Craftsman 139.536481DM Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 139.536481DM:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual/Manual Del Propietario
1/2 HP
315 MHZ GARAGE DOOR OPENER
ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA DE 315 MHZ
For Residential Use Only/Sólo para uso residencial
Model/Modelo • 139.536481DM
Read and follow all safety rules and
operating instructions before fi rst use of
this product.
Fasten the manual near the garage door
after installation.
Periodic checks of the opener are required
to ensure safe operation.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman
Leer y seguir todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de operación antes de
usar este producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la puerta de
la cochera.
Se deben realizar revisiones periódicas
del abridor de puertas para asegurar su
operación segura.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 139.536481DM

  • Página 40 CONTENIDO Introducción Ajustes 27-29 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste el límite del recorrido ....... . . 27 Preparación de la puerta de su cochera .
  • Página 41: Preparación De La Puerta De Su Cochera

    Preparación de la Puerta de su Cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPRE llame a un técnico profesional para que le dé servicio a su • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado puerta de cochera si ésta se atora, se pandea, o está...
  • Página 42: Planifi Cación

    Planifi cación Identifi que la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el área de su • ¿Hay otra puerta que dé acceso a la cochera? Si no es así, será cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden necesario contar con el sistema de llave de emergencia Modelo 53702 a la suya.
  • Página 43: Planifi Cación (Continúa)

    Planifi cación (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las personas refuerzos adicionales.
  • Página 44: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la Caja de Cartón Su abridor viene empacado en dos cajas de cartón que contiene el motor piezas se atoran en el material de empaque. Toda la tornillería y las piezas y las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Tome nota de que necesarias para el montaje e instalación de su puerta se ilustran en la los accesorios dependerán del modelo que haya comprado.
  • Página 45: Inventario De Piezas

    Inventario de Piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE Tuerca de Perno de coche Perno hexagonal Perno con arandela Enlace maestro (2) de 1/4-20x1/2 pulg. (4) 5/16 -18 pulg.
  • Página 46: Montaje

    MONTAJE, PASO 1 Ensamble el Riel y Sujetar la Ménsula No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL complicar el proceso de instalación.
  • Página 47: Instalar El Carro Sobre El Riel

    MONTAJE, PASO 2 Tuerca interna 5/16 pulg. Instalar el Carro Sobre el Riel Arandela de 5/16 pulg. • Unir la espiga roscada con el carro con rondana y tornillo como se Tuerca externa Espiga roscada 5/16 pulg. muestra. • Como un tope temporal, inserte un destornillador dentro del hoyo en Trole la parte frontal al fi...
  • Página 48: Instale La Cadena Y Cable Y Conecte El Cubierta De Rueda Dentada

    MONTAJE, PASO 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instalar la Cadena y Cable y Conecte el Cubierta de Rueda Dentada Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abridor de puerta de cochera: • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada INSTALACION DE LA CADENA/CABLE esté...
  • Página 49: Apriete La Cadena Y Cable

    MONTAJE, PASO 5 Apriete la Cadena y cable Tuerca externa Arandela Tuerca interna Para apretar • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el eje la tuerca externa roscado del trole, alejándolas del trole. • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección Para apretar la tuerca interna mostrada.
  • Página 50: Instalación, Paso

    INSTALACIÓN, PASO 1 INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL Determine dónde va a instalar la Ménsula del Cabezal EN EL CIELO RASO Cielo raso ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA sin acabado Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Pared •...
  • Página 51: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 2 Montaje en la pared Instale la Ménsula del Cabezal CEILING MOUNT ONLY Este orificio es solamente La ménsula del cabezal se puede fi jar a la pared justo por encima de la para marcar la posición de puerta de la cochera o en el cielo raso.
  • Página 52: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el Riel en la Ménsula del Cabezal • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la ménsula del cabezal. Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está obstruyendo, va a necesitar ayuda.
  • Página 53: Coloque El Abridor En Posición

    INSTALACIÓN, PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Coloque el Abridor en Posición Para evitar que la puerta de cochera sufra daños, apoye el riel del Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, abridor de la puerta de cochera sobre un pedazo de madera de como se muestra en la ilustración.
  • Página 54: Cuelgue El Abridor

    INSTALACIÓN, PASO 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor Aquí se muestran tres ejemplos distintos para la instalación; sin de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los soportes embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos.
  • Página 55: Instale La Unidad De Control De La Puerta

