Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

1
1
2
/
Manual de Instalación,
b
Instrucciones Legales y de Seguridad
Manual de instalação,
c
Avisos Legais e instruções de Segurança
Manuale per l'installazione,
d
Istruzioni Legali e di Sicurezza
* 5 años de garantía, Ver condiciones de aplicación en el folleto de garantía / Garantia de 5 anos, Ver condições de
aplicação no folheto de garantia / Garanzia 5 Anni, Vedere le condizioni di applicazione nel libretto di garanzia /
Εγγύηση 5 ετών, Δείτε τους όρους εφαρμογής στο βιβλιάριο της εγγύησης / Garanţie 5 ani, A se vedea condițiile de apli-
care în carnetul de garanție / 5-year warranty, See conditions of application in the warranty booklet
Este producto no es adecuado para calefacción primaria
b
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal
c
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario
d
2
Modelo/Modello/Μοντέλο/Model
MANNU
L2 OPEN 9KW
83670255
Εγχειρίδιο εγκατάστασης,
e
Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας
Manual de instalare,
k
Manual privind siguranţa
Installation Manual,
m
Legal & Safety Instructions
Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή θέρμανσης
e
Acest produs nu poate fi sursa principală de încălzire
k
This product is not suitable for primary heating purposes
m
MANNU
EAN
3276007394672

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION L2 OPEN 9

  • Página 1 MANNU Modelo/Modello/Μοντέλο/Model MANNU L2 OPEN 9KW 83670255 3276007394672 Manual de Instalación, Εγχειρίδιο εγκατάστασης, Instrucciones Legales y de Seguridad Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας Manual de instalação, Manual de instalare, Avisos Legais e instruções de Segurança Manual privind siguranţa Manuale per l'installazione, Installation Manual, Istruzioni Legali e di Sicurezza Legal &...
  • Página 3 ∅ 80 mm CR 2025 - 3V...
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡ATENCIÓN! Gracias por haber comprado este producto. Le aconseja- • Este equipo podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años, mos leer atentamente todas las instrucciones contenidas así como por personas con deficiencias físicas, sensoriales o en el embalaje. mentales o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido El documento "1"...
  • Página 5: Responsabilidades

    ADVERTENCIA • La estufa ha sido diseñada para su uso en cualquier condición climática. No obstante, en caso de un clima especialmente MANTENGA LA PILA DE BOTÓN FUERA DEL ALCANCE DE desfavorable (viento fuerte, heladas), los sistemas de seguridad LOS NIÑOS podrían activarse y provocar la parada de la estufa.
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN El suelo de la habitación donde vaya a instalarse la estufa deberá tener las dimensiones y la estructura suficientes para soportar su peso. Si una construcción existente no satisficiera esta condición previa, deberán adoptarse medidas adecuadas (por ejemplo, la instalación de una placa de distribución de la carga) para permitir que el suelo soporte el equipo.
  • Página 7: Conexión A La Chimenea

    • La chimenea deberá estar siempre limpia. Cualquier residuo de hollín reducirá la sección de la chimenea, afectará negativamente al tiro y podría generar un incendio de hollín. Contacte con un deshollinador especializado para que limpie el conducto de humo y la chimenea, al menos, una vez al año y antes de encender la estufa después de los períodos de inactividad. Prevea una trampilla de inspección en la base del conducto de la chimenea para poder efectuar los controles periódicos y el deshollinado.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA 230V~ 50Hz INSTALACIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA CR 2025 - 3 V SONDA TERMOSTÁTICA La temperatura de la habitación se detecta gracias a la sonda situada en la parte posterior del equipo. Dicha sonda deberá estar desplegada para que no se vea afectada por la temperatura de la estufa.
  • Página 9: Modificación Del Modo De Funcionamiento

    Modificación del modo de funcionamiento: • Pulse para activar el modo Eco • Pulse varias veces para visualizar Stop y seleccionar los grados a los que el menú 04 (menú técnico). se activará la parada de la estufa. • Ejemplo: si se configura una •...
  • Página 10: Características Al Funcionar Exclusivamente Con El Combustible Preferido

    Control de la temperatura de la estancia, con detector de presencia Control de la temperatura de la estancia, con detector de ventana abierta control a distancia Contact Details ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE Sitio web: www.erp-equation.com/biomass/...
  • Página 11 ES 3 Tabla 3 Descripción Ajustes Unidad Valor Potencia nominal útil emitida en la habitación Pnom Carga parcial útil emitida en la habitación Ppartielle Potencia global (potencia de entrada) con potencia nominal útil Potencia global (potencia de entrada) con potencia útil en carga parcial Eficiencia del dispositivo con potencia nominal útil ηnom 94,2...
  • Página 12: Garantía

    GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad destinadas a un uso normal.
  • Página 13 • La reparación o sustitución de su aparato en garantía no prolongará el período de la garantía. • La garantía no socava el ejercicio de sus derechos a título de las garantías legales previstas en la legislación civil y de consumo nacional que pudieran corresponderle legalmente.
  • Página 64 Traducción de las Instrucciones originales Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Tradução das Instruções originais Traducerea instrucţiunilor originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of Original Instructions Made in Italy ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

83670255

Tabla de contenido