Contenido Certificados de conformidad........33 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............61 Introducción............33 Datos técnicos............63 Seguridad..............38 Servicio..............65 Funcionamiento............43 ................0 Mantenimiento............48 Apéndice ..............66 Solución de problemas........... 59 Certificados de conformidad Requisitos para EE. UU. ADVERTENCIA: Los postes de batería, terminales y accesorios En el motor y/o en el compartimiento del motor...
Este manual de usuario es para el producto con el número de producto/número de serie: Motor: Transmisión: Los números de producto se encuentran en la placa dirija el producto y ajuste la velocidad del producto. Descripción general del de identificación. Consulte Un medidor de horas muestra cuántas horas se ha producto en la página 35 para ver la ubicación de utilizado el producto.
Descripción general del producto 1. Palancas de control 14. Palancas de ajuste de la barra ajustable 2. Palanca de liberación hidráulica 15. Barra ajustable 3. Control del acelerador 16. Placa de identificación 4. Tapa del depósito de combustible Posición de caminar o permanecer 5.
Controles de la dirección Control del acelerador La dirección del producto se controla mediante las 2 Descripción general palancas de control. Consulte El acelerador ajusta el régimen del motor y la del producto en la página 35 . Las palancas de velocidad de las cuchillas si están acopladas.
del producto en la página 35 para conocer la • Tire del botón de PTO para acoplar el disco de las cuchillas u otro equipo. posición del medidor de horas. • Presione el botón de PTO para desacoplar el disco de las cuchillas u otro equipo. Cada 50 horas, se mostrará...
Advertencia: El ácido de la batería es corrosivo, Muévase lentamente hacia atrás. explosivo e inflamable. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas giratorias. Riesgo de caídas. aaaassxxxx La placa de característi- cas muestra el número de serie. aaaa es el año de producción y ss es la Manténgase alejado de los semana de producción.
• No lleve pasajeros y mantenga alejados a los vuelta y podrían ser atropellados o golpeados observadores. con el producto. • No haga funcionar el producto bajo la influencia Instrucciones de seguridad para el del alcohol o las drogas. funcionamiento •...
Las pendientes son un factor importante relacionado necesario. No utilice el cinturón de seguridad con los accidentes. El uso en pendientes exige cuando la estructura ROPS esté plegada. precaución especial. No hay protección contra vuelcos cuando la estructura ROPS está plegada. •...
dispositivos protectores no están acoplados o El silenciador mantiene los niveles de ruido al están defectuosos. mínimo y envía los gases de escape lejos del operador. Para comprobar el bloqueo del encendido Examine el silenciador con regularidad para asegurarse de que está instalado correctamente y •...
• No guarde el producto o el recipiente de ADVERTENCIA: combustible ni cargue combustible donde haya atentamente las instrucciones de una llama expuesta, chispas o un indicador advertencia siguientes antes de usar el luminoso, como en un calentador de agua u producto.
fuga, haga que un técnico capacitado • Las sacudidas eléctricas pueden causar repare inmediatamente el producto. lesiones. No toque los cables cuando el motor esté encendido. No haga una prueba de funcionamiento del sistema de encendido con los ADVERTENCIA: Los gases de dedos.
• Pliegue la plataforma de apoyo para utilizar la ADVERTENCIA: El motor y el opción de caminar. sistema de escape se calientan mucho durante el funcionamiento. Riesgo de lesiones por quemadura. Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de cargarle combustible a la máquina.
Si es necesario mover el producto de forma manual, 2. Presione el botón en la parte superior del pasador y tírelo hacia afuera. con el motor apagado, se debe desacoplar el sistema de transmisión. • Tire la palanca del sistema de transmisión totalmente para desacoplar el sistema de transmisión.
5. Empuje y gire la llave de encendido a la posición 4. Empuje cuidadosamente las 2 palancas de Start. control hacia delante. El producto comenzará a avanzar. La velocidad de avance aumenta mientras más se empujan hacia delante las 2 palancas de control.
Para ajustar la velocidad de 8. Siga los pasos que se indican a continuación para hacer un giro cero. desplazamiento a) Tire de las 2 palancas de control hacia atrás en la dirección de la posición neutra para 1. Extraiga la abrazadera de retención de la varilla disminuir la velocidad o detener el producto.
2. Haga un pequeño giro (A) en la dirección del 3. Tire de las 2 palancas de control hasta la área de césped sin cortar. posición de reversa y mueva el producto hacia atrás (B). 4. Empuje las palancas de control hacia adelante. Para hacer un pequeño giro (C), tire con más fuerza de la palanca de control que está...
Página 49
Mantenimiento Para llevar a cabo un Realice el Intervalo de mantenimiento en mantenimiento diario mantenimien- horas to por lo me- nos 1 vez al Antes Después año. Revise si el equipo de corte está dañado. Revise los ajustes del equi- po de corte.