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instale la Unidad de Control de la Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ubique el control de la puerta que quede a la vista desde la puerta y a una MUERTE por electrocución: altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños pequeños no lo puedan •...
  • Página 56: Instale La Luz

    INSTALACIÓN, PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Instale la luz Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Instale un bombillo de 75 vatios (máximo) en socket del abridor. Los • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. bombillos debenser de A19 cuello standard, solo. Si éste se encuentra •...
  • Página 57: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN, PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Requisitos para la Instalación Eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Para evitar difi cultades con la instalación, no encienda ni use el abridor MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA en este momento.
  • Página 58: Instale La Sistema De Protección

    INSTALACIÓN, PASO 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instale la Sistema de Protección Cerciórese de que la energía eléctrica no esté conectada al abridor El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema de alineado correctamente, antes de que el abridor de la puerta de retroceso de seguridad.
  • Página 59: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 Instalación en la PARED o la PUERTA del garaje En las Figuras 1, 2 y 3 se muestra el montaje recomendado de las Ménsula de montaje ménsulas y la mordaza para la instalación de sensores en la pared a cada con agujeros cuadrados Mordaza lado de la puerta (tal como se muestra en la página 20) o en las mismas...
  • Página 60: Montaje Y Cableado De Los Sensores Del Sistema De Retroceso De Seguridad

    Montaje y Cableado de los Sensores del Figura 6 Tuerca de Sistema de Retroceso de Seguridad Mordaza mariposa • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20x1/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para indicadora sujetar los sensores a las ménsulas, con las lentes de cada sensor Sensor...
  • Página 61: Fije La Ménsula De La Puerta

    INSTALACIÓN, PASO 11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la Ménsula de la Puerta En el caso de puertas de fi bra de vidrio, aluminio o acero ligero, Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que ES NECESARIO colocar un refuerzo ANTES de instalar el marco de usted tenga, como se muestra en la ilustración o en la página siguiente.
  • Página 62: Puertas De Una Sola Pieza

    PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la página anterior, Instalación de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
  • Página 63: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    INSTALACIÓN, PASO 12 Trole interior Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Trole Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que Figura 1 exterior usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguiente. SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Pasador de chaveta •...
  • Página 64: Todas Las Puertas De Una Sola Pieza

    Figura 5 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA CORRECTO INCORRECTO 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 5: IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del Brazo brazo curvado de la puerta. recto Brazo recto •...
  • Página 65: Ajustes

    AJUSTES, PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste el Límite del Recorrido HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta qué punto podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se ésta se detendrá...
  • Página 66: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) panel del lado derecho de la unidad del motor.
  • Página 67: Pruebe El Sistema De Retroceso De Seguridad

    AJUSTES, PASO 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado PRUEBA debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 3.8 podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cm (1 pulg.
  • Página 68: Operación

    ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de DE OPERACIÓN.
  • Página 69: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo abrir la puerta manualmente Cómo usar la unidad de control de pared LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM ADVERTENCIA ADVERTENCIA Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda Botón Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA Ilumminado en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando MUERTE si la puerta de la cochera se cae:...
  • Página 70: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PUERTA DE COCHERA Una vez al mes • Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desbalanceada o se AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA: pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. Las condiciones climatológicas •...
  • Página 71: Si Tiene Algún Problema

    SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de Cable de campana la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Página 72: Tabla De Diagnóstico

    Cable de campana Diagnóstico Sensor de situado en seguridad de reversa instalada unidad del motor Botón "Aprender" El sistema de apertura de la puerta cuenta con una función de LED o Diagnóstico autodiagnóstico. El botón “Aprender”/LED de diagnóstico parpadeará varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible Sensor de seguridad de reversa problema.
  • Página 73: Cómo Programar El Abridor

    CÓMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security ✚ ® con un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio), se verán circunvenidas las medidas técnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de códigos. El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni al comprador ni al proveedor de un transmisor no dotado de un sistema de códigos de salto (código aleatorio) a circunvenir dichas medidas técnicas.
  • Página 74: Cómo Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Cómo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Código de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. CÓMO USAR EL BOTÓN LEARN (APRENDER) 1. Oprima y suelte el botón “Aprender” de la 3.
  • Página 75: Accesorios

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA CRAFTSMAN EL ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA TIENE UNA GARANTÍA COMPLETA DE 90 DIAS Durante 90 días a partir de la fecha de compra, las reparaciones de su abridor de puerta de cochera serán sin costo para usted si el abridor tiene defectos en materiales o mano de obra.

Tabla de contenido