Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TransPocket 4000 CEL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
TransPocket 4000 CEL, TransPocket 5000
CEL
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT-BR
Manual de instruções
42,0410,0802
006-02112022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius TransPocket 4000 CEL

  • Página 1 Operating Instructions TransPocket 4000 CEL, TransPocket 5000 Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones PT-BR Manual de instruções 42,0410,0802 006-02112022...
  • Página 61 Tabla de contenido Indicaciones de seguridad Explicación de las instrucciones de seguridad Generalidades Utilización prevista Condiciones ambientales Obligaciones de la empresa explotadora Obligaciones del personal Acoplamiento a la red Interruptor de protección de corriente de falta Protección personal Indicaciones en relación con los valores de emisión de ruidos Peligro originado por gases y vapores tóxicos Peligro originado por proyección de chispas Peligros originados por corriente de red y corriente de soldadura...
  • Página 62 Función de cebado en caliente Función Eln (selección de curva característica) Función Anti-Stick Soldadura TIG Seguridad Soldadura TIG Opción TIG-Comfort-Stop El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Entrar en el menú de configuración para el parámetro Procedimiento Modificar parámetros Salir del Menú de configuración Parámetro Soldadura por electrodo Soldadura TIG...
  • Página 63: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 64: Utilización Prevista

    ¡Se trata de seguridad! Utilización previ- El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utili- zación prevista. El equipo está construido exclusivamente para los procedimientos de soldadura indicados en la placa de características. Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
  • Página 65: Obligaciones Del Personal

    Se debe comprobar periódicamente que el personal trabaja de forma segura. Obligaciones del Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se compro- personal meten, antes del comienzo del trabajo, a: Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la prevención de accidentes.
  • Página 66: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Llevar ropa de protección adecuada para manejar el equipo. Características de la ropa de protección: Debe ser difícilmente inflamable Debe ser aislante y seca Debe cubrir todo el cuerpo, estar intacta y en buen estado Se debe llevar una careta No remangarse los pantalones La ropa de protección incluye, por ejemplo, los siguientes aspectos: Protección de los ojos y la cara mediante una careta con elemento filtrante...
  • Página 67: Peligro Originado Por Proyección De Chispas

    Procurar que haya suficiente alimentación de aire fresco. Garantizar como míni- mo una tasa de ventilación de 20 m³/hora en todo momento. En caso de una ventilación insuficiente, se debe utilizar una careta de soldadura con alimentación de aire. En caso de que existan dudas acerca de la idoneidad de la capacidad de extrac- ción, se deben comparar los valores de emisión de sustancias nocivas con los va- lores límite admisibles.
  • Página 68 Durante la soldadura MIG/MAG y la soldadura TIG también están bajo tensión el hilo de soldadura, la bobina de hilo, los rodillos de avance, así como todas las pie- zas metálicas en relación con el hilo de soldadura. Emplazar el avance de hilo siempre sobre una base suficientemente aislada o uti- lizar un soporte devanadora aislante adecuado.
  • Página 69: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Corrientes de Si no se tienen en cuenta las indicaciones que figuran a continuación, existe la soldadura vaga- posibilidad de que se produzcan corrientes de soldadura vagabundas que puedan bundas provocar lo siguiente: Peligro de incendio Calentamiento excesivo de componentes en contacto con la pieza de trabajo Destrucción de conductores protectores Daño del equipo y de otras instalaciones eléctricas Se debe proporcionar una unión fija del borne de la pieza de trabajo con la pieza...
  • Página 70: Medidas En Relación Con Los Campos Electromagnéticos

    Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagnética (CEM): Alimentación de red Si se producen perturbaciones electromagnéticas a pesar de un acopla- miento a la red acorde a las prescripciones, se deben tomar medidas adi- cionales (por ejemplo, utilización de un filtro de red adecuado). Cables solda Mantenerlos lo más cortos posible Instalarlos lo más cerca posible (para evitar problemas con campos elec-...
  • Página 71 No entrar en contacto con la pieza de trabajo durante ni después de la soldadura. Peligro de quemaduras. Las piezas de trabajo en proceso de enfriamiento pueden desprender escoria. Por lo tanto, al retocar las piezas de trabajo también se debe llevar puesto el equipo de protección prescrito y procurar que las demás personas estén también suficientemente protegidas.
  • Página 72: Requisitos Del Gas Protector

