Enerpac GBJ Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GBJ Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L4273
Rev. E
Index:
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-35
Netherlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-42
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-49
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-56
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-63
Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-70
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-77
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-84
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If
shipping damage is found, notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
2.0 SAFETY
2.1 Introduction
Read all instructions carefully. Follow all recommended
safety precautions to avoid personal injury as well
as damage to the product and/or damage to other
property. Enerpac cannot be responsible for any
damage or injury from unsafe use, lack of maintenance
or incorrect operation. Do not remove warning labels,
tags, or decals. In the event any questions or concerns
arise, contact Enerpac or your local Enerpac distributor
for clarification.
If you have never been trained on high force tool safety,
consult your distributor or service center for information
about an Enerpac safety course.
This manual follows a system of safety alert symbols,
signal words and safety messages to warn the user of
specific hazards. Failure to comply with these warnings
could result in death or serious personal injury, as well
as damage to the equipment or other property.
The
Safety
throughout this manual. It is used to alert
you to potential physical injury hazards.
Pay close attention to Safety Alert Symbols
and obey all safety messages that follow this symbol to
avoid the possibility of death or serious personal injury.
06/22
EN
Alert
Symbol
Instruction Manual
GBJ Series Hydraulic Bottle Jacks
Safety Alert Symbols are used in conjunction with certain
Signal Words that call attention to safety messages or
property damage messages and designate a degree or
level of hazard seriousness. The Signal Words used in
this manual are WARNING, CAUTION and NOTICE.
CAUTION
2.2 Safety Precautions - Hydraulic Bottle Jacks
Failure to observe and comply with the following
precautions could result in death or serious personal
injury. Property damage could also occur.
• Read
precautions and instructions in this manual before
operating the jack or preparing it for use.
• Wear appropriate personal protective equipment
(PPE) such as safety glasses and face shield. The
operator must take precautions against injury due to
flying debris caused by possible failure of the tool or
workpiece.
• The jack is a lifting device only. Support the load
immediately after lifting with appropriately rated
stands or equivalent blocking. Never use the jack to
support the load in the raised position after lifting is
completed.
• Use the jack only on a hard, level surface capable
of sustaining the load. If used on an incline or soft
ground, the jack may tilt, the saddle may slip and
serious injury from falling objects may occur.
appears
• Do not work under a load supported by hydraulics.
Never place your arm, leg or body under a load that
is supported only by the jack. Working under vehicles
and other heavy objects with the jack in the raised
position is strictly forbidden. Serious personal injury
or death may occur if the jack lowers unexpectedly or
slips out from under the load.
1
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in
death or serious personal injury.
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in
minor or moderate personal injury.
Indicates information considered
important, but not hazard related
(e.g. messages relating to property
damage). Please note that the
Safety Alert Symbol will not be
used with this signal word.
and
completely
understand
the
safety
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac GBJ Serie

  • Página 29: Importantes Instrucciones De Recepción

    No retire señales, etiquetas o adhesivos con advertencias. Si tiene alguna pregunta o duda, póngase El incumplimiento de las siguientes precauciones en contacto con Enerpac o con su distribuidor local de podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Enerpac para obtener una explicación.
  • Página 30: Conformidad Con Las Normas Nacionales E Internacionales

    Las piezas que • No eleve la carga más alto de lo necesario. no sean de Enerpac pueden romperse o causar un • No coloque objetos bajo la carga antes de elevarla con el gato.
  • Página 31: Funcionamiento

    Referencias: SÓLO GBJ-002LA 1. Asiento (excepto GBJ002LA) 2. Émbolo de empuje 3. Tapón de descarga de aire/llenado del aceite 4. Toma de la palanca 5. Bomba (excepto GBJ100) 6. Válvula de descarga 7. Palanca de la bomba 8. Bomba de baja presión (sólo GBJ100) 9.
  • Página 32: Mantenimiento

    (si se incluye) hasta abajo de forma que las Utilice sólo aceite hidráulico de serie HF de roscas estén totalmente replegadas y protegidas de Enerpac (de calidad ISO 32) vertido desde un contenedor limpio. posibles daños. 5.4 Operación horizontal (excepto GBJ100) La utilización de aceite motor,...
  • Página 33: Purgado Del Aire

    6. Purgue el aire tal y como se describe en la sección 6.2. inspeccionado y reparado por un centro de servicio 6.2 Purgado del aire técnico autorizado Enerpac u otro servicio hidráulico cualificado. El siguiente procedimiento debe realizarse después de añadir aceite y siempre que se perciba una sensación...
  • Página 34: Almacenamiento

    1 para encontrar el asa de elevación del gato (elemento hidráulico de botella. núm. 11). En cuanto al servicio de reparación, contacte con su centro de servicio técnico autorizado de Enerpac de 9.0 PNSTALACIÓN DEL MANÓMETRO su zona. La inspección y las reparaciones sólo debe (SÓLO GBJ100) llevarlas a cabo un centro de servicio técnico autorizado...
  • Página 35: Tabla De Solución De Problemas

    Nivel de aceite bajo. Rellene el depósito hasta el nivel adecuado con aceite hidráulico HF de Enerpac (de calidad ISO 32). Consulte la Sección 6.1. El circuito hidráulico del gato Descargue el aire de la unidad. Consulte la Sección está...
  • Página 85 WWW.ENERPAC.COM...

Tabla de contenido