EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Manual Del Usuario
EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Manual Del Usuario

EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Smart Generator Dual Fuel:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

EcoFlow Smart Generator Dual Fuel
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EcoFlow Smart Generator Dual Fuel

  • Página 1 EcoFlow Smart Generator Dual Fuel User Manual...
  • Página 93 EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Manuale utente...
  • Página 123 EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Manual de usuario...
  • Página 125: Exención De Responsabilidad

    Por medio del presente, EcoFlow renuncia a toda responsabilidad por pérdidas causadas por el incumplimiento del usuario de utilizar el producto según lo indicado en el manual de usuario.
  • Página 126 Índice 1. Pautas de seguridad 1.1 Advertencia de seguridad 1.2 Instrucciones de seguridad 1.3 Etiquetas importantes 2. Primeros pasos 2.1 Descripción del aspecto 2.2 Introducción a los iconos en la pantalla 2.3 Antes de usar el producto 2.4 Uso del producto --2.4.1 Puesta en marcha --2.4.2 Apagado --2.4.3 Conexiones de CA...
  • Página 127: Pautas De Seguridad

    1. Pautas de seguridad 1.1 Advertencia de seguridad La seguridad de usted y de los demás, así como de la propiedad, son de vital importancia. Lea bien las advertencias de seguridad extremadamente importantes que hemos escrito en el manual de usuario y la etiqueta adhesiva del grupo electrógeno.
  • Página 128: Etiquetas Importantes

    Niemals eine Trennwand oder andere Absperrungen um den Generator herum aufstellen. Den Generator nicht in einem Karton aufbewahren. Keine Gegenstände auf den Generator stellen. Den Tankdeckel-Entlüftungsknopf auf „OFF“ („AUS“) stellen, sobald der Motor vollständig abgekühlt ist. EcoFlow Smart Generator Dual Fuel Low Power Generating Sets MODEL/MODELL: EFG200 WEIGHT/GEWICHT: 30.5kg...
  • Página 129: Primeros Pasos

    2. Primeros pasos 2.1 Descripción del aspecto Válvula del respiradero de Tapa del depósito de combustible la tapa del depósito de combustible Tapa de mantenimiento Bujía Palanca del estrangulador Batería recargable Perno de drenaje de aceite Filtro de aire Varilla de medición del nivel de aceite del motor Silenciador...
  • Página 130 Pantalla LCD Interruptor de arranque eléctrico Interruptor de restablecimiento Luz de alerta de monóxido de carbono de IOT Botón de alimentación de CA Luz de alerta de aceite del motor Tomas de salida de CA Puerto para batería adicional (XT150) Terminal de conexión a tierra Cubierta antipolvo Empuñadura de arranque...
  • Página 131: Introducción A Los Iconos En La Pantalla

    Código de error: Consulte la aplicación EcoFlow para ver información específica de los códigos de error. Modo ECO: En este modo, el generador igualará automáticamente las rpm según el nivel de salida de potencia para reducir el consumo de combustible y el ruido.
  • Página 132: Antes De Usar El Producto

    2.3 Antes de usar el producto Añadir combustible (cuando se utiliza gasolina) Peligro Lea atentamente las pautas de seguridad antes de repostar combustible, ya que es inflamable y tóxico. No llene en exceso el depósito de combustible, ya que el combustible puede expandirse y derramarse cuando el depósito se calienta.
  • Página 133 5. Retire el tapón protector de goma del conector hembra de la manguera de GLP. 6. Inserte el conector hembra de la manguera de GLP en el puerto de acceso de GLP y empújelo hasta que escuche un chasquido y mueva el anillo exterior del conector hembra hacia delante. Inserción de la manguera de GLP Consejos: 1.
  • Página 134: Añadir Aceite De Motor Al Generador

    Añadir aceite de motor al generador Precaución El generador no tiene aceite cuando se suministra de fábrica. Antes de arrancar el generador, añada suficiente aceite de motor. No incline el generador cuando añada aceite de motor para evitar daños en el generador debido a la adición excesiva de aceite.
  • Página 135: Comprobación Antes Del Uso

    Fallos de funcionamiento Revise para ver si hay problemas mientras el generador está en funcionamiento y consulte a EcoFlow para obtener asistencia técnica adicional si es necesario.
  • Página 136: Uso Del Producto

    2.4 Uso del producto Peligro Lea las pautas de seguridad antes de usar el producto. No utilice el generador en un espacio cerrado, ya que los gases de escape pueden causar pérdida de conciencia o incluso la muerte. Utilícelo en un lugar bien ventilado. No conecte ningún equipo eléctrico a la toma de salida de CA antes de arrancar el generador.
  • Página 137: Apagado

    Arranque manual b) Arranque manual Tire de la empuñadura de arranque manual hasta que la cuerda se tense y tire con fuerza. Consejos: Al realizar un arranque manual, deberá sostener el generador para evitar sacudidas mientras tira del cable. No deje que la palanca del motor de arranque retroceda hacia el generador.
  • Página 138: Conexiones De Ca

    1. Apague todo el equipo eléctrico conectado y, a continuación, desconéctelo del generador; 2. a. Desuso temporal del generado: igual que el combustible; b. Desuso prolongado del generador: apague la válvula del cilindro, espere hasta que se agote el GLP de la máquina y, a continuación, la máquina se apagará...
  • Página 139: Carga Con Cc

