Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Vaccum pet grooming
Aspirateur pour toilettage des animaux de compagnie
Staubsauger für die Haustierpflege
Stofzuiger voor het verzorgen van huisdieren
Aspiradora para el aseo de mascotas
Hoover per la toelettatura degli animali domestici
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig paw400

  • Página 68: Lea Atentamente Este Manual De Instruciones Antes De Utilizar Su Máquina

    ESPANOL LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCIONES ANTES DE UTILIZAR SU MÁQUINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Esta máquina puede ser utilizada por niños con al menos años edad, siempre sean supervisados, hayan sido instruidos para el uso seguro del aparato y estén plenamente conscientes de los peligros implicados.
  • Página 69 7. Mantenga este manual al alcance y entrégueselo al futuro propietario en caso de transferir o donar su máquina. 8. No utilice la máquina si el cable de alimentación está dañado, o si no funciona correctamente, muestra señales de daño o se ha caído. Si el cable de alimentación está...
  • Página 70 12. Nunca sumerja la unidad principal de la máquina, el cable de alimentación ni el enchufe, en agua o en cualquier otro líquido. 13. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de encender la máquina y guarde este manual, el certificado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el material de embalaje interno.
  • Página 71: Precauciones De Seguridad Precautions

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUTIONS ● Esta máquina es sólo para uso doméstico, no apta para uso comercial o industrial, ni para exteriores o lugares húmedos; ● Nunca permita niños personas discapacidades físicas o mentales usen la máquina sin supervisión; ● Asegúrese de que la máquina sea utilizada en ambientes apropiados, siempre bajo la supervisión e instrucción de una persona capacitada en el uso seguro de la unidad y consciente de los peligros involucrados.
  • Página 72 un incendio, póngase en contacto con la empresa cuando necesite revisar o reparar la máquina; ● No use la máquina para succionar líquidos inflamables o combustibles como gasolina; tampoco la use en áreas cercanas a gases inflamables o combustibles; ● No tire del cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima de la máquina y cuidado para no calzar el cable al cerrar la puerta;...
  • Página 73 ● aspire líquidos combustibles altamente inflamables, con esta máquina, esto puede constituir un peligro de incendio o explosión ● Cuando use la máquina por primera vez puede sentir un olor peculiar; esto es normal y no es perjudicial para la salud ni el aparato.
  • Página 74 PRODUCTO Y DESCRIPCIÓN MONTAJE DEL PRODUCTO 1. Retire el depósito de polvo Instale el colector de polvo en la unidad como se muestra en la figura. 2. Instalación de accesorios...
  • Página 75 DESCRIPCIÓN 1. Perilla de control de velocidad Botón Perilla de ON/OFF Control 2. Accessorios Modo silencioso Modo normal Modo intenso Para limpiar el Para limpiar el Para aspirar el pelo de las pelo de las polvo mascotas en las mascotas (sofá, profundamente.
  • Página 76 USO DE ACCESORIOS "El “cepillo desenredador” puede lidiar con los pelos largos desnecesarios en su mascota y dejarla con una mejor apariencia. 2. " El “cepillo” sirve para limpiar el pelaje, recogiendo los pelos viejos sueltos y la suciedad en el cuerpo de la mascota. Este cepillo deja el pelaje de la mascota más esponjoso ». 3.
  • Página 77: Limpieza Del Colector De Polvo

    LIMPIEZA DEL COLECTOR DE POLVO 1. Retire el colector de polvo Presione el colector de polvo y luego levántelo para retirarlo de la unidad. 2. Abra el colector y vacíe su contenido Presione el seguro de la tapa para abrir el colector de polvo y deseche el contenido.
  • Página 78: Limpieza Del Filtro Hepa

    PRECAUCIÓN: Cuando limpie el depósito de polvo, asegúrese de que: (a) el depósito esté completamente seco y (b) que esté correctamente colocado de nuevo en su base. LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA ATENCIÓN: El filtro debe limpiarse con agua fría al menos cada dos meses.
  • Página 79 2. Lávelo con agua común del grifo y escurra. 3. Colóquelo en un lugar bien ventilado durante al menos 24 horas. Una vez que el filtro esté completamente seco, vuelva a colocarlo.
  • Página 80: Limpieza Del Filtro De Esponja

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPONJA ATENCIÓN: La esponja debe limpiarse con agua fría al menos cada dos meses. Asegúrese de limpiarlo regularmente. Una esponja sucia deteriorará el uso del dispositivo. Al limpiar, recuerde apagar y desenchufar la unidad. Desmonte el colector y retire la esponja. Límpialo con agua fría y escurre la esponja.
  • Página 81 3. Séquelo durante al menos 24 horas. Una vez que la esponja esté completamente seca, vuelva a colocarla. RECOGIDA DE LA MANGUERA Para recoger la manguera después del uso, enróllela en sentido horario alrededor de la unidad principal y asegúrela utilizando la presilla lateral en el fuselaje de la máquina.
  • Página 82 RECOGIDA DEL CABLE DE ALIMENTACION Para recoger el cable de alimentación después del uso, enróllelo en las canales disponibles por debajo de la unidad principal, fijando el enchufe en el soporte. ESPECIFICACIONES TECNICAS Tensión nominal: 230 V Potencia: 300 W Peso neto: 1,9 kg Dimensiones de la unidad principal: 290×132×210 mm Material: ABS/metal/PC/PP...
  • Página 83: Garantía

    Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
  • Página 84: Medio Ambiente

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Tabla de contenido