Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 178

Enlaces rápidos

KNF 339866-336533 02/23
MEMBRANPUMPE
Hinweis!
Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Be-
triebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
N952KTE-W N952KT.29E-W
ORIGINAL BETRIEBS- UND
MONTAGEANLEITUNG
DEUTSCH
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KNF N952KTE-W

  • Página 177 KNF 339866-336533 02/23 N952KTE-W N952KT.29E-W TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ESPAÑOL BOMBA A MEMBRANA Indicación Antes de utilizar la bomba y los accesorios, leer las instrucciones de mon- taje y servicio y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 178 Índice 1 Sobre este documento ................ 4 1.1 Manejo de las instrucciones de servicio y montaje.......  4 1.2 Exención de responsabilidad ............ 4 1.3 Símbolos e identificaciones ............ 5 2 Seguridad.................... 7 2.1 Personal y grupo destinatario ............ 7 2.2 Responsabilidad de la empresa explotadora........  8 2.3 Trabajar de forma segura .............
  • Página 179 9.2 Accesorios ..................  52 10 Solución de anomalías................  53 11 Devolución .................. 57...
  • Página 180: Sobre Este Documento

    à Consultar con el fabricante en caso de dudas sobre el contenido de estas instrucciones de montaje y servicio (datos de contacto: ver www.knf.com). Tener a mano el modelo y el número de serie de la bomba. à Leer las instrucciones de montaje y servicio antes de po- ner en marcha la bomba.
  • Página 181: Símbolos E Identificaciones

    PRECAUCIÓN Advierte de una po- Pueden producirse sible situación peli- lesiones o daños grosa materiales leves. AVISO Advierte de posi- Pueden producirse bles daños materia- daños materiales. Tab.1: Niveles de peligro Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 182 Advertencia de sustancias tóxicas Advertencia de lesiones en las manos por aplastamiento Tener en cuenta las instrucciones de servi- Símbolo de obligación general Utilizar protección para los oídos Tab.2: Significado de los pictogramas Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 183: Seguridad

    Matriz quién ha- Fase del ciclo de Usuario Personal especia- ce qué vida lizado Transporte Montaje Conexión Puesta en marcha X Funcionamiento Mantenimiento Solución de proble- Eliminación Tab.4: Matriz quién hace qué Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 184: Responsabilidad De La Empresa Explotadora

    Asegurarse de que no se produzcan peligros por el flujo con las conexiones de gas abiertas, exposición al ruido o gases calientes, corrosivos, peligrosos y nocivos para el medio am- biente. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 185: Condiciones De Servicio

    Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 186: Utilización

    2.6.1 Uso conforme a lo previsto Las bombas están diseñadas exclusivamente para el bombeo de gases y vapores. Las bombas están destinadas exclusivamente para el funcio- namiento en espacios interiores y en atmósfera no explosiva. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 187: Mal Uso Previsible

    Esta función podría ser viable en su proyecto individual. Con- sulte con el servicio de atención al cliente de KNF. En el lado de aspiración de la bomba no puede haber sobre- presión.
  • Página 188: Servicio De Atención Al Cliente Y Reparación

    2.8 Servicio de atención al cliente y reparación Servicio de aten- La bomba no requiere mantenimiento. No obstante, KNF re- ción al cliente y comienda revisar la bomba periódicamente por si se produ- reparaciones cen cambios notorios en los ruidos y vibraciones.
  • Página 189: Eliminación

    Alternativamente, los productos KNF (resi- duos de aparatos) también pueden devolverse a través de KNF con coste adicional (véase el capítulo 11 Devolución [} 57]). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 190: Datos Técnicos

    [bar rel.] Vacío final [mbar abs.] ≤ 2 Caudal con presión atm. [l/ min]* Tab.6: *Litros en condiciones normales sobre la base de las normas ISO 8778 e ISO 21360-1/2 (1013 hPa, 20 °C) Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 191 Longitud de cable máxima ≤ 3 m Tab.8: Valores eléctricos máximos Conexiones neumáticas Conexiones neumáticas Valor Entrada Tamaño de rosca G 1/8* Salida (atenuador de ruidos) Tamaño de rosca G 1/8* Tab.9: *Según ISO 228 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 192 50 % a 40 °C (sin condensación). Altura máxima de instalación 2000 [m s.n.m.] Medidas Ver Fig. 3, capítulo 6.1 Mon- taje de la bomba [} 21] Grado de suciedad Tab.10: Peso Parámetro Valor Peso [kg] Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 193: Descripción Del Producto

    Bomba a membrana N952KTE-W N952KT.29E-W 4 Descripción del producto Estructura 1 Interruptor de alimentación 2 Motor 3 Salida 4 Entrada 5 Solo para ver- siones .29: Conector D- Fig.1: Bomba de membrana N952KTE-W Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 194 (1) y la expulsa por el cabezal de la bomba. La cá- mara de trasiego (3) está separada del accionamiento de la bomba mediante la membrana. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 195: Transporte

