Página 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku Excentrická brúska ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Szlifierka wibracyjna ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Excentercsiszoló EXS 125.1 58229 GÜDE GmbH & Co. KG GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen 74549 Wolpertshausen...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de lever- IT IT Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
Página 6
58161 58162 Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
ESPAÑOL Datos técnicos Para una estimación exacta de la carga provocada por lijadora excéntrica EXS 125.1 ruidos deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que la herramienta está apagada o, pese N.º de artículo 58229 a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado.
ESPAÑOL Advertencias de peligro generales e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de para herramientas eléctricas prolongación apropiados para su uso en exteriores. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias La utilización de un cable de prolongación adecuado de peligro, instrucciones, ilustraciones y para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga especificaciones suministradas con esta herramienta...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad para 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas lijadora excéntrica a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar ruido excesivos puede causar la pérdida de audición.
ESPAÑOL Conexión Eléctrica Garantía El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. El funcionamiento solo está permitido con Comenzará en el momento de la compra del dispositivo. un interruptor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA).
Página 51
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 52
Excentercsiszoló usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58229 EXS 125.1 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015+AC:15 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-4:2014+AC:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o shodě...