Mantenimiento Para llevar a cabo un Realice el Intervalo de mantenimiento en mantenimiento diario mantenimien- horas to por lo me- nos 1 vez al Antes Después año. Reemplace las bujías. Cambie el aceite del mo- tor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
Para cargar la batería PRECAUCIÓN: No utilice lavadores a alta presión ni limpieza • Cargue la batería si está demasiado baja para a vapor. Podría entrar agua a los Tiempos de carga arrancar el motor. Consulte la cojinetes y las conexiones eléctricas de la batería en la página 64 para ver los y causar corrosión, lo que puede tiempos de carga de la batería.
Para retirar e instalar las ruedas 2. Conecte el otro extremo del cable rojo al terminal POSITIVO (+) de la batería a la batería delanteras totalmente cargada (B). 1. Retire la tuerca y el perno para quitar las ruedas ADVERTENCIA: No haga delanteras de las horquillas.
Para ajustar el paralelismo del 8. Gire las cuchillas para alinearlas con el equipo de corte desde la parte delantera a la trasera. equipo de corte 9. Ajuste las 2 tuercas traseras hasta que las Este procedimiento permitirá colocar al equipo de puntas de la cuchilla trasera estén entre 1/4 y 3/8 in / 6,4 y 9,5 mm más altas que las puntas corte en una posición estándar.
a) Apriete la tuerca superior para que la rueda PRECAUCIÓN: El soporte trasera vaya marcha atrás. puede doblarse si aprieta b) Afloje la tuerca superior para que la rueda demasiado la tuerca de trasera vaya hacia delante. inmovilización. No apriete demasiado la tuerca de Nota: Empuje las palancas de control y deje...
Para retirar la correa de transmisión 4. Introduzca una barra de palanca de 3/8 in en la abertura cuadrada del brazo guía. del equipo 1. Estacione el producto en una superficie nivelada y acople el freno de estacionamiento. 2. Baje el equipo de corte a la posición de corte más baja.
7. Asegúrese de que la tensión de la correa esté 3. Afloje la varilla de nivel y extráigala. ajustada de 30 a 40 lb / 13,6 a 18,1 kg. 4. Limpie el aceite de la varilla de nivel. 8. Instale las 2 tapas de las correas en las carcasas 5.
5. Coloque la manguera de vaciado de aceite a Nota: Utilice una pequeña cantidad de lubricación. través del orificio en el bastidor. Quite todo el lubricante no deseado y asegúrese de que no haya lubricante en las correas o en la superficie de la polea de la correa.
Programa de lubricación Con- Lubricación Intervalo sulte Cada Cada Cada Anual vez al 50 ho- 250 ho 500 ho mente Lubrique la boquilla de engrase en el eje de pivote con una pistola de engrase. Lubrique la boquilla de engrase en el eje de rueda con una pistola de engrase.
Para lubricar las ruedas delanteras 2. Lubrique cada eje del equipo de corte 2 a 3 veces. • Retire la tapa antipolvo (A). Engrase la boquilla (B) con una pistola de engrase hasta que la grasa salga de la arandela superior. Nota: Utilice una pistola de engrase con una manguera de goma cuando lubrique los ejes del...
Página 60
Problema Causa Condicio- El motor de arranque no hace girar el mo- Condiciones de funcionamiento incorrectas. Consulte nes de funcionamiento en la página 41 . tor. Fusibles en la página 37 . Un fusible está fundido. Consulte Para La conexión entre el cable y la batería está mal. Consulte limpiar la batería en la página 50 .
Problema Causa La batería no se carga. La conexión de los conectores del cable con los terminales de Para limpiar la batería en la página la batería está mal. Consulte 50 . El cable de carga está desconectado. El sistema de carga está defectuoso. El producto se mueve lentamente, con ve- El freno de estacionamiento está...
Eliminación Esto afecta negativamente el funcionamiento del motor. • Las sustancias químicas pueden ser peligrosas Para evitar partículas pegajosas durante el y no deben tirarse en el suelo. Siempre elimine almacenamiento, agregue un estabilizador. Si se los productos químicos utilizados en un centro utiliza gasolina de alquilato, no es necesario un de servicio o un lugar adecuado para su estabilizador.
Datos técnicos Datos técnicos CV48 Motor Marca/modelo Kawasaki / FX751V Potencia nominal del motor, hp / kW 24,5 / 18,3 Cilindrada, cm Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 100 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx.
CV48 Productividad, acres/h / m 3,87 / 15661,3 Neumáticos Presión de los neumáticos, traseros y delante- 15 / 103 / 1 ros,PSI / kPA / bar Neumáticos de la ruedecilla delantera, in 13 x 6,5 x 6 Neumáticos traseros, neumático para césped, in...
Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja. Cuando envíe un pedido de piezas de repuesto, dé...