    2.4.4 Carga con CC ① 2.4.4.1 Carga del DELTA Max, DELTA Pro o Power Kits 1. a. Para usar el combustible: Gire el mando de la válvula de ventilación del tapón de combustible a la posición “ON” (consulte 2.4.1 Paso 1); b.
  • Página 140: Carga Del Paquete De Baterías Adicional Delta Max O Delta Pro

    Política de privacidad Al utilizar los productos, aplicaciones y servicios EcoFlow, usted acepta los Términos de uso y la Política de privacidad de EcoFlow, a los que puede acceder en la sección Aplicación “Acerca de” de la página “Usuario” en la aplicación EcoFlow o en el sitio web oficial de EcoFlow EcoFlow en https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use y https://www.ecoflow.com/...
  • Página 141: Rango De Aplicación

    2.4.6 Rango de aplicación Asegúrese de que la carga total del generador esté dentro del rango nominal antes de usar el generador o, de lo contrario, el generador puede dañarse. Aplicación 0,4-0,75 Factor de potencia 0,8-0,95 (Eficiencia 0,85) ≤ 1800 W (gasolina) ≤...
  • Página 142: Mantenimiento Y Servicio

    3. Mantenimiento y servicio El mantenimiento y servicio adecuados son esenciales para garantizar un uso seguro, económico y fiable. Esto también ayuda a minimizar el impacto ambiental. Debe revisar y realizar regularmente el mantenimiento del generador para conservarlo en óptimas condiciones, según el siguiente programa.
  • Página 143: Revisión De La Bujía

    Peligro Apague el generador antes de comenzar cualquier tarea de mantenimiento. Coloque el generador en un sitio plano y desconecte la pipa de la bujía para evitar que el generador arranque. No utilice el generador en lugares mal ventilados, como habitaciones, túneles de ferrocarril o cuevas. Asegúrese de mantener el área de trabajo bien ventilada.
  • Página 144: Ajuste Del Carburador

    3.2 Ajuste del carburador El carburador es una parte importante del motor y debe ajustarlo un distribuidor que tenga los conocimientos profesionales, los datos y el equipo para asegurarse de su ajuste correcto. 3.3 Cambio del aceite de motor No drene el aceite de motor inmediatamente después de apagar el generador. La temperatura Advertencia del aceite será...
  • Página 145: Filtro De Aire

    3.4 Filtro de aire 1. Gire los pernos de la cubierta de mantenimiento a y retire la tapa de mantenimiento. 2. Quite los tornillos y la cubierta del filtro de aire. 3. Retire el elemento del filtro de espuma. 4. Limpie el elemento del filtro de espuma con agua jabonosa o un disolvente no inflamable y séquelo.
  • Página 146: Colador Del Filtro De Combustible

    3.5 Colador del filtro de combustible 1. Quite la tapa del depósito 2. Limpie la rejilla del 3. Limpie la rejilla del filtro 4. Vuelva a instalar la de combustible y la rejilla filtro de combustible y vuelva a colocarla en el tapa del depósito del filtro de combustible.
  • Página 147: Almacenamiento Y Transporte

    4. Almacenamiento y transporte Si tiene previsto almacenar el generador durante un largo periodo de tiempo, debe tomar algunas medidas para prevenir el deterioro prematuro del generador. 4.1 Vaciado del combustible 1. Gire el interruptor del motor a la posición "OFF". Consejo: Cuando no quede combustible en el generador, omita este paso y asegúrese de que la cubierta antipolvo de GLP esté...
  • Página 148: Uso Después Del Almacenamiento

    4.4 Uso después del almacenamiento Si el generador se almacena con combustible en el depósito y en el carburador, lleve a cabo las tareas de mantenimiento que se indican en la siguiente tabla antes de utilizarlo de nuevo. Procedimiento de mantenimiento recomendado para evitar dificultades en el arranque Duración del almacenamiento En un plazo de un mes No se necesita preparación...
  • Página 149: Fallos Y Solución De Problemas

    5. Fallos y solución de problemas Errores Contenido de los consejos Tipo de error Posibles causas Métodos de recuperación Cuando utilice gasolina, gire la perilla de la válvula de ventilación del tapón de Gire el mando de la válvula de ventilación de combustible hasta la posición OFF;...
  • Página 150: Parámetros Y Especificaciones

    6. Parámetros y especificaciones Longitud × ancho × altura 23,5 × 11,8 × 18,7 pulg. (597 × 300 × 475 mm) Máquina completa Peso neto Aproximadamente 67,2 lb (30,5 kg) Tipo Generador inversor Frecuencia 50 Hz Tensión nominal 230 V Gasolina: 1800 W (valor máximo: 1900 W) Generador Potencia nominal GLP: 1600 W (valor máximo: 1700 W) Factor de potencia Tensión de salida de CC 42-58,8 V Corriente máxima de salida de CC...
  • Página 151: Diagrama De Circuitos

    7. Diagrama de circuitos...
  • Página 152: Lista Del Paquete

    8. Lista del paquete EcoFlow Smart Generator Manual de usuario y Cable de conexión de la Embudo de aceite Dual Fuel tarjeta de garantía batería adicional Destornillador Llave de cubo Barra Llave fija doble de bujía Manguera de GLP...
  • Página 213 EcoFlow 雙燃料智能發電機 用戶手冊...
  • Página 239: 電路圖

    7. 電路圖...
  • Página 240: 包裝清單

    8. 包裝清單 智能雙燃料發電機 用戶手冊和保養卡 加電包連接線 機油漏斗 火花塞插座 斷路器桿 雙頭扳手 螺絲批 石油氣喉管...

Tabla de contenido