Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

DGE 8-32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex DGE 8-32

  • Página 1 DGE 8-32...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ..... . . Original operating instructions ....Notice d’instructions d’origine .
  • Página 47: Símbolos Empleados

    Indica consejos para el uso e informaciones seguridad. importantes. Utilización adecuada a su función Símbolos en el aparato La amoladora DGE 8-32 está destinada a – ser utilizada profesionalmente en la ¡Leer las instrucciones de industria y el oficio, funcionamiento a fin de disminuir –...
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    DGE 8-32 Indicaciones de seguridad elemento amolador y la pinza o el mandril de sujeción debe tener un tamaño mínimo. Si el ¡ADVERTENCIA! mandril no está suficientemente tensado o el Lea todas las indicaciones de seguridad elemento amolador está demasiado hacia y las instrucciones.
  • Página 49 DGE 8-32 Sujetar el equipo de las superficies No dejar la herramienta eléctrica en   marcha mientras se la lleva de un sitio aisladas correspondientes cuando la a otro. La indumentaria del operador herramienta de aplicación puede incidir en puede entrar casualmente en contacto conductores eléctricos ocultos o cables...
  • Página 50 DGE 8-32 Un contragolpe es la consecuencia de Indicaciones de seguridad especiales un uso incorrecto o deficiente de la herra- para el amolado y el tronzado mienta eléctrica. Puede evitárselo mediante Utilizar solo los elementos amoladores  medidas preventivas, según se describe permitidos para la herramienta eléctrica y...
  • Página 51: Ruidos Y Vibraciones

    DGE 8-32 Apoyar adecuadamente las placas o Sujetar la herramienta eléctrica con   piezas de tamaño mayor a fin de evitar ambas manos y cuidar de estar contragolpes debido al bloqueo del disco. firmemente parado. La herramienta Las piezas grandes pueden doblarse eléctrica se guía con seguridad, con...
  • Página 52: Datos Técnicos

    DGE 8-32 ¡CUIDADO! estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativamente la carga Utilizar protección para el oído en caso de por oscilaciones a lo largo de la totalidad del niveles de presión sonora superiores a los tiempo de trabajo.
  • Página 53: De Un Vistazo

    DGE 8-32 De un vistazo Pinza de sujeción con tuerca de Cable de conexión a la red de 4 m con sujeción el enchufe correspondiente Cubierta de plástico Conmutador balancín Para encender y apagar. Traba para el husillo Con traba en una posición, para el Para bloquear el husillo durante el funcionamiento continuo.
  • Página 54: Indicaciones Para El Uso

    DGE 8-32 Indicaciones para el uso Introducir el cuerpo amolador hasta el  tope en la pinza de montaje (3.). Sujetar el husillo con el pulsador de  ¡ADVERTENCIA! traba (4.) Antes de efectuar cualquier trabajo en el Ajustar la tuerca de montaje mediante la ...
  • Página 55: Protección Contra Sobrecargas

    DGE 8-32 Protección contra sobrecargas Funcionamiento continuo con traba En caso de sobrecargas NOTA  extremadamente cortas, la protección La herramienta eléctrica cuenta con un correspondiente protege al motor, bloqueo de arranque. Es decir, después de desconecta el equipo automáticamente.
  • Página 56: Mantenimiento Y Cuidado

    DGE 8-32 Mantenimiento y cuidado Reparaciones Hacer efectuar las reparaciones exclusiva- mente por un taller de servicios a clientes ¡ADVERTENCIA! autorizado por el fabricante. Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe NOTA de red. No aflojar los tornillos de la carcasa del motor durante el período de garantía.
  • Página 57: Conformidad

    EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE , 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 24.06.2022 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas...
  • Página 269 EN 60745 15, D-71711 15, D-71711 – –...
  • Página 270 – –...
  • Página 271 SW17 SW17...
  • Página 273 10600 12600 18000 23700 29400 32000 EPTA-procedure L PA L WA 2,5> 11,5 31,5...
  • Página 274 60745...
  • Página 277 ......................................– ................– ..............................................DGE 8-32 ..............– ..............– – !(9- – – –...

Tabla de contenido