Resumen de contenidos para Klarstein ROYAL FLUSH ECO
Página 57
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
Página 59
Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación sufi ciente.
INSTALACIÓN Durante la instalación hay que mantener exactamente la distancia mínima entre la placa de cocina y la campana extractora y hay que tener en cuenta los pasos y las instrucciones adicionales. Durante la extracción del aire al exterior (A- véase también las instrucciones de instalación), los vapores son aspirados a través de una manguera de aire de escape conectada a un anillo de conexión.
Página 62
Utilización de la campana extractora como campana de extracción (con aire extraído al exterior) Si la campana extractora viene equipada de fábrica con un filtro de carbono, deberá ser retirada. Sólo es factible utilizarlo cuando utilice la campana en modo de circulación.
Página 63
Dimensiones de la instalación (10032863, 10034330, 10038407, 10041348) Instalación 10032863, 10034330, 10038407, 10041348 Tamaño del agujero de corte: 597 x 95 mm Gabinete 5 9 7...
Página 64
Dimensiones de la instalación (10034301, 10034336, 10041349) KF9 installation Instalación 10034301, 10034336, 10041349 Tamaño del agujero de corte: 857 x 95 mm Gabinete 8 5 7...
Página 65
Instalación de la campana extractora Por favor, compre un tubo de salida Prepare en la superficie de trabajo de aire de 150 mm con dos abra- los recortes correspondientes para el zaderas de manguera (¡no incluidas sistema de ventilación. en el alcance de suministro!). Inserte el sistema de ventilación en Proporcione la superficie de trabajo el recorte y conéctelo a través de los...
Página 67
• Instalación del motor: • Tiene la opción de conectar el motor a la derecha o a la izquierda de la carcasa de aireación. • A continuación, conecte las distintas palas del rotor y compruebe el funcionamiento del dispositivo. Nota: El sistema de ventilación tiene bordes afilados. Use guantes protectores (Figura 10).
Página 68
Tubería de aire de salida 1 Salida de aire hacia el 2 Salida de aire a través de un pozo de aire exterior • La tubería de salida de aire debe ser lo más corta y recta posible. • Para evitar ruidos excesivos o un rendimiento de aspiración reducido, el diámetro de la tubería de salida de aire no debe ser inferior a 150 mm.
FUNCIONAMIENTO Panel de control 10032863, 10034301, 10034330, 10034336, 10038407 Ventilador Encender/ control apagar la luz Retardo automático Ajuste de la Encender/apagar encendido/ velocidad de el aparato apagado ventilación Levantar/bajar la campana : Pulsando la tecla durante 2 segundos, la campana se levanta y permanece en la posición más alta posible.
Página 70
Panel de control 10041348, 10041349 Ventilador Encender/ control apagar la luz Retardo automático Ajuste de la Encender/apagar encendido/ velocidad de el aparato apagado ventilación Levantar/bajar la campana : Pulsando la tecla durante 2 segundos, la campana se levanta y permanece en la posición más alta posible.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, hay que desconectar la campana de la red eléctrica desenchufando el enchufe del aparato, desconectando el interruptor de la instalación doméstica o desenroscando completamente el fusible atornillable de la instalación doméstica. •...
Página 72
Filtros de carbón a) Los fi ltros de carbón tradicionales (normalmente de forma redonda) no pueden ser ni lavados ni reciclados. En condiciones de un uso normal y dependiendo de su tamaño, debe sustituirlo cada 4 a 6 meses. Cumpla con las instrucciones que fi guran en el embalaje.
SUBSANACIÓN DE ERRORES Error Causa posible Solución La luz se enciende pero el Une pale du ventilateur est Eteignez l'appareil et ventilador no funciona. cassée. faites-le contrôler par un professionnel. La luz y el ventilador no funcionan. El aparato vibra La pala del ventilador Sustituya la bombilla por fuertemente.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10032863, 10034330, 10038407 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 15,6 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 32,1 hood...
Página 75
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10032863, 10034330, 10038407 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 15,6 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 32,1 hood Índice de eficiencia energética...
Página 76
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10034301, 10034336 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 16,3 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 32,1 hood...
Página 77
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10034301, 10034336 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 16,3 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 32,1 hood Índice de eficiencia energética...
Página 78
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10041348 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 33,0 hood...
Página 79
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10041348 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 33,0 hood Índice de eficiencia energética 36,5 hood...
Página 80
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10041349 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 15,7 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 33,0 hood...
Página 81
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10041349 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 15,7 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 33,0 hood Índice de eficiencia energética 37,7...
NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE • Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento. • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción.