
PİLLİ ÇİVİ TABANCASI
AKKUMULÁTOROS SZÖGBELÖVŐ
PISTOL DE CUIE CU ACUMULATOR
АКУМУЛАТОРЕН ПИСТОЛЕТ ЗА
ДЪРВОДЕЛСКИ ПИРОНИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rapid BNX50

  • Página 2 ➀ ➁...
  • Página 3 ➂ ➃ (BOSCH) 18V LI-ION POWER FOR ALL ALLIANCE ➄ ➅...
  • Página 4 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 38: Bnx50 Clavadora Con Bateria

    BNX50 CLAVADORA CON BATERIA Traducción de las instrucciones originales Cumple con las directivas pertinen- de explosión, ni en presencia tes de la UE. de líquidos, gases o partículas infl amables. Las herramientas Esta herramienta está diseñada eléctricas producen chispas para su uso en madera o mate- que pueden llegar a infl...
  • Página 39: Seguridad Personal

    eléctrica. Mantenga el cable de distracción mientras se usa lejos de fuentes de calor, una herramienta eléctrica puede aceite, bordes cortantes y pie- provocar lesiones personales zas en movimiento. Los cables graves. dañados o enredados aumentan b) Use equipo de protección el riesgo de descargas eléctri- personal.
  • Página 40: Uso Y Cuidado De Herra- Mientas Eléctricas

    en las piezas en movimiento. d) Las herramientas que no se utilizan deben guardarse g) Siempre que sea posible fuera del alcance de los niños utilizar equipos de aspiración y de las personas no familiari- y extracción de polvo, asegú- zadas con su uso y con estas rese de instalarlos y usarlos instrucciones.
  • Página 41: Uso Y Cuidado De La He- Rramienta De Bateria

    5) USO Y CUIDADO DE LA HE- herramienta al fuego o a una RRAMIENTA DE BATERIA temperatura excesiva. La exposición al fuego o tempera- a) Recargue la batería solo con tura superior a 130 °C / 265° F el cargador especifi cado por puede causar una explosión.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Fijación del gancho a la izquierda BNX50 modelo Ajuste de profundidad Tipo de clavo Rapid T8 (1,25 mm / 18 Ga) Selector de disparo único/de contacto Longitud del clavo 20-50 mm Luz LED indicador de estado de la herramienta Capacidad máxima de clavos en 100 unids.
  • Página 43: Funcionamiento

    Esta indicación se compone de cuatro LEDs rojos rruptor (Figura 3) a la izquierda, hacia el símbolo que muestran la capacidad residual de la batería de un clavo. La herramienta está ahora preparada insertada. (Figura 4) para el disparo único: 1.
  • Página 44: Bnx50 Pregador A Bateria

    NO dispare de nuevo la comprobación, la reparación deberá realizarse en un herramienta para desobstruir el atasco, ya que podría centro de servicio posventa para herramientas Rapid. dañar la herramienta. ELIMINACIÓN NOTA: mientras se usa, la herramienta podría calentarse.

Tabla de contenido