Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCM081
163cc, Gas Wheeled Portable Air Compressor
163cc, gaz roues de compresseur portatif
163cc, gas ruedas de compresor portátil
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXCM081

  • Página 57: Compresor De Aire

    Compresor de aire L. Tapón de drenaje de aceite de FIG. 1 la bomba A. Filtro de entrada de aire de la M. Válvula reguladora fija bomba N. Control de estrangulación B. Filtro de aire del motor O. Palanca de la válvula de C.
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Definiciones: Normas de seguridad MODELO DXCM081 Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de PESO 83.9 kg (185 lbs) cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos sím- ALTURA 632 mm (24,88 pi) bolos. ANCHO 464 mm(18,25 pi) PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no...
  • Página 59 California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u escape del motor. otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más infor- • Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede mación, visite www.P65Warnings.ca.gov. infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice SIEMPRE una alarma contra CO a batería o con batería de reserva (no suministrada).
  • Página 60 • Los materiales com- • El funcionamiento sin • Agregue combustible en el • Permanezca siempre bustibles que entran en exterior, en un área bien ven- atención de este producto controlando el producto contacto con los compo- tilada. Asegúrese de que no podría provocar lesiones cuando está...
  • Página 61 • El aire comprimido que • El aire que se obtiene sale de su compresor no es directamente del compresor seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca flujo de aire puede contener para consumo humano. El ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN monóxido de carbono, compresor no incluye equipo Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad...
  • Página 62 Elementos y accesorios: ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Exceder las indicaciones de • Siga la recomendación del • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente presión para las herramientas fabricante del equipo y nunca agua condensada del tanque o luego de cada uso.
  • Página 63 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna parte • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de el cabezal del compresor, metálica expuesta del comprimido puede...
  • Página 64 • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados. ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA con usted o con sus ropas.
  • Página 65 ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIE- MUCHO PESO DAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un •...
  • Página 66: Características

    CARACTERÍSTICAS VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE La válvula de drenaje (J) se utiliza para VÁLVULA DE DESCARGA eliminar la humedad del tanque de aire Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la vál- luego de apagar el motor. vula de descarga (H) se activará.
  • Página 67: Instalación

    de descarga ventila aire, se activa el control de gases en el motor. AVISO: No ensamble los separadores directamente a la salida de Esta característica de ahorro de gas mantiene el motor en una aire (G). marcha en vacío fijada en fábrica hasta que la presión de aire del NOTA: Ensamblar conectores rápidos a las salidas de aire (G) y tanque baja a la presión de reajuste.
  • Página 68: Compatibilidad

    humedad excesiva si la unidad se ubica en un área sin calefacción, COMPRESOR DE AIRE sujeta a grandes cambios de temperatura. Dos signos de hume- La bomba del compresor de aire se llenó CON aceite en la fábrica. dad excesiva son la condensación externa en la bomba cuando Controle el nivel de aceite de la bomba del compresor de aire antes se enfría y un aspecto “lechoso”...
  • Página 69: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO derecha. NOTA: Utilice los anclajes recomendados (Q) al transportar la Lista de control previa a la puesta en marcha unidad. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline (Fig. 1) en el vehículo. La unidad o los elementos circundantes se pueden dañar si la unidad se inclina.
  • Página 70 comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las 6. Coloque la palanca de la válvula de combustible (O) en la instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. posición de ENCENDIDO (ON). 7. Si el motor está frío, mueva el estrangulador (N) a la posición de PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL CERRADO, como se muestra.
  • Página 71: Procedimientos Operativos

    manguera hasta que se utilice o descargue. 7. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la POSICIÓN DE abierto. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS 8. Gire la palanca de descarga de bloqueo manual a la posición de Puesta en marcha (Fig. 1) cerrada para permitir que se acumule presión en el tanque de aire.
  • Página 72: Tabla De Mantenimiento

    Apagado 4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento. 1. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas motor (C) en la posición de APAGADO (OFF). de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se 2.
  • Página 73: Controlar La Válvula De Seguridad (Fig. 1)

    Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) Procedimiento ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 74: Drenar El Tanque De Aire (Fig. 1)

    si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el minorista o en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice riesgo de rotura del mismo. siempre piezas de repuesto idénticas. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad.
  • Página 75 (en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Sobrepasar el nivel de OFF (apagado). aceite causará la falla prematura del compresor. No exceda su llenado. 2. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (V). 3.
  • Página 76: Regulación De La Tensión De La Correa

    partes móviles. Riesgo de quemaduras. Superficies calientes. El OFF (apagado). cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calien- 2. Espere que la unidad se enfríe. tes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la 3. Desconecte el cable de la bujía. Fig.
  • Página 77: Válvulas De Entrada Y Salida De La Bomba Del Compresor De Aire

    Válvulas de entrada y salida de la bomba del del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el interruptor de START (encendido)/ RUN (en compresor de aire funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de OFF Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio (apagado).
  • Página 78: Información Del Servicio Técnico

    Industrial Tool Co., 213 Industrial Drive, Jackson, TN 38301, llame y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano al 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. de obra, así como los gastos de transportación razonablemente ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
  • Página 79 Las modificaciones al al 1-(888)-895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es producto o alteraciones a los componentes, o el incumplimiento aplicable a accesorios o daños provocados por reparaciones con las recomendaciones específicas el Fabricante que se...
  • Página 80 reguladores, anillos en O, manómetros, tubos, un motor a gas, consulte en el manual la cobertura de tuberías, acoplamientos, sujetadores, ruedas, garantía del fabricante para el motor específico. acopladores rápidos, empaquetaduras, sellos, Piezas que se compran por separado: las garantías de carcasas de filtro de aire, anillos de pistón, varillas de las piezas que se compran por separado, como conexión y sellos de pistón.
  • Página 81 GLOSARIO TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER CFM: pies cúbicos por minuto. OTRA GARANTÍA, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de OTROS ACTOS DE AGRAVIO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY suministro de aire.
  • Página 82: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon- dientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 83: Códigos De Detección De Problemas

    Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La válvula de descarga no libera presión cuando el Se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un centro de tanque de aire alcanza la presión de alivio servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 84 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Las tuercas de montaje del motor están flojas Aplique una torsión de 13,5–27,1 Nm (10– 20 pi-lb) a las tuercas de mon- taje del motor. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede de- bilitar el tanque de aire y provocar rotura o explosión. Los tornillos de mon- taje se deben mantener ajustados.
  • Página 85 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ciclos de trabajo extremadamente livianos Haga funcionar la unidad en ciclos de trabajo más largos. Se recomienda hacerla funcionar a alta velocidad entre el 50 y el 75% del tiempo de func- ionamiento y operarla en marcha en espera el 25% del tiempo de funciona- miento.
  • Página 86 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895-4549 for a free replacement. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont man- quantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Página 87 NOTES...
  • Página 88 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido