Página 2
WELCOME & CONGRATULATIONS Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce man- uel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les...
INTERFERENCIA DE RADIO ..........21 ANTES DE LLAMAR ............30 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ......22 ESPECIFICACIONES ............31 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ..........23 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ...........32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente utilizar este horno microondas con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de ADVERTENCIA una piscina o lugares similares. Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las • NO sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en el precauciones básicas de seguridad para reducir el agua.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para cocinar contienen mercurio y pueden provocar PRECAUCIÓN: peligros o prácticas inseguras que un arco eléctrico, un mal funcionamiento o daños en PODRÍAN provocar lesiones personales menores. el horno. 7. No utilice utensilios de metal en el horno PRECAUCIÓN microondas.
GROUNDING INSTRUCTIONS y se ha comprobado que cumple con los límites para ADVERTENCIA Equipos ISM de conformidad con la parte 18 de las Normas de FCC, que están diseñadas para proporcionar - La clasificación eléctrica marcada en el cable de una protección razonable contra dichas interferencias en extensión debe ser por lo menos igual que la una instalación residencial.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES Componentes del microondas Conjunto de Ventana la puerta PRESIONE DE NUEVO PARA 1A - Fondo de la pantalla OPCIONES/ 2A - 2A- TEMPORIZADOR Y PRESIONE DESCONGELACIÓN PARA INICIAR 2A - NÚMEROS 3A - Números 2A - BLOQUEO Sistema de 2A - MICROONDAS - kg, oz o lb...
ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Obtenga más información sobre su horno microondas PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice el horno microondas vacío. Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice cerámica de gres, papel de aluminio o utensilios de metal o con adornos de metal en el horno microondas.
FUNCIONAMIENTO MANUAL Configuración del reloj utilizado por los niños. • Ejemplo: configurar la pantalla del reloj a La función de bloqueo del panel es muy útil cuando las 9:00: se limpia el panel de control. El bloqueo evitará la programación accidental cuando se limpie el panel de control.
Página 25
FUNCIONAMIENTO MANUAL potencia del 100 % durante 1 a 6 minutos. Utilice 4. Presione el botón START. Cuando las teclas numéricas 1-6 para elegir los minutos termine, escuchará una serie de de cocción deseados (esta opción solo funcionará pitidos. utilizando los botones numéricos 1-6). •...
Página 26
FUNCIONAMIENTO MANUAL NOTA 4. Presione el botón START. (Consulte la tabla en la siguiente página.) La “operación de conveniencia” no puede configurarse como una de las cocciones múltiples. PESOS QUE PUEDE PULSE LA Cocción automática Categoría ESTABLECER TECLA No deje el microondas sin supervisión durante (décimas de una libra) cualquiera de las selecciones de cocción automática.
FUNCIONAMIENTO MANUAL chocolate. Botón Alimento Cantidad Botón 1 barra Derretir Melt / Soften x1 1. Presione el botón Melt/Soften 2 mantequilla 2 barras veces (consultar la tabla anterior). 2 oz. Derretir Melt / Soften x2 4 oz. 2. Presione el botón START. chocolate 8 oz.
en la pantalla. 3. Ingrese 1. • Para alimentos enlatados, vacíe el contenido de la lata en una cazuela o cuenco para servir. Cubra el plato con una tapa o una envoltura de plástico 4. Presione el botón START. ventilada. Deje reposar unos minutos antes de servir.
Cuidado y limpieza Sugerencias para limpiar suave y un paño húmedo limpio. Séquelo con un paño Para un mejor desempeño y debido a razones de suave. Para evitar causar daños a las partes operativas seguridad, mantenga el horno limpio tanto por fuera del horno, no deje que entre agua en las aberturas.
Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Restablezca el reloj y cualquier programación de cocción que haya realizado. Guía de solución de problemas Revise el disyuntor doméstico. Si tiene un problema que no puede resolver, por favor no dude en llamar a nuestra línea de servicio técnico: Presione el botón STOP (Detener) dos veces e intente reingresar las instrucciones de cocción.
ESPECIFICACIONES *Método estandarizado de la Comisión Electrotécnica Monofásico 120 V, 60 Hz, solo Voltaje de línea de CA: Internacional para medir la potencia de salida. Este método de prueba es ampliamente reconocido. Alimentación nominal **Esta es la clasificación de los equipos ISM (Industriales, de entrada CA 1500W Científicos y Médicos) descrita en la norma internacional...
Página 32
¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los materiales, a partir de la fecha de compra realizada a IKEA. Esta garantía solose aplica al uso doméstico. Algunas excepciones no garantizadas se especifican bajo el encabezado "¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?"...
Cómo se aplica la ley en cada país La garantía IKEA le confiere derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Sin embargo, estas condiciones no limitan bajo ningún punto de vista los derechos de los consumidores descritos en la legislación local.