Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso
SWRC90
Robot vacuum cleaner
Aspirateur robot
Roboter- Staubsauger
Robot stofzuiger
Robot aspiradora
Aspirapolvere robot
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig SWRC90

  • Página 1 Operation manual Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d’uso SWRC90 Robot vacuum cleaner Aspirateur robot Roboter- Staubsauger Robot stofzuiger Robot aspiradora Aspirapolvere robot...
  • Página 97: Instrucciones De Seguridad

    ESPANOL Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de seguridad y las precauciones de seguridad regulares. Solo los tecnicos autorizados pueden desmontar el producto . A los usuarios no se le permite desmontar o reparar el producto. Utilice únicamente el adaptador original de la batería y de la potencia del producto para la carga.
  • Página 98: Características Del Producto

    Advertencia: Cuando el aparato va a ser utilizado por un niño, el niño debe tener de 8 años de edad en adelante. Para las personas con capacidad física, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, se debe tener una supervisión o instrucción adecuada sobre el uso del aparato en una forma segura para ayudarles a entender los riesgos que entraña.
  • Página 99: Varios Modos De Limpieza

    Varios modos de limpieza Cuatro modos de limpieza para satisfacer sus necesidades. 1. Modo de limpieza automática El robot limpiará su habitación de forma automática y ajustará su modo de limpieza basado en situaciones específicas. 2. El modo de limpieza de manchas Al utilizer components de succión el robot limpiará...
  • Página 100: Componentes De Producto

    Componentes de Producto El cuerpo principal y accesorios Descripción Cantidad Cuerpo Principal Estación de Carga Adaptador Control remoto (bateía no incluida) Un tanque de agua y una mopa de tela para cada pieza Filtro HEPA Cepillo de limpieza Los cepillos laterales * 2 y * 2 Piezas de Cepillos Manual del Usuario Bateria Muro Virtual...
  • Página 102 Tacho de la Basura Componente del cepillo...
  • Página 103 Nota: E. Instalar dos pilas de tipo AA en el control remoto antes de su uso, F. El botón redondo en el centro de los 4 botones de dirección, es un botón en blanco sin ninguna función.
  • Página 104: Panel De Visualización

    G. Retire las pilas si el control remoto no va a utilizarse durante un largo periodo. Si utiliza el mando cerca de la estación de carga, el robot no puede reconocer el comando y puede no funcionar. Panel de visualización Home: Auto busqueda Spot: limpieza de manchas Plan: Programación...
  • Página 105: Operación Del Producto

    “ ”Auto busca / botón de increment de número A: Pulsar este botón para aumentar el número en el modo de programación. B: En otro modo, pulse este botón para iniciar el auto-busca y el modo de carga. “ ” Limpieza de manchas / botón de disminución de número A: Pulsar este botón para disminuir el número en el modo de programación.
  • Página 106 Nota: Cuando se está cargando la unidad, el panel LED mostrará poco a poco "1111" de izquierda a derecha. Una vez que la carga está completa, el panel LED mostrará "FULL”. En el estado de espera, la unidad emitirá una advertencia "Por favor, cargue" y en el panel LED mostrará...
  • Página 107: Programación

    2. Puesta en marcha / espera / Descanso / Apagado Encendiendo a. Asegúrese de que el interruptor de encendido está prendido. b. En modo de espera, aprete “ ” en el cuerpo principal o ON / OFF (encendido/apagado) en el mando a distancia para iniciar la limpieza. Nota: Si la unidad está...
  • Página 108: Como Programar La Unidad

    Nota: La unidad sólo puede ajustarse cuando se encuentra en modo de espera o de carga. Si el robot esta en modo de descanzo pulse“ ” en el cuerpo principal o ON / OFF (encendido/apagado) en el control remoto para activar el robot. Si el robot está en modo de limpieza, detenerlo antes de la programación.
  • Página 109 4. Componente de aspiración y el componente del Cepillo de rodillo pueden ser intercambiables Cualquiera de los componentes de aspiración o componente del cepillo giratorio son reemplazables. Sólo tiene que instalar cualquiera de ellos en lugar apropiado en la parte inferior del robot (como se muestra en la figura siguiente), el robot brindará...
  • Página 110: Modo De Limpieza

    Modo de Limpieza Auto limpieza En este modo la uniddad limpiará una habitación de forma Automáticamente y se ajusta dependiendo el medio ambiente. Nota: Pulse “ ”en la unidad “ON/OFF”(encendido/apagado) En el control remote para iniciar la limpieza. Limpieza de Manchas En las siguientes situaciones, el robot se activará...
  • Página 111: Tanque De Agua Y El Uso De Un Paño Adherente