    Requisitos del Especialmente en los conductos anulares, el gas protector puede producir daños gas protector en el equipamiento y reducir la calidad de soldadura. Se deben cumplir las siguientes especificaciones relativas a la calidad del gas protector: Tamaño de las partículas sólidas < 40 µm Punto de rocío de presión <...
  • Página 73: Medidas De Seguridad En Servicio Normal

    Emplazar y utilizar el equipo solo según el tipo de protección indicado en la placa de características. En el momento de realizar el emplazamiento del equipo se debe mantener un espacio de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) alrededor del mismo para que el aire de refrigera- ción pueda entrar y salir sin ningún problema.
  • Página 74: Puesta En Servicio, Mantenimiento Y Reparación

    Cooling Liquid FCL 10/20 no es inflamable. El líquido de refrigeración basado en etanol es inflamable en determinadas condiciones. Transportar el líquido de re- frigeración solo en los envases originales cerrados y mantenerlo alejado de las fuentes de chispas. El líquido de refrigeración debe ser eliminado debidamente según las prescrip- ciones nacionales e internacionales.
  • Página 75: Certificación De Seguridad

    (por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie de normas EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 76: Generalidades

    Los datos reales se mi- den continuamente, reaccionando inmediatamente a los cambios. Los algoritmos de regulación desarrollados por Fronius aseguran que se mantenga el estado no- minal deseado. Esto da como resultado una precisión sin precedentes en el proceso de soldadu- ra, una repetibilidad exacta de todos los resultados y excelentes propiedades de soldadura.
  • Página 77 Las TP 4000 CEL / 5000 CEL con 380 o 480 A logran satisfacer las altas exigen- cias de la industria. Están concebidas para utilizarse en la construcción de apara- tos, instalaciones químicas, máquinas y vehículos sobre carriles, así como en astilleros.
  • Página 78: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Generalidades El panel de control presenta un diseño lógico funcional. Los diferentes paráme- tros necesarios para la soldadura se pueden seleccionar fácilmente con la tecla y modificarse con la rueda de ajuste y presentarlos en la pantalla durante la soldadura Debido a las actualizaciones de software puede haber funciones disponibles en su equipo, aunque aún no estén descritas en este manual de instrucciones, y también es posible el caso inverso.
  • Página 79 Rueda de ajuste para modificar parámetros. Cuando está iluminada la indicación de la rue- da de ajuste se puede modificar el parámetro seleccionado. Tecla "Selección de parámetros" Para seleccionar los parámetros siguientes Corriente de soldadura Dinámica Cuando esté iluminada la indicación en la tecla "Selección de parámetros" y en la rueda de ajuste, el parámetro indicado/seleccionado puede ser mo- dificado con la rueda de ajuste.
  • Página 80: Bornas De Conexión

    Conexión LocalNet Conexión estandarizada para extensiones del sistema (por ejemplo, man- do a distancia, etc.) (10) Indicación HOLD Al finalizar cada soldadura se memorizan los valores reales actuales de la corriente de soldadura y de la tensión de soldadura: el indicador Hold está iluminado.
  • Página 81: Mando A Distancia Tr 2000

    Cubierta ciega Cubierta ciega Cubierta ciega (prevista para la conexión LocalNet) Cubierta ciega (prevista para la conexión LocalNet) Cable de red con soporte de refuerzo Mando a distan- Regulador de ajuste de la cor- cia TR 2000 riente de soldadura Para seleccionar la corriente de soldadura Regulador de ajuste dinámico...
  • Página 82: Mando A Distancia Tr 3000