    Conservar el embalaje original de la bomba (por ejemplo, por si se guarda más adelante). à Comprobar si la bomba presenta daños de transporte después de recibirla. à Documentar por escrito los daños de transporte que se hayan producido. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 196 [%] Tab.11: Parámetros de transporte y parámetros de almacenamiento Asegurarse de que la bomba ha alcan- zado la temperatura ambiente antes de su puesta en marcha (3 Datos técnicos [} 14]). INDICACIÓN Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 197: Montaje Y Conexión

    (no debe producirse condensación). à Elegir una ubicación segura (superficie plana) para la bomba. à Medidas de fija- Ver las medidas de fijación en las siguientes figuras: ción Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 198 Lugar de instala- Asegurarse de que el lugar de instalación esté seco y la ción bomba protegida frente a la lluvia, salpicaduras, chorros y gotas de agua y cualquier tipo de suciedad. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 199: Conexión Eléctrica

    (conexión eléctrica) sea imposible. à Fijación de ca- Fijar los cables de conexión de forma que: bles de conexión à Los cables no entren en contacto con piezas móviles o calientes. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 200: Conexión Neumática

    Utilizar los equipos de protección individual adecuados. à Componentes Conectar a la bomba solamente aquellos componentes conectados diseñados para cumplir los requisitos térmicos y neumáti- cos de la bomba. (Ver capítulo 3 Datos técnicos [} 14]). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 201 2. Conectar las tuberías de aspiración y presión (consultar las medidas de fijación en el capítulo 3 Datos técnicos [} 14]). 3. Montar las tuberías de aspiración y presión inclinadas pa- ra que no entre condensado en la bomba. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 202: Funcionamiento

    (ver capítulo Uso conforme a lo previsto). à Evitar el uso no conforme a lo previsto de las bombas (ver capítulo Uso no conforme a lo previsto). à Tener en cuenta las indicaciones de seguridad (capítulo Seguridad). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 203 INDICACIÓN sión y el lado de aspiración de la bom- ba. Consultar más información con el servicio de atención al cliente de KNF (datos de contacto: ver www.knf.com). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 204 à KNF recomienda: Si se bombean medios agresivos, lim- piar la bomba antes de desconectarla (ver capítulo 8.2.1 Limpieza de la bomba [} 41]) para prolongar la vida útil de la membrana. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 205: Información Sobre La Conexión Y Desconexión De La Bomba

    Solo para bombas con control externo en la conexión del cable de control (conector de 9 polos en la bomba). à Para asignar la conexión del cable de control, ver Tab. 12 [} 30] Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 206: Asignación Del Número De Revoluciones

    La bomba puede controlarse de forma analógica o digital. El valor de consigna del número de revoluciones de la bomba puede realizarse mediante una de estas tres opciones: à Tensión de control analógica à Valores de consigna de MID Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 207: Tensión De Control Analógica

    à La bomba se detiene o à La bomba funciona con un número de revoluciones mínimo. En este caso, la bomba solo se apagará a través de REMOTE ON/OFF. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 208: Valor De Consigna De Mid

    25 ms hasta el siguiente comando. Los símbolos representan el código ASCII de cadenas numé- ricas de cualquier longitud. Los valores de entrada son proce- sados por el controlador solo como números enteros. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 209 ; E voluciones no- metros para el núme- minal máximo ro de revoluciones máximo Número de Lectura de la versión V ; E versión del del firmware firmware Tab.14: Protocolo UART Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 210 Opcionalmente, la bomba puede parametrizarse de modo que al establecer la tensión de funcionamiento la bomba arranque directamente y de inmediato con un número de re- voluciones definido. El número de revoluciones debe acordar- Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 211: Parametrización Y Funciones Avanzadas De La Bomba

    «Start RPM». El ajuste de serie es Start RPM = 0. No obstante, KNF puede ajustar este valor a petición del cliente entre el número de revoluciones mínimo y máximo de la bomba correspondiente.
  • Página 212 «Remote ON/OFF» ( Tab. 12 bomba: OFF [} 30]/pin 6) se registre un flanco ascendente (de «low» a «high»). En el caso de un flanco descendente, la bomba se apaga. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 213 «Remote ON/OFF» se establece como nuevo estado para la desconexión de la bomba, ver la ima- gen a continuación. Fig.5: Asignación analógica del número de revoluciones, arranque de la bomba: TOGGLE Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 214: Gestión De Errores

    KNF (www.knf.com). Confirmar error: Solo es posible confirmar un error si se desconecta y se vuel- ve a conectar la tensión de alimentación. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 215 UART, los errores pueden confirmarse directa- mente a través del comando en la interfaz. Para ello, se debe enviar el comando «dB». A continuación, se confirman los errores que se hayan producido. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 216: Mantenimiento

    à Comprobar regularmente si hay cambios anormales en el ruido y la vibración. à Conexiones de gas Comprobar regularmente si presentan daños exter- nos o fugas. Tab.17: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 217: Limpieza

