Página 1
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DCHT820 20V Max* Lithium Hedge Trimmer Taille-haie au lithium-ion de 20 V max.* DCHT820 Cortasetos con batería de iones de litio de 20 V Máx* DCHT820...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E Definiciones: Normas de seguridad INSTRUCCIONES PARA Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de FUTURAS CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
Página 32
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria piezas móviles.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo del alcance de los niños y no permita que otras personas lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, no familiarizadas con ella o con estas instrucciones monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos operen la herramienta.
Página 34
PELIGRO • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros : Mantenga las manos alejadas de la productos de albañilería, y hoja. El contacto con la hoja provocará graves lesiones personales. • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente. •...
instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga de batería o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, indicados. atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas.
Página 36
baterías de iones de litio han sido probadas de acuerdo con la sección • Los números de teléfono para información adicional (EE. UU. 38.3 de las recomendaciones de las Naciones Unidas en el manual de y Canadá 1-888-698-2571, en otros lugares +1-410-329- pruebas y criterios para el transporte de mercancías peligrosas.
Instrucciones importantes de seguridad para • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. todos los cargadores de baterías Si los síntomas persisten, busque asistencia médica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad y operación importantes para los Peligro de quemaduras.
Página 38
Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas Calibre mínimo para cables de alimentación eléctricas o electrocución. Voltios Largo total del cable en metros (en pies) • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Amperaje 120 V 7,6 (25) 15,2 (50)
Página 39
Cargadores Indicadores de carga Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas Este cargador tiene una función de retardo de caliente/fría. Cuando las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el cargador detecta una batería caliente, automáticamente retrasa el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los la carga hasta que la batería se haya enfriado.
Notas importantes sobre la carga fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiental cuando lo desee, sin dañarla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO PARA VOLVER A CONSULTAR Instalación y extracción del paquete de EN EL FUTURO baterías (Fig. 3–4) ADVERTENCIA: Componentes (Fig. 2) Antes de quitar o instalar la FIG. 2 batería, asegúrese de que la palanca de bloqueo en apagado esté accionada para evitar el funcionamiento del interruptor.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o dientes de la hoja a través de las ramas. El mejor corte se logra visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. con una ligera inclinación hacia abajo de la hoja, en la dirección Interruptor del movimiento.
MANTENIMIENTO 4. SIDE TRIMMING HEDGES (Fig. 10) – Orient the trimmer as ADVERTENCIA: shown and begin at the bottom and sweep up. FIG. 10 Retire el paquete de FIG. 9 baterías antes del efectuar el mantenimiento, limpiar o retirar material del artefacto para jardinería.
Accesorios FIG. 12 Las hojas de corte están hechas de ADVERTENCIA: acero templado de gran calidad y no requieren ser afiladas si se les da un NO utilice la podadora con empleo normal. Sin embargo, si ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. golpea accidentalmente una cerca de Reparaciones alambre, piedras, vidrios u otros...
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados para el Consumidor). derivados del cumplimiento de este certificado. Registro en línea en www.dewalt.com/register.
REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
• Inspeccione los nicks y quitar es y ruidoso u hojas posible calientes. • Lubrique las hojas. • Lleve a un centro de servicio de fábrica DeWalt para enderezar dientes, soporte de la hoja o cuchilla • Ajuste los pernos de la hoja.