    Mando a distan- Indicación de corriente de sol- cia TR 3000 dadura Para mostrar la corriente de (1) (2) soldadura. Antes de comenzar la soldadura, se indica au- tomáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros de soldadura pro- gramados.
  • Página 83: Mando A Distancia Tr 4000

    10 corriente de soldadura máxima Regulador de ajuste dinámico Soldadura por electrodo ... Para influir en la intensidad de cor- riente de cortocircuito en el momento de la transición de- sprendimiento de gota 0 Arco voltaico suave y con po- cas salpicaduras 100 Arco voltaico más duro y estable...
  • Página 84: Mando A Distancia Tr 1000 / Tr 1100

    100 Arco voltaico más duro y estable IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia no pueden mo- dificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pue- den realizarse con el mando a distancia. Mando a distan- cia TR 1000 / TR 1100 Mando a distancia TR 1000...
  • Página 85 Seleccionar el procedimiento de (7) (2) soldadura por electrodo con la te- cla "Procedimiento" Fije la toma de masa en la pieza de trabajo y sujete el soporte de elec- (5) (6) trodo en el mando a distancia TP Coloque el TP 08 sobre la pieza de trabajo de forma que se cree una conexión estrecha entre la pieza de trabajo y los dos contactos (4)
  • Página 86: Opciones

    Opciones Distribuidor "Lo- Con el distribuidor "LocalNet pasivo" calNet pasivo" se pueden conectar varias extensiones del sistema a la conexión LocalNet de la fuente de potencia y pueden operar al mismo tiempo, por ejemplo, TR 3000 y TR 1100. Distribuidor "LocalNet pasivo" El distribuidor "LocalNet pasivo"...
  • Página 87: Inversor De Polaridad

    Inversor de pola- Requisito de sistema: ridad Versión de software 2.81.1 Mando a distancia TR 3000 TR 3000 Conmutador para inversor de polaridad Para el control del inversor de polaridad (opcional) (+) Potencial de soldadura positivo en la borna de cor- riente (+) (-) Potencial de soldadura negativo en la borna de cor-...
  • Página 88: Antes De La Puesta En Servicio

    Antes de la puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc- ciones se podrán aplicar las funciones descritas. ▶...
  • Página 89 ¡OBSERVACIÓN! Una instalación eléctrica sin las dimensiones adecuadas puede causar graves daños materiales. La alimentación de red y la protección por fusible se deben dimensionar según la alimentación principal disponible. Rigen los datos técnicos indicados en la placa de características.
  • Página 90: Montaje De Carro De Desplazamiento Everywhere

    Montaje de carro de desplazamiento Everywhere Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por descarga eléctrica. Si el equipo está conectado a la red durante la instalación, hay peligro de que ocurran graves daños personales y materiales. ▶ Realizar todos los trabajos en el equipo solo cuando el interruptor de red esté...
  • Página 91: Montar La Pieza De Sujeción En La Fuente De Potencia

    Colocar verticalmente las retencio- nes desplazando los pernos rosca- dos exteriores (4) hasta el tope Apretar seis tuercas de mariposa Colocar cuidadosamente el carro de desplazamiento con la fuente de potencia sobre las ruedas Colocar verticalmente y fijar las retenciones Montar la pieza de sujeción en la fuente de poten-...
  • Página 92: Manejo De La Pieza De Sujeción

    En la sujeción de la fuente de po- tencia (4), enclavar las placas de sujeción (1) entre sí mediante re- tenciones (2) Introducir la clavija (8) del tubo de sujeción (3) en las guías (6) de am- bas placas de sujeción IMPORTANTE Para fijar las placas de sujeción (1) a la parte superior deben colocarse dos tornillos "Extrude-Tite"...
  • Página 93: Soldadura Por Electrodo

    Soldadura por electrodo Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: ▶ Este manual de instrucciones ▶...
  • Página 94: Función De Cebado En Caliente