    8.2.1 Limpieza de la bomba Al bombear sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente, KNF recomienda enjuagar la bomba con aire du- rante unos minutos a presión atmosférica antes de apagarla (si es necesario por razones de seguridad: con un gas inerte) para prolongar la vida útil de la membrana.
  • Página 218: Sustituir La Membrana Y Las Placas De Válvula

    Cabezal 3 y 4: Válvulas Solo cabezal 1 y 2: Junta tórica (Ø 24 x Tab.18: *Según lista de piezas de recambio, capítulo 9.1 Piezas de recambio [  52] **Ver Fig. 9 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 219 Quemaduras por piezas de la bomba calientes Después del funcionamiento de la bomba, el cabezal de la bomba o el PRECAU- motor pueden estar todavía calientes. CIÓN à Dejar enfriar la bomba después del funcionamiento. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 220 1. Aflojar el tubo de conexión (2/Fig. 7) apretando hacia aba- jo y manteniendo presionado el anillo de aflojamiento (1/ Fig. 7). 2. Tirar del tubo de conexión (2/Fig. 7) con cuidado para reti- rarlo de la junta roscada. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 221 Marcar la tapa del cabezal, la placa intermedia y la carca- sa de la bomba con cuatro líneas continuas mediante un rotulador (M). Mediante el marcado de cada cabezal se evitan confu- siones al volver a montar las piezas posteriormente. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 222 Bomba a membrana N952KTE-W N952KT.29E-W Fig.8: Marcado de la bomba 7. Aflojar los 8 tornillos de fijación exteriores (7/Fig. 9) de los cabezales (1 y 2) y extraerlos (1 y 2). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 223 Mantenimiento Bomba a membrana N952KTE-W N952KT.29E-W Fig.9: Dibujo detallado 8. Separar los cabezales 1 (I/Fig. 10) y 2 (II/Fig. 10) y extra- er las juntas tóricas (10/Fig. 10) y (13/Fig. 10). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 224 Fig.11: Diagrama de despiece del cabezal de la bomba Cambiar las placas de válvula y montar la placa intermedia 1. Extraer de las placas intermedias (2/Fig. 11) las válvulas (4/Fig. 11). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 225 El montaje de un número de arandelas de ajuste (12/Fig. 13) igual al anterior es un requisito previo para garantizar el rendimiento neumático de la bomba. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 226 3 y 4 (III y IIII/Fig. 8). Montar la conexión 1. Introducir el tubo de conexión (2/Fig. 7) hasta el tope en la conexión. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 227 3. Conectar la bomba a la red eléctrica. Si tiene dudas con respecto al mantenimiento, contacte con el servicio de atención al cliente de KNF (consulte los datos de contacto en www.knf.com). Es necesario realizar una prueba de estanqueidad para garantizar la estanqueidad al gas requerida después del...
  • Página 228: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Bomba a membrana N952KTE-W N952KT.29E-W 9 Piezas de recambio y accesorios Para realizar el pedido de piezas de recambio y acceso- rios, contacte con su distribuidor KNF o con el servicio de atención al cliente de KNF (datos de contacto: ver www.knf.com).
  • Página 229: Solución De Anomalías

    à Comprobar y asegurarse de que no hay tensión. à Dejar enfriar la bomba antes de solucionar anomalías. à Comprobar la bomba (ver las tablas siguientes). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 230 Montar la bomba en el lugar más alto del sistema. à La membrana y las vál- Cambiar la membrana y las válvulas (ver capítulo 8 vulas están desgasta- Mantenimiento [} 40]). das o defectuosas. Tab.22: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 231 à Membrana de trabajo rota Parar la bomba inmediatamente. à La membrana y las válvulas están Cambiar la membrana y las válvulas (ver desgastadas o defectuosas. capítulo 8 Mantenimiento [} 40]). Tab.23: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 339866-336533 02/23...
  • Página 232 No es posible solucionar el problema Si no es posible identificar ninguna de las causas indicadas, enviar la bomba al servicio de atención al cliente de KNF (da- tos de contacto: ver www.knf.com). 1. Limpiar la bomba con aire durante algunos minutos (si es...
  • Página 233: Devolución

    2. Desmontar la bomba. 3. Limpiar la bomba (ver capítulo 8.2.2 Limpieza de la bom- ba [} 41]). 4. Enviar la bomba a KNF con la declaración de descontami- nación e inocuidad cumplimentada e indicando la sustan- cia bombeada. 5. Embalar el equipo de forma segura para evitar daños adi- cionales en el producto.
  • Página 236: Knf En El Mundo

    KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Friburgo Alemania Tel. 07664/5909-0 Correo electrónico: in- fo.de@knf.com www.knf.com KNF en el mundo Encontrará a nuestros socios KNF locales en: www.knf.com...

Este manual también es adecuado para:

N952kt.29e-w

Tabla de contenido