    Tanque de agua y el uso de un paño adherente 1. Paños adherentes Para pegar la tela en la parte inferior del tanque de agua como se muestra en la figura 1, asegúrese de que se pegue al lado y que la tela este pegada a las partes apropiadas, y luego se adhieren la tela del lado que tiene pegamento.
  • Página 112 MURO VIRTUAL El muro virtual es un accesorio que le permite definir las áreas de limpieza de su robot. El muro virtual envía una señal infrarroja lineal horizontal para evitar que el robot aspirador entre en áreas o partes no deseadas. Posicionando del muro virtual • Coloque el muro virtual en el piso donde desea enviar la señal de bloqueo, presione el botón ENCENDIDO y la luz del aparato se encenderá. • Coloque el muro virtual a más de 3 metros de la base de carga, para evitar cualquier interferencia. • La base de carga no debe instalarse en el radio o frente al muro virtual. • El muro virtual también debe mantenerse fuera de la luz solar directa para no perturbar la comunicación con el robot.
  • Página 113: Mantenimiento Del Producto

    Mantenimiento del Producto 1. Limpieza de cepillos laterales Limpiar el cepillo lateral cuando se ensucia y reemplazarlo si está dañado. La vida útil máxima del cepillo lateral es de 12 meses. Nota: Antes de cambiar los cepillos laterales, comprobar y asegurarse de la Marca L / R en el lado partido del cepillo para asegurarse que encaje con la L / R cuando lo reemplaze.
  • Página 114: Limpieza De Sensores Y Ruedas

    Nota: Lavar el filtro HEPA y el principal después de utilizado por 15 ~ 30 días. tiempo de vida máximo del filtro HEPA y el primario es de 24 meses. Vuelva a instalar el filtro HEPA y el primario después de que estén completamente secos. El filtro HEPA y el primario pueden ser reemplazados si es necesario.
  • Página 115: Componentes Del Cepillo De Limpieza

    Nota: Evite que los sensores se mojen con el agua, disolvente, etc. Componentes del cepillo de limpieza Sacar y desmontar el componente del cepillo como se muestra en la figura siguiente, y limpiarlo con un paño de limpieza suave o una herramienta. (El eje de cepillo giratorio puede ser lavado por el agua).
  • Página 116: Especificaciones Del Produto

    Especificaciones del Produto Clasificación Ítem Detalle Especificaciones Diametro 340mm Mécanicas Altura 88mm Peso 3.5Kg Especificaciones Potencial Nominal 14.4V Électricas Especificaciones de la Bateria Ni-MH 2000mAH Capacidad del tacho de polvo 0.5L Especificaciones Tipo de Carga Auto Carga/ Manual Carga de Limpieza Modo de limpieza Auto, Manchas,...
  • Página 117: Código De Error Para Los Sensores

    Código de error para los sensores Causa Solución Codigo de Error AUBF paso de aspiración bloqueada Limpie paso aspiración AUBN Cubo de basura no está bien colocado o robot sin tacho de Poner de nuevo en el cubo polvo de basura y colocarla en posición E1xx Fallo del interruptor de colisión izquierda...
  • Página 118 Exx2 Sensor anti-caída frontal detecta acantilado inferior Limpie el lente del sensor Exx3 El sensor anti-caída izquierdo y el frontal detectan acantilado frontal y el lente del sensor anti-caída inferior Exx4 Sensor anti-caída de la derecha detecta acantilado Limpie sensor anti-caída Exx5 inferior Sensor anti-caída izquierdo y derecha detectan acantilado...
  • Página 119: Solución De Problemas Para Los Motores

    sensores infrarrojos del parachoques del Frente y el medio detectan Ex6x obstáculos. sensores infrarrojos del parachoques delantero izquierdo, central y derecha Ex7x detectan obstáculos sensores infrarrojos del parachoques parachoques delantero detectan Ex8x obstáculos sensores de detección del parachoques delantero y los sensores infrarrojos Ex9x detectan obstáculos izquierda Sensores de detección del parachoques delantero...
  • Página 120 Por otra parte,puede estar en contacto con su centro de información local en su centro local de reutilización. Por favor, haga vender este producto con el medio ambiente para el reciclaje. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com - Tél:...

Tabla de contenido