    La tensión de soldadura se conmuta con un retardo de 3 s a las bornas de solda- dura. IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000 no pueden modificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pueden realizarse con el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000.
  • Página 95 constante, independientemente de la tensión de soldadura. Se obtiene una curva característica vertical (4). El parámetro "con" es especialmente apto para electrodos de rutilo y electrodos alcalinos, así como para el ranurado con antorcha. También es un ajuste de fábri- ca del procedimiento de soldadura seleccionado "Soldadura por electrodo".
  • Página 96 electrodo cuya característica corresponde a la línea de trabajo (1) con una deter- minada longitud de arco voltaico. Dependiendo de la corriente de soldadura (I) ajustada, se desplaza la intersec- ción (punto de trabajo) de las curvas características (4), (5) y (6) a lo largo de la línea de trabajo (1).
  • Página 97: Función Anti-Stick

    La corriente de soldadura (I) en el rango (9) puede reducirse como máximo a un 50 % menos que la corriente de soldadura establecida (I ). La corriente de solda- dura (I) está limitada hacia arriba por la dinámica ajustada. Función Anti- La función Anti-Stick se puede activar y desactivar en el "Menú...
  • Página 98: Soldadura Tig

    Soldadura TIG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. ▶ Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc- ciones se podrán aplicar las funciones descritas. ▶...
  • Página 99: Opción Tig-Comfort-Stop

    Colocar la tobera de gas en el punto de cebado de tal manera que exista una distancia de 2-3 mm entre el electrodo de tungsteno y la pieza de trabajo (a) Enderezar lentamente la antorcha, hasta que el electrodo de tungsteno entre en contacto con la pieza (b) Levantar la antorcha de soldadura y llevarla a la posición normal.
  • Página 100 TIG Comfort Stop Soldadura Levantar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se alarga claramente Bajar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se acorta claramente Se ha activado la función TIG Comfort Stop Mantener la altura de la antorcha de soldadura La corriente de soldadura se reduce en forma de rampa (Downslope) El arco voltaico se apaga Esperar el tiempo de postflujo de gas y levantar la antorcha de la pieza de...
  • Página 101: El Menú De Configuración: Nivel 1

    El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Las fuentes digitales de corriente contienen ya gran cantidad de conocimientos expertos. En cualquier momento se puede recurrir a parámetros optimizados, guardados en el aparato. El menú de configuración ofrece un acceso sencillo a estos conocimientos exper- tos, así...
  • Página 102: Salir Del Menú De Configuración

    Salir del Menú Pulsar la tecla "Setup/Store" (7) de configuración IMPORTANTE Las modificaciones se guardan al salir del menú Configura- ción. El menú de configuración para el pro- cedimiento "Soldadura por electrodo celulósico" y "Procedimiento especial" es idéntico al menú para el procedi- miento "Soldadura por electrodo".
  • Página 103: Parámetro

    Parámetro Soldadura por La función HCU (corriente de cebado en caliente) y el rango de ajuste disponible electrodo se describe en el capítulo "Soldadura por electrodo". Hot-start current - Corriente de cebado en caliente Unidad m/min Margen de ajuste 0 - 100 % Ajuste de fábrica 50 % Hot-current time - Tiempo de corriente en caliente...
  • Página 104: El Menú De Configuración: Nivel 2

    El menú de configuración: Nivel 2 Generalidades Las funciones Eln (selección de curva característica), "r" (resistencia del circuito de soldadura), "L" (indicación de inductancia del circuito de soldadura) y "ASt" (Anti-Stick) se han alojado en el segundo nivel de menú. Cambiar al segundo nivel del menú...
  • Página 105: Parámetro 2Nd

    Parámetro 2nd Generalidades IMPORTANTE Para el procedimiento de soldadura TIG están disponibles única- mente los parámetros "r" (resistencia del circuito de soldadura) y "L" (inductancia del circuito de soldadura). Parámetro 2nd La función Eln (selección de curva característica) puede configurarse individual- mente para el procedimiento de "Soldadura por electrodo", "Soldadura por elec- trodo celulósico"...
  • Página 106: Determinar La Resistencia Del Circuito De Soldadura R

    Determinar la resistencia del circuito de soldadu- ra r Generalidades Determinando la resistencia del circuito de soldadura r es posible obtener siem- pre un resultado de soldadura uniforme, incluso con diferentes longitudes del ca- ble de soldadura; la tensión de soldadura en el arco voltaico siempre se regula de manera exacta, independientemente de la longitud y de la sección transversal del cable de soldadura.
  • Página 107 La medición habrá finalizado cuan- do la pantalla derecha muestre la resistencia del circuito de soldadu- ra (por ejemplo, 11,4 miliohmnios)
  • Página 108: Mostrar La Inductividad Del Circuito De Soldadura L

    Mostrar la inductividad del circuito de soldadura Mostrar la induc- El tendido del cable de soldadura tiene tancia del circui- efectos considerables sobre las propie- to de soldadura L dades de soldadura. Según la longitud y el tendido del cable de soldadura, puede haber una alta inductancia del circuito de soldadura;...
  • Página 109: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad Las fuentes de potencia digitales están provistas de un sistema inteligente de se- guridad; por este motivo se ha podido prescindir totalmente de cortacircuitos fu- sibles. Después de corregir un posible error, sin tener que cambiar cortacircuitos fusibles, se puede volver a trabajar correctamente con la fuente de potencia.
  • Página 110 Err | 049 Causa: Avería de fase Solución: Controlar el fusible de red, la alimentación de red y la clavija para la Err | 051 Causa: Falta de tensión de red: La tensión de red ha quedado por debajo del margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red...
  • Página 111 No hay corriente de soldadura Interruptor de red conectado, indicaciones iluminadas Causa: Pinza de masa errónea Solución: Comprobar la polaridad de la pinza de masa y del borne Causa: El cable de corriente en la antorcha con válvula de gas TIG se ha in- terrumpido Solución: Sustituir la antorcha con válvula de gas TIG...
  • Página 112 La fuente de potencia no tiene función Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan Causa: Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada Solución: Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es ne- cesario Causa: Fusible de red...
  • Página 113: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales, la fuente de corriente solo requiere un mínimo de cui- dados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar el sistema de soldadura a punto a lo largo de los años. ¡PELIGRO! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
  • Página 114: Valores Medios De Consumo Durante La Soldadura

    Valores medios de consumo durante la soldadura Consumo medio Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 5 m/ del electrodo de min. soldadura en 1,0 mm de 1,2 mm de 1,6 mm de MIG/MAG diámetro de diámetro de diámetro de electrodo de...
  • Página 115: Datos Técnicos

    Datos técnicos Generalidades Si la fuente de potencia está diseñada para una tensión especial, tienen validez los datos técnicos que figuran en la placa de características. Se deben dimensio- nar adecuadamente la clavija para la red, la alimentación de red y los fusibles TP 4000 CEL Tensión de red 3 x 400 V...
  • Página 116: Tp 5000 Cel

    Fusible de red 200 - 240 V: 35 A 380 - 460 V: 35 A Restricciones posibles Acoplamiento a la red Potencia primaria conti- 12,9 kVA 100 % DC Cos phi 0,99 Rango de corriente de soldadura Electrodo 10 - 380 A 10 - 380 A Corriente de soldadura 10 min / 40 °C...
  • Página 117: Tp 5000 Cel Mv

    Tensión de trabajo normalizada Electrodo 20,4 - 39,2 V 14,5 - 38 V Tensión de trabajo máxima Electrodo 48 V (480A) 80 V (10 A) Tensión de marcha sin carga pul- Valor pico 95 V sada Valor medio 60 V Tipo de protección IP 23 Certificados de conformidad...
  • Página 118: Visión General: Materias Primas Fundamentales Y Año De Producción Del Equipo

    Internet se puede encontrar un resumen de las mate- fundamentales y rias primas fundamentales que conforman este equipo. año de produc- www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. ción del equipo Cómo determinar el año de producción del equipo: cada equipo está provisto de un número de serie el número de serie consta de 8 dígitos - por ejemplo 28020099...

Este manual también es adecuado para:

Transpocket 5000cel

Tabla de contenido